32004R0885•Regolamento (CE) n. 885/2004 del Consiglio, del 26 aprile 2004, che adatta il regolamento (CE) n. 2003/2003 del Parlamento europeo e del Consiglio, i regolamenti (CE) n. 1334/2000, (CE) n. 2157/2001, (CE) n. 152/2002, (CE) n. 1499/2002, (CE) n. 1500/2003 e (CE) n. 1798/2003 del Consiglio, le decisioni n. 1719/1999/CE, n. 1720/1999/CE, n. 253/2000/CE, n. 508/2000/CE, n. 1031/2000/CE, n. 163/2001/CE, n. 2235/2002/CE e n. 291/2003/CE del Parlamento europeo e del Consiglio e le decisioni n. 1999/382/CE, n. 2000/821/CE, n. 2003/17/CE e n. 2003/893/CE del Consiglio in materia di libera circolazione delle merci, diritto delle società, agricoltura, fiscalità, istruzione e formazione, cultura e politica in materia di audiovisivi e relazioni esterne, in conseguenza dell’adesione della Repubblica ceca, dell’Estonia, di Cipro, della Lettonia, della Lituania, dell’Ungheria, di Malta, della Polonia, della Slovenia e della Slovacchia
32004R0885Regulation1 mag 2004
del 26 aprile 2004
che adatta il regolamento (CE) n. 2003/2003 del Parlamento europeo e del Consiglio, i regolamenti (CE) n. 1334/2000, (CE) n. 2157/2001, (CE) n. 152/2002, (CE) n. 1499/2002, (CE) n. 1500/2003 e (CE) n. 1798/2003 del Consiglio, le decisioni n. 1719/1999/CE, n. 1720/1999/CE, n. 253/2000/CE, n. 508/2000/CE, n. 1031/2000/CE, n. 163/2001/CE, n. 2235/2002/CE e n. 291/2003/CE del Parlamento europeo e del Consiglio e le decisioni n. 1999/382/CE, n. 2000/821/CE, n. 2003/17/CE e n. 2003/893/CE del Consiglio in materia di libera circolazione delle merci, diritto delle società, agricoltura, fiscalità, istruzione e formazione, cultura e politica in materia di audiovisivi e relazioni esterne, in conseguenza dell'adesione della Repubblica ceca, dell'Estonia, di Cipro, della Lettonia, della Lituania, dell'Ungheria, di Malta, della Polonia, della Slovenia e della Slovacchia
IL CONSIGLIO DELL'UNIONE EUROPEA,
visto il trattato che istituisce la Comunità europea,
visto il trattato relativo all'adesione della Repubblica ceca, della Repubblica di Estonia, della Repubblica di Cipro, della Repubblica di Lettonia, della Repubblica di Lituania, della Repubblica di Ungheria, della Repubblica di Malta, della Repubblica di Polonia, della Repubblica di Slovenia e della Repubblica slovacca all'Unione europea 1 (in seguito denominato «trattato di adesione»), in particolare l'articolo 2, paragrafo 3,
visto l'atto relativo alle condizioni di adesione della Repubblica ceca, della Repubblica di Estonia, della Repubblica di Cipro, della Repubblica di Lettonia, della Repubblica di Lituania, della Repubblica di Ungheria, della Repubblica di Malta, della Repubblica di Polonia, della Repubblica di Slovenia e della Repubblica slovacca e agli adattamenti dei trattati sui quali si fonda l'Unione europea 2 (in seguito denominato «atto di decisione»), in particolare l'articolo 57,
vista la proposta della Commissione,
considerando quanto segue:
(1) Per taluni atti che rimangono validi dopo il 1 o maggio 2004 e che richiedono adattamenti in conseguenza dell'adesione, l'atto di adesione non contempla gli adattamenti necessari, oppure, oltre a quelli ivi contemplati, occorrono ulteriori adattamenti. Tali adattamenti devono essere adottati prima dell'adesione in modo da prendere effetto alla data della stessa.
(2) Ai sensi dell'articolo 57, paragrafo 2 dell'atto di adesione, tali adattamenti devono essere adottati dal Consiglio qualora l'atto iniziale sia stato adottato dal Consiglio o congiuntamente dal Consiglio e dal Parlamento europeo.
(3) È opportuno pertanto modificare di conseguenza il regolamento (CE) n. 2003/2003 del Parlamento europeo e del Consiglio 3 , i regolamenti (CE) n. 1334/2000 4 , (CE) n. 2157/2001 5 , (CE) n. 152/2002 6 , (CE) n. 1499/2002 7 , (CE) n. 1500/2003 8 e (CE) n. 1798/2003 9 del Consiglio, le decisioni n. 1719/1999/CE 10 , n. 1720/1999/CE 11 , n. 253/2000/CE 12 , n. 508/2000/CE 13 , n. 1031/2000/CE 14 , n. 163/2001/CE 15 , n. 2235/2002/CE 16 e n. 291/2003/CE del Parlamento europeo e del Consiglio 17 e le decisioni 1999/382/CE 18 , 2000/821/CE 19 , 2003/17/CE 20 e 2003/893/CE 21 del Consiglio,
HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO:
I regolamenti (CE) n. 1334/2000, (CE) n. 2157/2001, (CE) n. 152/2002, (CE) n. 1499/2002, (CE) n. 1500/2003, (CE) n. 1798/2003 e (CE) n. 2003/2003, e le decisioni n. 1719/1999/CE, n. 1720/1999/CE, n. 253/2000/CE, n. 508/2000/CE, n. 1031/2000/CE, n. 163/2001/CE, n. 2235/2002/CE, n. 291/2003/CE, 1999/382/CE, 2000/821/CE, 2003/17/CE e 2003/893/CE sono modificati come indicato nell'allegato del presente regolamento.
Il presente regolamento entra in vigore con riserva dell'entrata in vigore del trattato di adesione e alla data di entrata in vigore dello stesso.
Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile in ciascuno degli Stati membri. Fatto a Bruxelles, il 26 aprile 2004. Per il Consiglio B. COWEN Il Presidente
1 GU L 236 del 23.9.2003, pag. 17 .
2 GU L 236 del 23.9.2003, pag. 33 .
3 GU L 304 del 21.11.2003, pag. 1 .
4 GU L 159 del 30.6.2000, pag. 1 . Regolamento modificato da ultimo dal regolamento (CE) n. 149/2003 ( GU L 30 del 5.2.2003, pag. 1 ).
5 GU L 294 del 10.11.2001, pag. 1 .
6 GU L 25 del 29.1.2002, pag. 1 . Regolamento modificato dall'atto di adesione del 2003.
7 GU L 227 del 23.8.2002, pag. 1 . Regolamento modificato dal regolamento (CE) n. 1445/2003 ( GU L 206 del 15.8.2003, pag. 1 ).
8 GU L 216 del 28.8.2003, pag. 1 .
9 GU L 264 del 15.10.2003, pag. 1 .
10 GU L 203 del 3.8.1999, pag. 1 . Decisione modificata dalla decisione n. 2046/2002/CE ( GU L 316 del 20.11.2002, pag. 4 ).
