0.974.258.1•Accordo di cooperazione tecnica tra il Consiglio federale svizzero ed il Governo del Regno del Nepal
0.974.258.1Bilateral International Treaty6 mar 1973
Conchiuso il 18 agosto 1972
Entrato in vigore con scambio di note il 6 marzo 1973
(Stato 6 marzo 1973)
Il Consiglio federale svizzero
e
il Governo del Regno del Nepal,
desiderosi di stringere vieppiù i vincoli d’amicizia esistenti tra loro e premurosi di sviluppare la cooperazione tecnica tra i due Paesi
hanno convenuto:
Le Parti contraenti s’impegnano a stabilire, di comune intesa, i progetti di cooperazione tecnica (qui di seguito progetti) tra i due Paesi. Detti progetti saranno conformi ai piani di sviluppo del Nepal.
Le disposizioni del presente accordo s’applicano:
Quanto sopra con riserva di derogazioni previste da altri accordi, quale l’Accordo concernente i volontari svizzeri del 21 marzo 1969.
La cooperazione tecnica potrà segnatamente assumere le forme seguenti:
Ogni Parte contraente assumerà una parte equa delle spese.
Nell’ambito del presente accordo, il Governo del Regno del Nepal s’impegna:
Il Consiglio federale svizzero ha la facoltà di nominare un direttore della cooperazione tecnica, residente a Katmandu, per sorvegliare tutti i progetti nell’ambito del presente accordo.
Il presente accordo entrerà in vigore alla data del pertinente scambio di note tra il Consiglio federale svizzero ed il Governo del Regno del Nepal. Tuttavia esso sarà applicabile, a titolo provvisorio, dal momento della firma e resterà in vigore sino al 31 dicembre 1972. Esso sarà rinnovato tacitamente di anno in anno qualora nessuna delle Parti l’abbia disdetto per scritto sei mesi prima della sua scadenza.
Fatto a Katmandu, il 18 agosto 1972, in sei esemplari originali, di cui due in lingua francese, due in lingua nepalese e due in lingua inglese. In caso di divergenze, il testo inglese farà fede.
(Si omettono le firme)
(relativo all’articolo 2a )
| Nome del progetto | Descrizione del progetto | Data d’inizio |
|---|---|---|
| Balaju Yantra Shala Pvt. Ltd. Mechanical Section | Laboratorio di meccanica | 1960 |
| BYS Training Center | Formazione professionale in meccanica generale (corso triennale con attestato finale ufficiale) | 1960 |
| BYS Electro Section | Laboratorio d’installazioni elettriche | 1967 |
| BYS Electronic Section | Laboratorio per radio, telescriventi ed elettronica generale | 1970 |
| Village Development Project | Dispensari. Miglioramento delle scuole elementari e dell’approvvigionamento con acqua | 1967 1970 |
| Village Development Project | Dispensario | 1968 |
| Advisory Mission | Attività di consulente presso il Mahila Sangathan (organizzazione femminile), distretto di Katmandu e suoi diversi progetti | 1970 |
| National Construction Company Nepal | Attività di perito-consulente presso la Compagnia. Miglioramento delle tecniche e metodi di gestione | 1970 |
| Swiss Volunteers for Development (Swiss Government) | Cooperazione individuale con diversi dipartimenti di HMG (Governo del Nepal), organizzazione delle classi, collaborazione nell’ambito delle industrie private del Nepal e dei progetti della SATA, in qualità di perito junior | 1966 |
| Progetti tibetani: | ||
| Carpet Trading Company Jawalakhel Refugee | Agenzia per la commercializzazione dei tappeti | |
| Settlement Hyangja Refugee Settlement Chialsa Refugee Settlement D hor Patan Refugee Settlement | Sistemazione di rifugiati tibetani, creazione di cooperative, centri artigianali, dispensari, scuole elementari, sviluppo agricolo | CICR 1960 CTS: 1963 |
Dal testo originale francese. ↩
{
"legislation": {
"type": "Bilateral international treaty",
"number": "0.974.258.1",
"source": "ch-fedlex-international",
"inForceTo": null,
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1973/887_887_888",
"documentDate": "1972-08-18",
"inForceSince": "1973-03-06"
},
"content": {
"number": "0.974.258.1",
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1973/887_887_888",
"fedlexMetadata": {
"id": "0.974.258.1",
"hash": "349eacd68b871b85bf06e29c8ddb6d47e4de657176f856f4c779088da707181a",
"type": "Bilateral international treaty",
"number": "0.974.258.1",
"source": "ch-fedlex-international",
"inForceTo": null,
"languages": [
"de",
"fr",
"it"
],
"scrapedAt": "2026-05-30T19:43:11.355Z",
"sourceUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1973/887_887_888/19730306/de/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-1973-887_887_888-19730306-de-xml-2.xml",
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1973/887_887_888",
"documentDate": "1972-08-18",
"inForceSince": "1973-03-06",
"manifestations": [
{
"title": "Abkommen vom 18. August 1972 über die technische Zusammenarbeit zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung des Königreichs Nepal",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1973/887_887_888/19730306/de/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-1973-887_887_888-19730306-de-xml-2.xml",
"language": "de",
"shortTitle": null,
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1973/887_887_888/19730306/de/xml"
},
{
"title": "Accord de coopération technique du 18 août 1972 entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement royal du Népal",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1973/887_887_888/19730306/fr/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-1973-887_887_888-19730306-fr-xml-2.xml",
"language": "fr",
"shortTitle": null,
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1973/887_887_888/19730306/fr/xml"
},
{
"title": "Accordo di cooperazione tecnica del 18 agosto 1972 tra il Consiglio federale svizzero e il Governo del Regno del Nepal",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1973/887_887_888/19730306/it/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-1973-887_887_888-19730306-it-xml-2.xml",
"language": "it",
"shortTitle": null,
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1973/887_887_888/19730306/it/xml"
}
]
},
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1973/887_887_888/19730306/it/xml"
}
}