32004R2171•Regolamento (CE) n. 2171/2004 della Commissione, del 17 dicembre 2004, che stabilisce regole per la gestione e la ripartizione dei contingenti tessili istituiti per il 2005 a norma del regolamento (CE) n. 517/94 del Consiglio
32004R2171Regulation1 gen 2005
del 17 dicembre 2004
che stabilisce regole per la gestione e la ripartizione dei contingenti tessili istituiti per il 2005 a norma del regolamento (CE) n. 517/94 del Consiglio
LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,
visto il trattato che istituisce la Comunità europea,
visto il regolamento (CE) n. 517/94 del Consiglio, del 7 marzo 1994, che concerne il regime comune applicabile alle importazioni di prodotti tessili da taluni paesi terzi, non contemplato da accordi bilaterali, da protocolli o da altre disposizioni né da altro regime comunitario specifico in materia di importazioni 1 , in particolare l’articolo 17, paragrafi 3 e 6, e l’articolo 21, paragrafo 2,
considerando quanto segue:
(1) Il regolamento (CE) n. 517/94 ha istituito contingenti quantitativi sulle importazioni di determinati prodotti tessili da alcuni paesi terzi da assegnarsi secondo il principio «primo arrivato, primo servito».
(2) Ai sensi del medesimo regolamento, è possibile, in determinate circostanze, avvalersi di metodi di assegnazione diversi, suddividere i contingenti in frazioni o riservare una parte di un particolare limite quantitativo esclusivamente alle domande corredate di giustificativi dei risultati delle precedenti importazioni.
(3) Occorre che le modalità di gestione dei contingenti istituiti per il 2005 siano adottate prima che inizi l’anno contingentale, affinché la continuità degli scambi non sia indebitamente perturbata.
(4) Le misure adottate negli scorsi anni, quali quelle di cui al regolamento (CE) n. 2308/2003 della Commissione, del 29 dicembre 2003, che stabilisce regole per la gestione e la ripartizione dei contingenti tessili istituiti per il 2004 a norma del regolamento (CE) n. 517/94 del Consiglio 2 , si sono dimostrate soddisfacenti; è pertanto opportuno adottare norme simili per il 2005, escludendo tuttavia gli adeguamenti introdotti dal regolamento (CE) n. 2308/2003 al fine di tener conto dell’allargamento dell’Unione europea a partire dal 1 o maggio 2004.
(5) Al fine di soddisfare il maggior numero possibile di operatori, è opportuno rendere più flessibile il metodo di assegnazione basato sul principio «primo arrivato, primo servito», fissando un massimale per i quantitativi attribuibili a ciascun operatore in base al medesimo metodo.
(6) A garanzia di una certa continuità degli scambi commerciali e di un’efficace gestione dei contingenti, è opportuno consentire agli operatori di inoltrare una prima domanda di autorizzazione d’importazione per il 2005 equivalente ai quantitativi da loro importati nel 2004.
(7) Per un’utilizzazione ottimale dei contingenti, è necessario che gli operatori che abbiano esaurito almeno la metà del quantitativo già autorizzato possano richiedere un quantitativo ulteriore, ammesso che nei contingenti rimangano quantitativi disponibili.
(8) A garanzia di una buona gestione, è opportuno che le autorizzazioni di importazione abbiano una validità di nove mesi dalla data del rilascio, senza che tale validità vada oltre la fine dell’anno. È necessario che gli Stati membri rilascino le licenze solo previa notifica da parte della Commissione circa la disponibilità dei quantitativi e solo a condizione che l’operatore interessato possa dimostrare l’esistenza di un contratto e possa certificare, in assenza di una disposizione specifica contraria, di non avere già beneficiato, per le categorie e i paesi interessati, di un’autorizzazione d’importazione comunitaria rilasciata a norma del presente regolamento. È tuttavia opportuno che le autorità nazionali competenti siano autorizzate a prorogare di tre mesi e fino al 31 marzo 2006, su richiesta degli importatori interessati, la validità delle licenze di cui, alla data della richiesta di proroga, sia stata utilizzata almeno la metà.