11 GU L 203 del 3.8.1999, pag. 9 . Decisione modificata dalla decisione n. 2045/2002/CE ( GU L 316 del 20.11.2002, pag. 1 ).
12 GU L 28 del 3.2.2000, pag. 1 . Decisione modificata dalla decisione n. 451/2003/CE ( GU L 69 del 13.3.2003, pag. 6 ).
13 GU L 63 del 10.3.2000, pag. 1 .
14 GU L 117 del 18.5.2000, pag. 1 .
15 GU L 26 del 27.1.2001, pag. 1 .
16 GU L 341 del 17.12.2002, pag. 1 .
17 GU L 43 del 18.2.2003, pag. 1 .
18 GU L 146 dell'11.6.1999, pag. 33 . Decisione modificata dal regolamento (CE) n. 1882/2003 del Parlamento europeo e del Consiglio ( GU L 284 del 31.10.2003, pag. 1 ).
19 GU L 336 del 30.12.2000, pag. 82 .
20 GU L 8 del 14.1.2003, pag. 10 . Decisione modificata dalla decisione 2003/403/CE ( GU L 141 del 7.6.2003, pag. 23 ).
21 GU L 333 del 20.12.2003, pag. 84 .
I. LIBERA CIRCOLAZIONE DELLE MERCI
A. CONCIMI
Regolamento (CE) n. 2003/2003 del Parlamento europeo e del Consiglio, del 13 ottobre 2003, relativo ai concimi.
a) Nell'allegato I, sezione A.2, N. 1, colonna 6, primo comma, al testo tra parentesi è aggiunto, dopo «Grecia», quanto segue: «Repubblica ceca, Estonia, Cipro, Lettonia, Lituania, Ungheria, Malta, Polonia, Slovenia e Slovacchia»;
b) nell'allegato I, sezioni B.1, B.2 e B.4, colonna 5, punto 3, secondo comma, primo trattino, al testo tra parentesi è aggiunto, dopo «Grecia», quanto segue: «Repubblica ceca, Estonia, Cipro, Lettonia, Lituania, Ungheria, Malta, Polonia, Slovenia e Slovacchia».
B. MISURE ORIZZONTALI E PROCEDURALI
| 1. | a): Nell'articolo 10, punto 1, è soppresso quanto segue: «, di Cipro, di Malta»; | a) | Nell'articolo 10, punto 1, è soppresso quanto segue: «, di Cipro, di Malta»; | b) | nell'articolo 10, punto 3, è soppresso quanto segue: «, Cipro, Malta». |
|---|---|---|---|---|---|
| a) | Nell'articolo 10, punto 1, è soppresso quanto segue: «, di Cipro, di Malta»; | ||||
| b) | nell'articolo 10, punto 3, è soppresso quanto segue: «, Cipro, Malta». |
| 2. | a): Nell'articolo 14, punto 1, è soppresso quanto segue: «, di Cipro, di Malta»; | a) | Nell'articolo 14, punto 1, è soppresso quanto segue: «, di Cipro, di Malta»; | b) | nell'articolo 14, punto 3, è soppresso quanto segue:«, Cipro, Malta». |
|---|---|---|---|---|---|
| a) | Nell'articolo 14, punto 1, è soppresso quanto segue: «, di Cipro, di Malta»; | ||||
| b) | nell'articolo 14, punto 3, è soppresso quanto segue:«, Cipro, Malta». |
II. DIRITTO DELLE SOCIETÀ
Regolamento (CE) n. 2157/2001 del Consiglio, dell'8 ottobre 2001, relativo allo statuto della Società europea (SE).
a) Nell'allegato I, è inserito quanto segue: tra le voci per Belgio e Danimarca: «REPUBBLICA CECA akciová společnost» tra le voci per Germania e Grecia: «ESTONIA: aktsiaselts» tra le voci per Italia e Lussemburgo: «CIPRO: Δημόσια Εταιρεία περιορισμένης ευθύνης με μετοχές, Δημόσια Εταιρεία περιορισμένης ευθύνης με εγγύηση LETTONIA: akciju sabiedrība LITUANIA: akcinės bendrovės» tra le voci per Lussemburgo e Paesi Bassi: «UNGHERIA: részvénytársaság MALTA: kumpaniji pubbliċi / public limited liability companies» tra le voci per Austria e Portogallo: «POLONIA: spółka akcyjna» tra le voci per Portogallo e Finlandia: «SLOVENIA: delniška družba SLOVACCHIA: akciová spoločnos»
b) Nell'allegato II, è inserito quanto segue: tra le voci per Belgio e Danimarca: «REPUBBLICA CECA: akciová společnost, společnost s ručením omezeným» tra le voci per Germania e Grecia: «ESTONIA: aktsiaselts ja osaühing» tra le voci per Italia e Lussemburgo: «CIPRO: Δημόσια εταιρεία περιορισμένης ευθύνης με μετοχές, δημόσια Εταιρεία περιορισμένης ευθύνης με εγγύηση, ιδιωτική εταιρεία LETTONIA: akciju sabiedrība, un sabiedrība ar ierobežotu atbildību LITUANIA: akcinės bendrovės, uždarosios akcinės bendrovės» tra le voci per Lussemburgo e Paesi Bassi: «UNGHERIA: részvénytársaság, korlátolt felelősségű társaság MALTA: kumpaniji pubbliċi / public limited liability companies kumpaniji privati / private limited liability companies» tra le voci per Austria e Portogallo: «POLONIA: spółka akcyjna, spółka z ograniczoną odpowiedzialnością» tra le voci per Portogallo e Finlandia: «SLOVENIA: delniška družba, družba z omejeno odgovornostjo SLOVACCHIA: akciová spoločnos', spoločnosť s ručením obmedzeným».
III. AGRICOLTURA
NORMATIVA FITOSANITARIA
Decisione 2003/17/CE del Consiglio, del 16 dicembre 2002, relativa all'equivalenza delle ispezioni in campo delle colture di sementi effettuate in paesi terzi e all'equivalenza delle sementi prodotte in paesi terzi.
Nell'allegato I sono soppresse le voci relative a Repubblica ceca, Estonia, Ungheria, Lettonia, Lituania, Polonia, Slovenia, Slovacchia.
