0.832.326•Convenzione n. 136 concernente la protezione contro i rischi d’intossicazione dovuti al benzene
0.832.326Multilateral International Treaty25 mar 1976
Conchiusa in Ginevra il 23 giugno 1971
Approvata dall’Assemblea federale il 26 novembre 19742
Strumento di ratifica depositato il 25 marzo 1975
Entrata in vigore per la Svizzera il 25 marzo 1976
(Stato 2 settembre 2010)
La Conferenza generale dell’Organizzazione internazionale del lavoro,
convocata a Ginevra dal Consiglio d’amministrazione dell’Ufficio internazionale del lavoro e riunitasi il 2 giugno 1971 nella sua 56.esima sessione,
dopo aver deciso l’adozione di alcune proposte relative alla protezione contro i rischi dovuti al benzene, problema che costituisce il sesto punto dell’ordine del giorno della sessione,
dopo aver deciso che tali proposte assumono forma di una convenzione internazionale,
adotta, il 23 giugno 1971 la convenzione seguente chiamata Convenzione sul benzene 1971:
La presente convenzione s’applica a tutte le attività comportanti l’esposizione di lavoratori:
Devono esser attuati provvedimenti di prevenzione tecnica e di igiene per garantire un’applicazione efficace dei lavoratori esposti al benzene o a prodotti contenenti benzene.
Il termine «benzene» e i simboli di pericolo necessari devono essere chiaramente visibili su ogni recipienti di benzene o prodotti che contengono benzene.
Ciascun membro deve prendere tutti i provvedimenti utili affinché i lavoratori esposti al benzene o a prodotti contenenti benzene ricevano le adeguate istruzioni circa la prevenzione a tutela della salute e per evitare infortuni come anche circa le misure da prendersi in caso dovessero manifestarsi sintomi d’intossicazioni.
Ciascun Membro che ratifica la presente convenzione:
Le ratificazioni formali delle presente convenzione sono ratificate al Direttore generale dell’Ufficio internazionale del Lavoro e da quest’ultimo registrate.
Il Direttore generale dell’Ufficio internazionale del Lavoro comunica al Segretario generale delle Nazioni Unite, per registrazione, conformemente all’articolo 102 della Carta delle Nazioni Unite4, informazioni complete riguardo a tutte le ratificazioni e a tutte le disdette che egli ha registrato conformemente agli articoli precedenti.
Ogni qualvolta lo ritenga necessario, il Consiglio d’amministrazione dell’Ufficio internazionale del Lavoro presenta alla Conferenza generale un rapporto sull’applicazione della presente convenzione ed esamina se occorre iscrivere all’ordine del giorno della conferenza il problema della revisione totale o parziale.
2. La presente convenzione rimane in ogni caso in vigore nella sua forma e nel suo tenore per i membri che l’hanno ratificata e che non ratificassero quella recante revisione.
La versione francese ed inglese del testo della presente convenzione fanno parimente fede.
| Stati partecipanti | Ratifica Dichiarazione di successione (S) | Entrata in vigore | ||
|---|---|---|---|---|
| Bolivia | 31 gennaio | 1977 | 31 gennaio | 1978 |
| Bosnia e Erzegovina | 2 giugno | 1993 S | 2 giugno | 1993 |
| Brasile | 24 marzo | 1993 | 24 marzo | 1994 |
| Ceca, Repubblica | 1° gennaio | 1993 S | 1° gennaio | 1993 |
| Cile | 14 ottobre | 1994 | 14 ottobre | 1995 |
| Colombia | 16 novembre | 1976 | 16 novembre | 1977 |
| Côte d’Ivoire | 21 febbraio | 1973 | 21 febbraio | 1974 |
| Croazia | 8 ottobre | 1991 S | 8 ottobre | 1991 |
| Cuba | 17 novembre | 1972 | 17 novembre | 1973 |
| Ecuador | 27 marzo | 1975 | 27 marzo | 1976 |
| Finlandia | 13 gennaio | 1976 | 13 gennaio | 1977 |
| Francia | 30 giugno | 1972 | 27 luglio | 1973 |
| Comore | 27 novembre | 1974 | 27 novembre | 1974 |
| Guadalupa | 27 novembre | 1974 | 27 novembre | 1974 |
| Martinica | 27 novembre | 1974 | 27 novembre | 1974 |
| Nuova Caledonia | 27 novembre | 1974 | 27 novembre | 1974 |
| Polinesia francese | 27 novembre | 1974 | 27 novembre | 1974 |