(9) Le misure previste dal presente regolamento sono conformi al parere del comitato dei tessili istituito dall’articolo 25 del regolamento (CE) n. 517/94,
HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO:
Il presente regolamento intende fissare, per il 2005, regole relative alla gestione dei contingenti quantitativi sulle importazioni di determinati prodotti tessili di cui agli allegati III B e IV del regolamento (CE) n. 517/94.
I contingenti di cui all’articolo 1 sono assegnati secondo l’ordine cronologico di ricezione, da parte della Commissione, delle notifiche degli Stati membri relative alle domande dei singoli operatori, per quantitativi non superiori ai massimali per operatore di cui all’allegato I.
I massimali non si applicano tuttavia agli operatori che, al momento della loro prima domanda per il 2005, sono in grado di dimostrare alle autorità nazionali competenti di avere importato, per determinate categorie e determinati paesi terzi, quantitativi superiori ai massimali stabiliti per ciascuna categoria sulla base delle licenze d’importazione loro concesse per il 2004.
Il quantitativo che le autorità competenti possono autorizzare per questi operatori non dovrà superare, nei limiti dei quantitativi disponibili, quello effettivamente importato nel 2004 dallo stesso paese terzo e per la stessa categoria.
Un importatore che abbia già utilizzato una licenza per almeno il 50 % del quantitativo assegnatogli a norma del presente regolamento può, per la stessa categoria e lo stesso paese d’origine, inoltrare una nuova domanda relativa a quantitativi che non superino i massimali di cui all’allegato I.
1. A partire dalle ore 10.00 del 4 gennaio 2005, le autorità nazionali competenti di cui all’allegato II possono notificare alla Commissione i quantitativi oggetto delle domande di autorizzazione di importazione. L’orario fissato al primo comma è indicato in ora di Bruxelles.
2. Le autorità nazionali competenti rilasciano le autorizzazioni solo previa conferma da parte della Commissione, ai sensi dell’articolo 17, paragrafo 2, del regolamento (CE) n. 517/94, che i quantitativi richiesti sono disponibili per l’importazione. Le autorizzazioni sono rilasciate solo a condizione che l’operatore interessato: a) dimostri l’esistenza di un contratto relativo alla fornitura delle merci; b) certifichi per iscritto, per le categorie e per i paesi interessati: i) di non avere già beneficiato del rilascio di un’autorizzazione a norma del presente regolamento, oppure ii) di aver beneficiato del rilascio di un’autorizzazione a norma del presente regolamento, ma di avere utilizzato almeno il 50 % di detta autorizzazione.
3. Le autorizzazioni d’importazione hanno una validità di nove mesi a decorrere dalla data del rilascio e tale validità non supera la data del 31 dicembre 2005. Tuttavia, su richiesta dell’importatore, le autorità nazionali competenti sono autorizzate a prorogare di tre mesi la validità delle autorizzazioni che, al momento della domanda di proroga, presentano un grado di utilizzazione pari ad almeno il 50 %. In nessun caso la scadenza di detta proroga può essere ulteriore al 31 marzo 2006.
Il presente regolamento entra in vigore il 1 o gennaio 2005.
Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile in ciascuno degli Stati membri. Fatto a Bruxelles, il 17 dicembre 2004. Per la Commissione Peter MANDELSON Membro della Commissione
1 GU L 67 del 10.3.1994, pag. 1 . Regolamento modificato da ultimo dal regolamento (CE) n. 1877/2004 della Commissione ( GU L 326 del 29.10.2004, pag. 25 ).