IV. FISCALITÀ
| 1. | «b): della Turchia, sulla base degli accordi bilaterali in materia conclusi con detto paese.». | «b) | della Turchia, sulla base degli accordi bilaterali in materia conclusi con detto paese.». |
|---|---|---|---|
| «b) | della Turchia, sulla base degli accordi bilaterali in materia conclusi con detto paese.». |
| 2. | «—: nella Repubblica ceca: Ministerstvo financí,» | «— | nella Repubblica ceca: Ministerstvo financí,» | «— | in Estonia: Maksuamet,» | «— | a Cipro: Υπουργός Οικονομικών ή εξουσιοδοτημένος αντιπρόσωπος του, | — | in Lettonia: Valsts ieņēmumu dienests, | — | in Lituania: Valstybinė mokesčių inspekcija prie Finansų ministerijos,» | «— | in Ungheria: Adó- és Pénzügyi Ellenőrzési Hivatal Központi Kapcsolattartó Irodája, | — | a Malta: Dipartiment tat-Taxxa fuq il-Valur Miżjud fil-Ministeru tal-Finanzi u Affarijiet Ekonomiċi,» | «— | in Polonia: Minister Finansów,» | «— | in Slovenia: Ministrstvo za finance, | — | in Slovacchia: Ministerstvo financií». |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| «— | nella Repubblica ceca: Ministerstvo financí,» | ||||||||||||||||||||
| «— | in Estonia: Maksuamet,» | ||||||||||||||||||||
| «— | a Cipro: Υπουργός Οικονομικών ή εξουσιοδοτημένος αντιπρόσωπος του, | ||||||||||||||||||||
| — | in Lettonia: Valsts ieņēmumu dienests, | ||||||||||||||||||||
| — | in Lituania: Valstybinė mokesčių inspekcija prie Finansų ministerijos,» | ||||||||||||||||||||
| «— | in Ungheria: Adó- és Pénzügyi Ellenőrzési Hivatal Központi Kapcsolattartó Irodája, | ||||||||||||||||||||
| — | a Malta: Dipartiment tat-Taxxa fuq il-Valur Miżjud fil-Ministeru tal-Finanzi u Affarijiet Ekonomiċi,» | ||||||||||||||||||||
| «— | in Polonia: Minister Finansów,» | ||||||||||||||||||||
| «— | in Slovenia: Ministrstvo za finance, | ||||||||||||||||||||
| — | in Slovacchia: Ministerstvo financií». |
V. ISTRUZIONE E FORMAZIONE
| 1. | a): Il titolo dell'articolo 10 è sostituito dal seguente: «Partecipazione dei paesi AELS/SEE, dei paesi associati dell'Europa centrale e orientale (PECO) e della Turchia»; | a) | Il titolo dell'articolo 10 è sostituito dal seguente: «Partecipazione dei paesi AELS/SEE, dei paesi associati dell'Europa centrale e orientale (PECO) e della Turchia»; | b) | il terzo trattino dell'articolo 10 è soppresso; | c) | l'ultimo trattino dell'articolo 10 è sostituito dal seguente: «della Turchia, finanziata mediante stanziamenti supplementari, ai sensi delle disposizioni del trattato.». |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| a) | Il titolo dell'articolo 10 è sostituito dal seguente: «Partecipazione dei paesi AELS/SEE, dei paesi associati dell'Europa centrale e orientale (PECO) e della Turchia»; | ||||||
| b) | il terzo trattino dell'articolo 10 è soppresso; | ||||||
| c) | l'ultimo trattino dell'articolo 10 è sostituito dal seguente: «della Turchia, finanziata mediante stanziamenti supplementari, ai sensi delle disposizioni del trattato.». |
| 2. | a): Il titolo dell'articolo 12 è sostituito dal seguente: «Partecipazione dei paesi AELS/SEE, dei paesi dell'Europa centrale ed orientale (PECO) associati e della Turchia»; | a) | Il titolo dell'articolo 12 è sostituito dal seguente: «Partecipazione dei paesi AELS/SEE, dei paesi dell'Europa centrale ed orientale (PECO) associati e della Turchia»; | b) | il terzo trattino dell'articolo 12 è soppresso; | c) | l'ultimo trattino dell'articolo 12 è sostituito dal seguente: «della Turchia, finanziata mediante stanziamenti supplementari, ai sensi delle disposizioni del trattato.». |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| a) | Il titolo dell'articolo 12 è sostituito dal seguente: «Partecipazione dei paesi AELS/SEE, dei paesi dell'Europa centrale ed orientale (PECO) associati e della Turchia»; | ||||||
| b) | il terzo trattino dell'articolo 12 è soppresso; | ||||||
| c) | l'ultimo trattino dell'articolo 12 è sostituito dal seguente: «della Turchia, finanziata mediante stanziamenti supplementari, ai sensi delle disposizioni del trattato.». |
| 3. | a): Il titolo dell'articolo 11 è sostituito dal seguente: «Partecipazione dei paesi AELS/SEE, dei paesi associati dell'Europa centrale ed orientale (PECO) e della Turchia»; | a) | Il titolo dell'articolo 11 è sostituito dal seguente: «Partecipazione dei paesi AELS/SEE, dei paesi associati dell'Europa centrale ed orientale (PECO) e della Turchia»; | b) | il terzo trattino dell'articolo 11 è soppresso; | c) | l'ultimo trattino dell'articolo 11 è sostituito dal seguente: «della Turchia, finanziata mediante stanziamenti supplementari ai sensi delle disposizioni del trattato.». |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| a) | Il titolo dell'articolo 11 è sostituito dal seguente: «Partecipazione dei paesi AELS/SEE, dei paesi associati dell'Europa centrale ed orientale (PECO) e della Turchia»; | ||||||
| b) | il terzo trattino dell'articolo 11 è soppresso; | ||||||
| c) | l'ultimo trattino dell'articolo 11 è sostituito dal seguente: «della Turchia, finanziata mediante stanziamenti supplementari ai sensi delle disposizioni del trattato.». |
| 4. | a): All'articolo 9, la lettera c) è soppressa; | a) | All'articolo 9, la lettera c) è soppressa; | b) | «c): della Turchia, la cui partecipazione è finanziata mediante stanziamenti addizionali, conformemente alle disposizioni del trattato.». | «c) | della Turchia, la cui partecipazione è finanziata mediante stanziamenti addizionali, conformemente alle disposizioni del trattato.». |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| a) | All'articolo 9, la lettera c) è soppressa; | ||||||
| b) | «c): della Turchia, la cui partecipazione è finanziata mediante stanziamenti addizionali, conformemente alle disposizioni del trattato.». | «c) | della Turchia, la cui partecipazione è finanziata mediante stanziamenti addizionali, conformemente alle disposizioni del trattato.». | ||||
| «c) | della Turchia, la cui partecipazione è finanziata mediante stanziamenti addizionali, conformemente alle disposizioni del trattato.». |
VI. CULTURA E POLITICA IN MATERIA DI AUDIOVISIVI
1. Decisione n. 508/2000/CE del Parlamento europeo e del Consiglio, del 14 febbraio 2000, che istituisce il programma “Cultura 2000”. All'articolo 7, il primo comma è sostituito dal seguente: «Il programma “Cultura 2000” è aperto alla partecipazione dei paesi dello Spazio economico europeo, nonché alla partecipazione dei paesi associati dell'Europa centrale e orientale, conformemente alle condizioni fissate dagli accordi di associazione o dai protocolli addizionali agli accordi d'associazione relativi alla partecipazione ai programmi comunitari conclusi o da concludersi con tali paesi.».
2. Decisione 2000/821/CE del Consiglio, del 20 dicembre 2000 relativa all'attuazione di un programma di incentivazione dello sviluppo, della distribuzione e della promozione delle opere audiovisive europee (MEDIA Plus - Sviluppo, distribuzione e promozione) (2001-2005). L'articolo 11, paragrafo 2 è sostituito dal seguente: «2. Il programma è aperto alla partecipazione della Turchia e degli Stati EFTA membri dell'accordo SEE, sulla base di stanziamenti supplementari, secondo le procedure da concordare con tali paesi.».