| Riunione | 27 novembre | 1974 | 27 novembre | 1974 |
| St. Pierre e Miquelon | 27 novembre | 1974 | 27 novembre | 1974 |
| Germania | 26 settembre | 1973 | 26 settembre | 1974 |
| Grecia | 24 gennaio | 1977 | 24 gennaio | 1978 |
| Guinea | 26 maggio | 1977 | 26 maggio | 1978 |
| Guyana | 10 gennaio | 1983 S | 10 gennaio | 1983 |
| India | 11 giugno | 1991 | 11 giugno | 1992 |
| Iraq | 27 luglio | 1972 | 27 luglio | 1973 |
| Israele | 21 giugno | 1979 | 21 giugno | 1980 |
| Italia | 23 giugno | 1981 | 23 giugno | 1982 |
| Kuwait | 29 marzo | 1974 | 29 marzo | 1975 |
| Libano | 23 febbraio | 2000 | 23 febbraio | 2001 |
| Lussemburgo | 8 aprile | 2008 | 8 aprile | 2009 |
| Macedonia | 17 novembre | 1991 S | 17 novembre | 1991 |
| Malta | 18 maggio | 1990 | 18 maggio | 1991 |
| Marocco | 22 luglio | 1974 | 22 luglio | 1975 |
| Montenegro | 3 giugno | 2006 S | 3 giugno | 2006 |
| Nicaragua | 1° ottobre | 1981 | 1° ottobre | 1982 |
| Romania | 6 novembre | 1975 | 6 novembre | 1976 |
| Serbia | 24 novembre | 2000 S | 24 giugno | 1976 |
| Siria | 7 febbraio | 1977 | 7 febbraio | 1978 |
| Slovacchia | 1° gennaio | 1993 S | 1° gennaio | 1993 |
| Slovenia | 29 maggio | 1992 S | 29 maggio | 1992 |
| Spagna | 8 maggio | 1973 | 8 maggio | 1974 |
| Svizzera | 25 marzo | 1975 | 25 marzo | 1976 |
| Ungheria | 11 settembre | 1972 | 11 settembre | 1973 |
| Uruguay | 2 giugno | 1977 | 2 giugno | 1978 |
| Zambia | 24 maggio | 1973 | 24 maggio | 1974 |
{
"legislation": {
"type": "Multilateral international treaty",
"number": "0.832.326",
"source": "ch-fedlex-international",
"inForceTo": null,
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1976/703_703_703",
"documentDate": "1971-06-23",
"inForceSince": "1976-03-25"
},
"content": {
"number": "0.832.326",
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1976/703_703_703",
"fedlexMetadata": {
"id": "0.832.326",
"hash": "9f30bcc8b0c868951a240d129ec01ff46d045e523a8bc64b7e10c499ab332de7",
"type": "Multilateral international treaty",
"number": "0.832.326",
"source": "ch-fedlex-international",
"inForceTo": null,
"languages": [
"de",
"fr",
"it"
],
"scrapedAt": "2026-05-30T19:43:01.660Z",
"sourceUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1976/703_703_703/20100902/de/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-1976-703_703_703-20100902-de-xml-2.xml",
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1976/703_703_703",
"documentDate": "1971-06-23",
"inForceSince": "1976-03-25",
"manifestations": [
{
"title": "Übereinkommen Nr. 136 vom 23. Juni 1971 über den Schutz vor den durch Benzol verursachten Vergiftungsgefahren",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1976/703_703_703/20100902/de/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-1976-703_703_703-20100902-de-xml-2.xml",
"language": "de",
"shortTitle": null,
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1976/703_703_703/20100902/de/xml"
},
{
"title": "Convention n<sup>o</sup> 136 du 23 juin 1971 concernant la protection contre les risques d'intoxication dus au benzène",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1976/703_703_703/20100902/fr/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-1976-703_703_703-20100902-fr-xml-2.xml",
"language": "fr",
"shortTitle": null,
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1976/703_703_703/20100902/fr/xml"
},
{
"title": "Convenzione n. 136 del 23 giugno 1971 concernente la protezione contro i rischi d'intossicazione dovuti al benzene",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1976/703_703_703/20100902/it/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-1976-703_703_703-20100902-it-xml-2.xml",
"language": "it",
"shortTitle": null,
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1976/703_703_703/20100902/it/xml"
}
]
},
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1976/703_703_703/20100902/it/xml"
}
}