2 GU L 342 del 29.12.2003, pag. 13 .
Massimali di cui agli articoli 2 e 3
| Paese interessato | Categoria | Unità | Massimale |
|---|---|---|---|
| Corea del Nord | 1 | Chilogrammi | 10 000 |
| 2 | Chilogrammi | 10 000 | |
| 3 | Chilogrammi | 10 000 | |
| 4 | Pezzi | 10 000 | |
| 5 | Pezzi | 10 000 | |
| 6 | Pezzi | 10 000 | |
| 7 | Pezzi | 10 000 | |
| 8 | Pezzi | 10 000 | |
| 9 | Chilogrammi | 10 000 | |
| 12 | Paia | 10 000 | |
| 13 | Pezzi | 10 000 | |
| 14 | Pezzi | 10 000 | |
| 15 | Pezzi | 10 000 | |
| 16 | Pezzi | 10 000 | |
| 17 | Pezzi | 10 000 | |
| 18 | Chilogrammi | 10 000 | |
| 19 | Pezzi | 10 000 | |
| 20 | Chilogrammi | 10 000 | |
| 21 | Pezzi | 10 000 | |
| 24 | Pezzi | 10 000 | |
| 26 | Pezzi | 10 000 | |
| 27 | Pezzi | 10 000 | |
| 28 | Pezzi | 10 000 | |
| 29 | Pezzi | 10 000 | |
| 31 | Pezzi | 10 000 | |
| 36 | Chilogrammi | 10 000 | |
| 37 | Chilogrammi | 10 000 | |
| 39 | Chilogrammi | 10 000 | |
| 59 | Chilogrammi | 10 000 | |
| 61 | Chilogrammi | 10 000 | |
| 68 | Chilogrammi | 10 000 | |
| 69 | Pezzi | 10 000 | |
| 70 | Pezzi | 10 000 | |
| 73 | Pezzi | 10 000 | |
| 74 | Pezzi | 10 000 | |
| 75 | Pezzi | 10 000 | |
| 76 | Chilogrammi | 10 000 | |
| 77 | Chilogrammi | 5 000 | |
| 78 | Chilogrammi | 5 000 | |
| 83 | Chilogrammi | 10 000 | |
| 87 | Chilogrammi | 10 000 | |
| 109 | Chilogrammi | 10 000 | |
| 117 | Chilogrammi | 10 000 | |
| 118 | Chilogrammi | 10 000 | |
| 142 | Chilogrammi | 10 000 | |
| 151A | Chilogrammi | 10 000 | |
| 151B | Chilogrammi | 10 000 | |
| 161 | Chilogrammi | 10 000 | |
| Serbia e Montenegro 1 | 1 | Chilogrammi | 20 000 |
| 2 | Chilogrammi | 20 000 | |
| 2a | Chilogrammi | 10 000 | |
| 3 | Chilogrammi | 10 000 | |
| 5 | Pezzi | 10 000 | |
| 6 | Pezzi | 10 000 | |
| 7 | Pezzi | 10 000 | |
| 8 | Pezzi | 10 000 | |
| 9 | Chilogrammi | 10 000 | |
| 15 | Pezzi | 10 000 | |
| 16 | Pezzi | 10 000 | |
| 67 | Chilogrammi | 10 000 |
1 Incluso il Kosovo, secondo quanto definito nella Risoluzione 1244 del Consiglio di sicurezza delle Nazioni Unite del 10 giugno 1999.
Elenco degli uffici preposti al rilascio delle licenze di cui all’articolo 4
| 1.: Belgio | 2.: Cipro | |
|---|---|---|
| Ministerie van Economische Zaken Bestuur Economische Betrekkingen Dienst Vergunningen Generaal Lemanstraat 60 B-1040 Brussel Tel. (32-2) 206 58 11 Fax (32-2) 230 83 22 | Ministère des affaires économiques Adm. des relations économiques Service des licences Rue Général Leman 60 B-1040 Bruxelles Tel. (32-2) 206 58 11 Fax (32-2) 230 83 22 | Υπουργείο Εμπορίου, Βιομηχανίας και Τουρισμού Διεύθυνση Εμπορίου Οδός Ανδρέα Αραούζου 6 CY-1421 Λευκωσία Tel. (357-2) 86 71 00 Fax (357-2) 37 51 20 |