3. Decisione n. 163/2001/CE del Parlamento europeo e del Consiglio, del 19 gennaio 2001, relativa all'attuazione di un programma di formazione per gli operatori dell'industria europea dei programmi audiovisivi (MEDIA-formazione) (2001-2005). L'articolo 8, paragrafo 2 è sostituito dal seguente: «2. Il programma è aperto alla partecipazione della Turchia e degli Stati EFTA parti dell'accordo SEE, sulla base di stanziamenti supplementari, secondo le procedure da concordare con tali paesi.».
VII. RELAZIONI ESTERNE
| 1. | «Australia | «Australia | Canada | Giappone | Nuova Zelanda | Norvegia | Svizzera | Stati Uniti d'America». |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| «Australia | ||||||||
| Canada | ||||||||
| Giappone | ||||||||
| Nuova Zelanda | ||||||||
| Norvegia | ||||||||
| Svizzera | ||||||||
| Stati Uniti d'America». |
2. Regolamento (CE) n. 152/2002 del Consiglio, del 21 gennaio 2002, relativo alle esportazioni di alcuni prodotti siderurgici CECA e CE dall'ex Repubblica iugoslava di Macedonia nella Comunità europea (sistema di duplice controllo) e che abroga il regolamento (CE) n. 190/98. Dopo l'articolo 4 è aggiunto l'articolo seguente: «Articolo 4 bis Per quanto riguarda l'immissione in libera pratica nella Repubblica ceca, in Estonia, a Cipro, in Lettonia, in Lituania, in Ungheria, a Malta, in Polonia, in Slovenia e in Slovacchia dal 1° maggio 2004 dei prodotti siderurgici contemplati dal presente regolamento e spediti anteriormente al 1° maggio 2004, non è richiesto un documento di importazione purché le merci siano state spedite anteriormente al 1° maggio 2004 e sia stata presentata la polizza di carico o un altro documento di trasporto ritenuto equivalente dalle autorità comunitarie, comprovante la data di spedizione.».
| 3. | a): Dopo l'articolo 4 è aggiunto l'articolo seguente: «Articolo 4 bis Per quanto riguarda l'immissione in libera pratica nella Repubblica ceca, in Estonia, a Cipro, in Lettonia, in Lituania, in Ungheria, a Malta, in Polonia, in Slovenia e in Slovacchia dal 1° maggio 2004 dei prodotti siderurgici contemplati dal presente regolamento e spediti anteriormente al 1° maggio 2004, non è richiesto un documento di importazione purché le merci siano state spedite anteriormente al 1° maggio 2004 e sia stata presentata la polizza di carico o un altro documento di trasporto ritenuto equivalente dalle autorità comunitarie, comprovante la data di spedizione.». | a) | Dopo l'articolo 4 è aggiunto l'articolo seguente: «Articolo 4 bis Per quanto riguarda l'immissione in libera pratica nella Repubblica ceca, in Estonia, a Cipro, in Lettonia, in Lituania, in Ungheria, a Malta, in Polonia, in Slovenia e in Slovacchia dal 1° maggio 2004 dei prodotti siderurgici contemplati dal presente regolamento e spediti anteriormente al 1° maggio 2004, non è richiesto un documento di importazione purché le merci siano state spedite anteriormente al 1° maggio 2004 e sia stata presentata la polizza di carico o un altro documento di trasporto ritenuto equivalente dalle autorità comunitarie, comprovante la data di spedizione.». | b) | Nell'allegato IV, il titolo è sostituito dal seguente: «LISTA DE LAS AUTORIDADES NACIONALES COMPETENTES SEZNAM PŘÍSLUŠNÝCH VNITROSTÁTNÍCH ORGÁNŮ LISTE OVER KOMPETENTE NATIONALE MYNDIGHEDER LISTE DER ZUSTÄNDIGEN BEHÖRDEN DER MITGLIEDSTAATEN RIIKLIKE PÄDEVATE ASUTUSTE NIMEKIRI ΔΙΕΥΘΥΝΣΕΙΣ ΤΩΝ ΑΡΧΩΝ ΕΚΔΟΣΗΣ ΑΔΕΙΩΝ ΤΩΝ ΚΡΑΤΩΝ ΜΕΛΩΝ LIST OF THE COMPETENT NATIONAL AUTHORITIES LISTE DES AUTORITÉS NATIONALES COMPÉTENTES ELENCO DELLE COMPETENTI AUTORITÀ NAZIONALI VALSTU KOMPETENTO IESTĀŽU SARAKSTS ATSAKINGŲ NACIONALINIŲ INSTITUCIJŲ SĄRAŠAS AZ ILLETÉKES NEMZETI HATÓSÁGOK LISTÁJA LISTA TA' L-AWTORITAJIET NAZZJONALI KOMPETENTI LIJST VAN BEVOEGDE NATIONALE INSTANTIES LISTA WŁAŚCIWYCH ORGANÓW KRAJOWYCH LISTA DAS AUTORIDADES NACIONAIS COMPETENTES SEZNAM PRISTOJNIH NACIONALNIH ORGANOV ZOZNAM PRÍSLUŠNÝCH ŠTÁTNYCH ORGÁNOV LUETTELO TOIMIVALTAISISTA KANSALLISISTA VIRANOMAISISTA FÖRTECKNING ÖVER BEHÖRIGA NATIONELLA MYNDIGHETER». | c) | Ministerstvo průmyslu a obchodu Licenční správa Na Františku 32 110 15 Praha 1 Česká republika Fax + 420-22422 2133» | Ministerstvo průmyslu a obchodu | Licenční správa | Na Františku 32 | 110 15 Praha 1 | Česká republika | Fax + 420-22422 2133» | Majandus- ja Kommunikatsiooniministeerium | Harju 11 | 15072 Tallinn | Eesti | Fax +372 6 313 660» | Υπουργείο Εμπορίου, Βιομηχανίας και Τουρισμού | Υπηρεσία Εμπορίου | Μονάδα Έκδοσης Αδειών Εισαγωγής/Εξαγωγής | Οδός Ανδρέα Αραούζου Αρ. 6 | CY-1421 Λευκωσία | Fax +357 22 375 120 | Latvijas Republikas Ekonomikas ministrija | Brīvības iela 55 | LV – 1519 Rīga | Fax +371 7280882 | Lietuvos Respublikos ūkio ministerija | Prekybos departamentas | Gedimino pr. 38/2 | LT-01104 Vilnius | Fax +370 5 262 3974» | Gazdasági és Közlekedési Minisztérium | Engedélyezési és Közigazgatási Hivatala (GKM EKH) | Margit krt. 85. | HU-1024 Budapest II | Fax +36-1-336-7302 | Diviżjoni għall-Kummerċ | Servizzi Kummerċjali | Lascaris | Valletta CMR 02 | Malta | Fax +356 25690299» | Ministerstwo Gospodarki, Pracy i Polityki Społecznej | Pl. Trzech Krzyży 3/5 | 00-507 Warszawa | Polska | Fax +48 (22) 693-40-21, 693-40-22» | Ministrstvo za gospodarstvo | Področje ekonomskih odnosov s tujino | Kotnikova 5 | 1000 Ljubljana | Slovenija | Fax +386 (0)1 478 3611 | Ministerstvo hospodárstva Slovenskej republiky, odbor licencií | Mierová 19 | 827 15 Bratislava 212 | Slovensko | Fax +421-2 4342 3919». |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| a) | Dopo l'articolo 4 è aggiunto l'articolo seguente: «Articolo 4 bis Per quanto riguarda l'immissione in libera pratica nella Repubblica ceca, in Estonia, a Cipro, in Lettonia, in Lituania, in Ungheria, a Malta, in Polonia, in Slovenia e in Slovacchia dal 1° maggio 2004 dei prodotti siderurgici contemplati dal presente regolamento e spediti anteriormente al 1° maggio 2004, non è richiesto un documento di importazione purché le merci siano state spedite anteriormente al 1° maggio 2004 e sia stata presentata la polizza di carico o un altro documento di trasporto ritenuto equivalente dalle autorità comunitarie, comprovante la data di spedizione.». | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| b) | Nell'allegato IV, il titolo è sostituito dal seguente: «LISTA DE LAS AUTORIDADES NACIONALES COMPETENTES SEZNAM PŘÍSLUŠNÝCH VNITROSTÁTNÍCH ORGÁNŮ LISTE OVER KOMPETENTE NATIONALE MYNDIGHEDER LISTE DER ZUSTÄNDIGEN BEHÖRDEN DER MITGLIEDSTAATEN RIIKLIKE PÄDEVATE ASUTUSTE NIMEKIRI ΔΙΕΥΘΥΝΣΕΙΣ ΤΩΝ ΑΡΧΩΝ ΕΚΔΟΣΗΣ ΑΔΕΙΩΝ ΤΩΝ ΚΡΑΤΩΝ ΜΕΛΩΝ LIST OF THE COMPETENT NATIONAL AUTHORITIES LISTE DES AUTORITÉS NATIONALES COMPÉTENTES ELENCO DELLE COMPETENTI AUTORITÀ NAZIONALI VALSTU KOMPETENTO IESTĀŽU SARAKSTS ATSAKINGŲ NACIONALINIŲ INSTITUCIJŲ SĄRAŠAS AZ ILLETÉKES NEMZETI HATÓSÁGOK LISTÁJA LISTA TA' L-AWTORITAJIET NAZZJONALI KOMPETENTI LIJST VAN BEVOEGDE NATIONALE INSTANTIES LISTA WŁAŚCIWYCH ORGANÓW KRAJOWYCH LISTA DAS AUTORIDADES NACIONAIS COMPETENTES SEZNAM PRISTOJNIH NACIONALNIH ORGANOV ZOZNAM PRÍSLUŠNÝCH ŠTÁTNYCH ORGÁNOV LUETTELO TOIMIVALTAISISTA KANSALLISISTA VIRANOMAISISTA FÖRTECKNING ÖVER BEHÖRIGA NATIONELLA MYNDIGHETER». | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| c) | Ministerstvo průmyslu a obchodu Licenční správa Na Františku 32 110 15 Praha 1 Česká republika Fax + 420-22422 2133» | Ministerstvo průmyslu a obchodu | Licenční správa | Na Františku 32 | 110 15 Praha 1 | Česká republika | Fax + 420-22422 2133» | Majandus- ja Kommunikatsiooniministeerium | Harju 11 | 15072 Tallinn | Eesti | Fax +372 6 313 660» | Υπουργείο Εμπορίου, Βιομηχανίας και Τουρισμού | Υπηρεσία Εμπορίου | Μονάδα Έκδοσης Αδειών Εισαγωγής/Εξαγωγής | Οδός Ανδρέα Αραούζου Αρ. 6 | CY-1421 Λευκωσία | Fax +357 22 375 120 | Latvijas Republikas Ekonomikas ministrija | Brīvības iela 55 | LV – 1519 Rīga | Fax +371 7280882 | Lietuvos Respublikos ūkio ministerija | Prekybos departamentas | Gedimino pr. 38/2 | LT-01104 Vilnius | Fax +370 5 262 3974» | Gazdasági és Közlekedési Minisztérium | Engedélyezési és Közigazgatási Hivatala (GKM EKH) | Margit krt. 85. | HU-1024 Budapest II | Fax +36-1-336-7302 | Diviżjoni għall-Kummerċ | Servizzi Kummerċjali | Lascaris | Valletta CMR 02 | Malta | Fax +356 25690299» | Ministerstwo Gospodarki, Pracy i Polityki Społecznej | Pl. Trzech Krzyży 3/5 | 00-507 Warszawa | Polska | Fax +48 (22) 693-40-21, 693-40-22» | Ministrstvo za gospodarstvo | Področje ekonomskih odnosov s tujino | Kotnikova 5 | 1000 Ljubljana | Slovenija | Fax +386 (0)1 478 3611 | Ministerstvo hospodárstva Slovenskej republiky, odbor licencií | Mierová 19 | 827 15 Bratislava 212 | Slovensko | Fax +421-2 4342 3919». | ||||||
| Ministerstvo průmyslu a obchodu | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Licenční správa | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Na Františku 32 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 110 15 Praha 1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Česká republika | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Fax + 420-22422 2133» | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Majandus- ja Kommunikatsiooniministeerium | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Harju 11 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 15072 Tallinn | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Eesti | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Fax +372 6 313 660» | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Υπουργείο Εμπορίου, Βιομηχανίας και Τουρισμού | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Υπηρεσία Εμπορίου | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Μονάδα Έκδοσης Αδειών Εισαγωγής/Εξαγωγής | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Οδός Ανδρέα Αραούζου Αρ. 6 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| CY-1421 Λευκωσία | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Fax +357 22 375 120 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Latvijas Republikas Ekonomikas ministrija | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Brīvības iela 55 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| LV – 1519 Rīga | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Fax +371 7280882 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Lietuvos Respublikos ūkio ministerija | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Prekybos departamentas | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Gedimino pr. 38/2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| LT-01104 Vilnius | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Fax +370 5 262 3974» | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Gazdasági és Közlekedési Minisztérium | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Engedélyezési és Közigazgatási Hivatala (GKM EKH) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Margit krt. 85. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| HU-1024 Budapest II | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Fax +36-1-336-7302 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Diviżjoni għall-Kummerċ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Servizzi Kummerċjali | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Lascaris | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Valletta CMR 02 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Malta | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Fax +356 25690299» | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Ministerstwo Gospodarki, Pracy i Polityki Społecznej | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Pl. Trzech Krzyży 3/5 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 00-507 Warszawa | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Polska | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Fax +48 (22) 693-40-21, 693-40-22» | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Ministrstvo za gospodarstvo | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Področje ekonomskih odnosov s tujino | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Kotnikova 5 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 1000 Ljubljana | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Slovenija | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Fax +386 (0)1 478 3611 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Ministerstvo hospodárstva Slovenskej republiky, odbor licencií | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Mierová 19 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 827 15 Bratislava 212 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Slovensko | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Fax +421-2 4342 3919». |
4. Decisione 2003/893/CE del Consiglio, del 15 dicembre 2003, relativa agli scambi di alcuni prodotti siderurgici tra la Comunità europea e l'Ucraina. Dopo l'articolo 2 è aggiunto l'articolo seguente: «Articolo 2 bis Per quanto riguarda l'immissione in libera pratica nella Repubblica ceca, in Estonia, a Cipro, in Lettonia, in Lituania, in Ungheria, a Malta, in Polonia, in Slovenia e in Slovacchia dal 1° maggio 2004 dei prodotti siderurgici contemplati dalla presente decisione, è richiesta una autorizzazione di importazione anche se i prodotti siderurgici sono stati spediti anteriormente a tale data. Se i prodotti siderurgici sono stati spediti verso uno di tali Stati membri anteriormente al 1° maggio 2004, l'autorizzazione di importazione è concessa automaticamente, senza alcun limite quantitativo, su presentazione della polizza di carico o di un altro documento di trasporto ritenuto equivalente dagli uffici comunitari competenti per le licenze comprovante la data di spedizione, e previa approvazione dell'ufficio della Commissione competente per la gestione delle licenze (SIGL). Se i prodotti siderurgici sono spediti verso uno di tali Stati membri il 1° maggio 2004 o dopo tale data, sono soggetti alle specifiche norme in materia di limiti quantitativi definite nella presente decisione.».
| 5. | a): Dopo l'articolo 4 è aggiunto l'articolo seguente: «Articolo 4 bis Per quanto riguarda l'immissione in libera pratica nella Repubblica ceca, in Estonia, a Cipro, in Lettonia, in Lituania, in Ungheria, a Malta, in Polonia, in Slovenia e in Slovacchia dal 1° maggio 2004 dei prodotti di acciaio contemplati dal presente regolamento e spediti anteriormente al 1° maggio 2004, non è richiesto un documento di importazione purché le merci siano state spedite anteriormente al 1° maggio 2004 e sia stata presentata la polizza di carico o un altro documento di trasporto ritenuto equivalente dalle autorità comunitarie, comprovante la data di spedizione.». | a) | Dopo l'articolo 4 è aggiunto l'articolo seguente: «Articolo 4 bis Per quanto riguarda l'immissione in libera pratica nella Repubblica ceca, in Estonia, a Cipro, in Lettonia, in Lituania, in Ungheria, a Malta, in Polonia, in Slovenia e in Slovacchia dal 1° maggio 2004 dei prodotti di acciaio contemplati dal presente regolamento e spediti anteriormente al 1° maggio 2004, non è richiesto un documento di importazione purché le merci siano state spedite anteriormente al 1° maggio 2004 e sia stata presentata la polizza di carico o un altro documento di trasporto ritenuto equivalente dalle autorità comunitarie, comprovante la data di spedizione.». | b) | Nell'appendice IV, il titolo è sostituito dal seguente: «Apéndice IV — Dodatek IV — Tillæg IV — Anlage IV — IV Liide– Προσάρτημα IV — Appendix IV — Appendice IV — Appendice IV — IV Pielikums — IV Priedėlis — IV. Függelék — Anness IV — Aanhangsel IV — Dodatek IV — Apêndice IV — Dodtok IV — Dodatok IV — Lisäys IV — Tillägg IV». | c) | Nell'appendice IV, il sottotitolo è sostituito dal seguente: «LISTA DE LAS AUTORIDADES NACIONALES COMPETENTES SEZNAM PŘÍSLUŠNÝCH VNITROSTÁTNÍCH ORGÁNŮ LISTE OVER KOMPETENTE NATIONALE MYNDIGHEDER LISTE DER ZUSTÄNDIGEN BEHÖRDEN DER MITGLIEDSTAATEN RIIKLIKE PÄDEVATE ASUTUSTE NIMEKIRI ΔΙΕΥΘΥΝΣΕΙΣ ΤΩΝ ΑΡΧΩΝ ΕΚΔΟΣΗΣ ΑΔΕΙΩΝ ΤΩΝ ΚΡΑΤΩΝ ΜΕΛΩΝ LIST OF THE COMPETENT NATIONAL AUTHORITIES LISTE DES AUTORITÉS NATIONALES COMPÉTENTES ELENCO DELLE COMPETENTI AUTORITÀ NAZIONALI VALSTU KOMPETENTO IESTĀŽU SARAKSTS ATSAKINGŲ NACIONALINIŲ INSTITUCIJŲ SĄRAŠAS AZ ILLETÉKES NEMZETI HATÓSÁGOK LISTÁJA LISTA TA' L-AWTORITAJIET NAZZJONALI KOMPETENTI LIJST VAN BEVOEGDE NATIONALE INSTANTIES LISTA WŁAŚCIWYCH ORGANÓW KRAJOWYCH LISTA DAS AUTORIDADES NACIONAIS COMPETENTES SEZNAM PRISTOJNIH NACIONALNIH ORGANOV ZOZNAM PRÍSLUŠNÝCH ŠTÁTNYCH ORGÁNOV LUETTELO TOIMIVALTAISISTA KANSALLISISTA VIRANOMAISISTA FÖRTECKNING ÖVER BEHÖRIGA NATIONELLA MYNDIGHETER». | d) | Ministerstvo průmyslu a obchodu Licenční správa Na Františku 32 110 15 Praha 1 Česká republika Fax + 420 22422 1561» | Ministerstvo průmyslu a obchodu | Licenční správa | Na Františku 32 | 110 15 Praha 1 | Česká republika | Fax + 420 22422 1561» | Majandus- ja Kommunikatsiooniministeerium | Harju 11 | 15072 Tallinn | Eesti | Fax +372 6 313 660» | Υπουργείο Εμπορίου, Βιομηχανίας και Τουρισμού | Υπηρεσία Εμπορίου | Μονάδα Έκδοσης Αδειών Εισαγωγής/Εξαγωγής | Οδός Ανδρέα Αραούζου Αρ. 6 | CY-1421 Λευκωσία | Fax +357 22 375 120 | Latvijas Republikas Ekonomikas ministrija | Brīvības iela 55 | Rīga | LV – 1519 | Fax +371 7280882 | Lietuvos Respublikos ūkio ministerija | Prekybos departamentas | Gedimino pr. 38/2 | LT-01104 Vilnius | Fax +3705 262 3974» | Gazdasági és Közlekedési Minisztérium | Engedélyezési és Közigazgatási Hivatala (GKM EKH) | Margit krt. 85. | HU-1024 Budapest II | Fax +36-1-336-7302 | Diviżjoni għall-Kummerċ | Servizzi Kummerċjali | Lascaris | Valletta CMR 02 | Malta | Fax +356 25690299» | Ministerstwo Gospodarki, Pracy i Polityki Społecznej | Pl. Trzech Krzyży 3/5 | 00-507 Warszawa | Polska | Fax +48 (22) 693-40-21, 693-40-22» | Ministrstvo za gospodarstvo | Področje ekonomskih odnosov s tujino | Kotnikova 5 | 1000 Ljubljana | Slovenija | Fax +386 (0)1 478 3611 | Ministerstvo hospodárstva Slovenskej republiky, odbor licencií | Mierová 19 | 827 15 Bratislava 212 | Slovensko | Fax +421-2 4342 3919». |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| a) | Dopo l'articolo 4 è aggiunto l'articolo seguente: «Articolo 4 bis Per quanto riguarda l'immissione in libera pratica nella Repubblica ceca, in Estonia, a Cipro, in Lettonia, in Lituania, in Ungheria, a Malta, in Polonia, in Slovenia e in Slovacchia dal 1° maggio 2004 dei prodotti di acciaio contemplati dal presente regolamento e spediti anteriormente al 1° maggio 2004, non è richiesto un documento di importazione purché le merci siano state spedite anteriormente al 1° maggio 2004 e sia stata presentata la polizza di carico o un altro documento di trasporto ritenuto equivalente dalle autorità comunitarie, comprovante la data di spedizione.». | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| b) | Nell'appendice IV, il titolo è sostituito dal seguente: «Apéndice IV — Dodatek IV — Tillæg IV — Anlage IV — IV Liide– Προσάρτημα IV — Appendix IV — Appendice IV — Appendice IV — IV Pielikums — IV Priedėlis — IV. Függelék — Anness IV — Aanhangsel IV — Dodatek IV — Apêndice IV — Dodtok IV — Dodatok IV — Lisäys IV — Tillägg IV». | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| c) | Nell'appendice IV, il sottotitolo è sostituito dal seguente: «LISTA DE LAS AUTORIDADES NACIONALES COMPETENTES SEZNAM PŘÍSLUŠNÝCH VNITROSTÁTNÍCH ORGÁNŮ LISTE OVER KOMPETENTE NATIONALE MYNDIGHEDER LISTE DER ZUSTÄNDIGEN BEHÖRDEN DER MITGLIEDSTAATEN RIIKLIKE PÄDEVATE ASUTUSTE NIMEKIRI ΔΙΕΥΘΥΝΣΕΙΣ ΤΩΝ ΑΡΧΩΝ ΕΚΔΟΣΗΣ ΑΔΕΙΩΝ ΤΩΝ ΚΡΑΤΩΝ ΜΕΛΩΝ LIST OF THE COMPETENT NATIONAL AUTHORITIES LISTE DES AUTORITÉS NATIONALES COMPÉTENTES ELENCO DELLE COMPETENTI AUTORITÀ NAZIONALI VALSTU KOMPETENTO IESTĀŽU SARAKSTS ATSAKINGŲ NACIONALINIŲ INSTITUCIJŲ SĄRAŠAS AZ ILLETÉKES NEMZETI HATÓSÁGOK LISTÁJA LISTA TA' L-AWTORITAJIET NAZZJONALI KOMPETENTI LIJST VAN BEVOEGDE NATIONALE INSTANTIES LISTA WŁAŚCIWYCH ORGANÓW KRAJOWYCH LISTA DAS AUTORIDADES NACIONAIS COMPETENTES SEZNAM PRISTOJNIH NACIONALNIH ORGANOV ZOZNAM PRÍSLUŠNÝCH ŠTÁTNYCH ORGÁNOV LUETTELO TOIMIVALTAISISTA KANSALLISISTA VIRANOMAISISTA FÖRTECKNING ÖVER BEHÖRIGA NATIONELLA MYNDIGHETER». | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| d) | Ministerstvo průmyslu a obchodu Licenční správa Na Františku 32 110 15 Praha 1 Česká republika Fax + 420 22422 1561» | Ministerstvo průmyslu a obchodu | Licenční správa | Na Františku 32 | 110 15 Praha 1 | Česká republika | Fax + 420 22422 1561» | Majandus- ja Kommunikatsiooniministeerium | Harju 11 | 15072 Tallinn | Eesti | Fax +372 6 313 660» | Υπουργείο Εμπορίου, Βιομηχανίας και Τουρισμού | Υπηρεσία Εμπορίου | Μονάδα Έκδοσης Αδειών Εισαγωγής/Εξαγωγής | Οδός Ανδρέα Αραούζου Αρ. 6 | CY-1421 Λευκωσία | Fax +357 22 375 120 | Latvijas Republikas Ekonomikas ministrija | Brīvības iela 55 | Rīga | LV – 1519 | Fax +371 7280882 | Lietuvos Respublikos ūkio ministerija | Prekybos departamentas | Gedimino pr. 38/2 | LT-01104 Vilnius | Fax +3705 262 3974» | Gazdasági és Közlekedési Minisztérium | Engedélyezési és Közigazgatási Hivatala (GKM EKH) | Margit krt. 85. | HU-1024 Budapest II | Fax +36-1-336-7302 | Diviżjoni għall-Kummerċ | Servizzi Kummerċjali | Lascaris | Valletta CMR 02 | Malta | Fax +356 25690299» | Ministerstwo Gospodarki, Pracy i Polityki Społecznej | Pl. Trzech Krzyży 3/5 | 00-507 Warszawa | Polska | Fax +48 (22) 693-40-21, 693-40-22» | Ministrstvo za gospodarstvo | Področje ekonomskih odnosov s tujino | Kotnikova 5 | 1000 Ljubljana | Slovenija | Fax +386 (0)1 478 3611 | Ministerstvo hospodárstva Slovenskej republiky, odbor licencií | Mierová 19 | 827 15 Bratislava 212 | Slovensko | Fax +421-2 4342 3919». | ||||||||
| Ministerstvo průmyslu a obchodu | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Licenční správa | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Na Františku 32 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 110 15 Praha 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Česká republika | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Fax + 420 22422 1561» | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Majandus- ja Kommunikatsiooniministeerium | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Harju 11 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 15072 Tallinn | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Eesti | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Fax +372 6 313 660» | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Υπουργείο Εμπορίου, Βιομηχανίας και Τουρισμού | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Υπηρεσία Εμπορίου | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Μονάδα Έκδοσης Αδειών Εισαγωγής/Εξαγωγής | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Οδός Ανδρέα Αραούζου Αρ. 6 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| CY-1421 Λευκωσία | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Fax +357 22 375 120 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Latvijas Republikas Ekonomikas ministrija | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Brīvības iela 55 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Rīga | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| LV – 1519 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Fax +371 7280882 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Lietuvos Respublikos ūkio ministerija | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Prekybos departamentas | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Gedimino pr. 38/2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| LT-01104 Vilnius | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Fax +3705 262 3974» | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Gazdasági és Közlekedési Minisztérium | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Engedélyezési és Közigazgatási Hivatala (GKM EKH) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Margit krt. 85. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| HU-1024 Budapest II | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Fax +36-1-336-7302 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Diviżjoni għall-Kummerċ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Servizzi Kummerċjali | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Lascaris | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Valletta CMR 02 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Malta | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Fax +356 25690299» | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Ministerstwo Gospodarki, Pracy i Polityki Społecznej | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Pl. Trzech Krzyży 3/5 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 00-507 Warszawa | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Polska | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Fax +48 (22) 693-40-21, 693-40-22» | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Ministrstvo za gospodarstvo | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Področje ekonomskih odnosov s tujino | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Kotnikova 5 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 1000 Ljubljana | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Slovenija | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Fax +386 (0)1 478 3611 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Ministerstvo hospodárstva Slovenskej republiky, odbor licencií | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Mierová 19 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 827 15 Bratislava 212 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Slovensko | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Fax +421-2 4342 3919». |
. Regolamento modificato da ultimo dal regolamento (CE) n. 149/2003 (). ↩ ↩2
. Regolamento modificato dall'atto di adesione del 2003. ↩ ↩2
. Regolamento modificato dal regolamento (CE) n. 1445/2003 (). ↩ ↩2
. Decisione modificata dalla decisione n. 2046/2002/CE (). ↩ ↩2
. Decisione modificata dalla decisione n. 2045/2002/CE (). ↩ ↩2
. Decisione modificata dalla decisione n. 451/2003/CE (). ↩ ↩2
. Decisione modificata dal regolamento (CE) n. 1882/2003 del Parlamento europeo e del Consiglio (). ↩ ↩2
{
"legislation": {
"id": "32004r0885",
"hash": "cbb8725b1a05178f6f219d46797bb8628196e99b2795c17a2ae27a59948c8784",
"celex": "32004R0885",
"source": "eu-legislation",
"inForce": null,
"citation": null,
"languages": [
{
"title": "Règlement (CE) n° 885/2004 du Conseil du 26 avril 2004 portant adaptation du règlement (CE) n° 2003/2003 du Parlement européen et du Conseil, des règlements (CE) n° 1334/2000, (CE) n° 2157/2001, (CE) n° 152/2002, (CE) n° 1499/2002, (CE) n° 1500/2003 et (CE) n° 1798/2003 du Conseil, des décisions n° 1719/1999/CE, n° 1720/1999/CE, n° 253/2000/CE, n° 508/2000/CE, n° 1031/2000/CE, n° 163/2001/CE, n° 2235/2002/CE et n° 291/2003/CE du Parlement européen et du Conseil, et des décisions 1999/382/CE, 2000/821/CE, 2003/17/CE et 2003/893/CE du Conseil dans les domaines de la libre circulation des marchandises, du droit des sociétés, de l’agriculture, de la fiscalité, de l’éducation et de la formation, de la culture et de la politique audiovisuelle ainsi que des relations extérieures, du fait de l’adhésion de la République tchèque, de l’Estonie, de Chypre, de la Lettonie, de la Lituanie, de la Hongrie, de Malte, de la Pologne, de la Slovénie et de la Slovaquie",
"summary": null,
"language": "fr",
"contentUrl": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/328a1742-26f7-4cf4-8314-0ea0a0105c62.0009.03/DOC_1"
},
{
"title": "Council Regulation (EC) No 885/2004 of 26 April 2004 adapting Regulation (EC) No 2003/2003 of the European Parliament and of the Council, Council Regulations (EC) No 1334/2000, (EC) No 2157/2001, (EC) No 152/2002, (EC) No 1499/2002, (EC) No 1500/2003 and (EC) No 1798/2003, Decisions No 1719/1999/EC, No 1720/1999/EC, No 253/2000/EC, No 508/2000/EC, No 1031/2000/EC, No 163/2001/EC, No 2235/2002/EC and No 291/2003/EC of the European Parliament and of the Council, and Council Decisions 1999/382/EC, 2000/821/EC, 2003/17/EC and 2003/893/EC in the fields of free movement of goods, company law, agriculture, taxation, education and training, culture and audiovisual policy and external relations, by reason of the accession of the Czech Republic, Estonia, Cyprus, Latvia, Lithuania, Hungary, Malta, Poland, Slovenia and Slovakia",
"summary": null,
"language": "en",
"contentUrl": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/328a1742-26f7-4cf4-8314-0ea0a0105c62.0005.03/DOC_1"
},
{
"title": "Regolamento (CE) n. 885/2004 del Consiglio, del 26 aprile 2004, che adatta il regolamento (CE) n. 2003/2003 del Parlamento europeo e del Consiglio, i regolamenti (CE) n. 1334/2000, (CE) n. 2157/2001, (CE) n. 152/2002, (CE) n. 1499/2002, (CE) n. 1500/2003 e (CE) n. 1798/2003 del Consiglio, le decisioni n. 1719/1999/CE, n. 1720/1999/CE, n. 253/2000/CE, n. 508/2000/CE, n. 1031/2000/CE, n. 163/2001/CE, n. 2235/2002/CE e n. 291/2003/CE del Parlamento europeo e del Consiglio e le decisioni n. 1999/382/CE, n. 2000/821/CE, n. 2003/17/CE e n. 2003/893/CE del Consiglio in materia di libera circolazione delle merci, diritto delle società, agricoltura, fiscalità, istruzione e formazione, cultura e politica in materia di audiovisivi e relazioni esterne, in conseguenza dell’adesione della Repubblica ceca, dell’Estonia, di Cipro, della Lettonia, della Lituania, dell’Ungheria, di Malta, della Polonia, della Slovenia e della Slovacchia",
"summary": null,
"language": "it",
"contentUrl": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/328a1742-26f7-4cf4-8314-0ea0a0105c62.0011.03/DOC_1"
},
{
"title": "Verordnung (EG) Nr. 885/2004 des Rates vom 26. April 2004 zur Anpassung der Verordnung (EG) Nr. 2003/2003 des Europäischen Parlaments und des Rates, der Verordnungen (EG) Nr. 1334/2000, (EG) Nr. 2157/2001, (EG) Nr. 152/2002, (EG) Nr. 1499/2002, (EG) Nr. 1500/2003 und (EG) Nr. 1798/2003 des Rates, der Beschlüsse Nr. 1720/1999/EG, Nr. 253/2000/EG, Nr. 508/2000/EG, Nr. 1031/2000/EG, Nr. 163/2001/EG und Nr. 291/2003/EG des Europäischen Parlaments und des Rates, der Beschlüsse 1999/382/EG, 2000/821/EG und 2003/893/EG des Rates, der Entscheidungen Nr. 1719/1999/EG und Nr. 2235/2002/EG des Europäischen Parlaments und des Rates und der Entscheidung 2003/17/EG des Rates in den Bereichen freier Warenverkehr, Gesellschaftsrecht, Landwirtschaft, Steuern, Bildung und Ausbildung, Kultur und audiovisuelle Politik und auswärtige Beziehungen wegen des Beitritts der Tschechischen Republik, Estlands, Zyperns, Lettlands, Litauens, Ungarns, Maltas, Polens, Slowenien und der Slowakei",
"summary": null,
"language": "de",
"contentUrl": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/328a1742-26f7-4cf4-8314-0ea0a0105c62.0003.03/DOC_1"
}
],
"scrapedAt": "2026-06-17T16:07:40.729Z",
"sourceUrl": "https://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN/TXT/?uri=CELEX:32004R0885",
"adoptionDate": "2004-04-26",
"effectiveDate": "2004-05-01",
"expirationDate": "2006-12-31",
"lastAmendmentDate": null
},
"content": {
"celex": "32004R0885",
"contentUrl": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/328a1742-26f7-4cf4-8314-0ea0a0105c62.0011.03/DOC_1",
"ojCitation": null
}
}