| 3.: Repubblica ceca Ministerstvo průmyslu a obchodu Licenční správa Na Františku 32 CZ-110 15 Praha 1 Tel. (420-2) 24 90 71 11 Fax (420-2) 24 21 21 33 — Ministerstvo průmyslu a obchodu — Licenční správa — Na Františku 32 — CZ-110 15 Praha 1 — Tel. (420-2) 24 90 71 11 — Fax (420-2) 24 21 21 33 Ministerstvo průmyslu a obchodu Licenční správa Na Františku 32 CZ-110 15 Praha 1 Tel. (420-2) 24 90 71 11 Fax (420-2) 24 21 21 33 | 4.: Danimarca Erhvervs- og Byggestyrelsen Økonomi- og Erhvervsministeriet Vejlsøvej 29 DK-8600 Silkeborg Tel. (45-35) 46 64 30 Fax (45-35) 46 64 01 — Erhvervs- og Byggestyrelsen — Økonomi- og Erhvervsministeriet — Vejlsøvej 29 — DK-8600 Silkeborg — Tel. (45-35) 46 64 30 — Fax (45-35) 46 64 01 Erhvervs- og Byggestyrelsen Økonomi- og Erhvervsministeriet Vejlsøvej 29 DK-8600 Silkeborg Tel. (45-35) 46 64 30 Fax (45-35) 46 64 01 | |
| 5.: Germania Bundesamt für Wirtschaft und Ausfuhrkontrolle (BAFA) Frankfurter Straße 29—35 D-65760 Eschborn Tel. (49 61) 969 08-0 Fax (49 61) 969 42 26 — Bundesamt für Wirtschaft und Ausfuhrkontrolle (BAFA) — Frankfurter Straße 29—35 — D-65760 Eschborn — Tel. (49 61) 969 08-0 — Fax (49 61) 969 42 26 Bundesamt für Wirtschaft und Ausfuhrkontrolle (BAFA) Frankfurter Straße 29—35 D-65760 Eschborn Tel. (49 61) 969 08-0 Fax (49 61) 969 42 26 | 6.: Grecia Υπουργείο Οικονομίας και Οικονομικών Γενική Γραμματεία Διεθνών Σχέσεων Γενική Διεύθυνση Σχεδιασμού και Διαχείρισης Πολιτικής Διεύθυνση Διεθνών Οικονομικών Ροών Κορνάρου 1 GR-10563 Αθήνα Tel. (30-210) 328 60 31-5 Fax (30-210) 328 60 94 — Υπουργείο Οικονομίας και Οικονομικών — Γενική Γραμματεία Διεθνών Σχέσεων — Γενική Διεύθυνση Σχεδιασμού και Διαχείρισης Πολιτικής — Διεύθυνση Διεθνών Οικονομικών Ροών — Κορνάρου 1 — GR-10563 Αθήνα — Tel. (30-210) 328 60 31-5 — Fax (30-210) 328 60 94 Υπουργείο Οικονομίας και Οικονομικών Γενική Γραμματεία Διεθνών Σχέσεων Γενική Διεύθυνση Σχεδιασμού και Διαχείρισης Πολιτικής Διεύθυνση Διεθνών Οικονομικών Ροών Κορνάρου 1 GR-10563 Αθήνα Tel. (30-210) 328 60 31-5 Fax (30-210) 328 60 94 | |
| 7.: Spagna Ministerio de Industria, Turismo y Comercio Secretaría General de Comercio Exterior Paseo de la Castellana, 162 E-28046 Madrid Tel. (34-91) 349 38 17, 349 37 48 Fax (34-91) 563 18 23, 349 38 31 — Ministerio de Industria, Turismo y Comercio — Secretaría General de Comercio Exterior — Paseo de la Castellana, 162 — E-28046 Madrid — Tel. (34-91) 349 38 17, 349 37 48 — Fax (34-91) 563 18 23, 349 38 31 Ministerio de Industria, Turismo y Comercio Secretaría General de Comercio Exterior Paseo de la Castellana, 162 E-28046 Madrid Tel. (34-91) 349 38 17, 349 37 48 Fax (34-91) 563 18 23, 349 38 31 | 8.: Estonia Majandus- ja Kommunikatsiooniministeerium Harju 11 EE-15072 Tallinn Tel. (372-6) 256 400 Fax (372-6) 313 660 — Majandus- ja Kommunikatsiooniministeerium — Harju 11 — EE-15072 Tallinn — Tel. (372-6) 256 400 — Fax (372-6) 313 660 Majandus- ja Kommunikatsiooniministeerium Harju 11 EE-15072 Tallinn Tel. (372-6) 256 400 Fax (372-6) 313 660 | |
| 9.: Francia Ministère de l'économie, des finances et de l'industrie Direction générale de l'industrie, des technologies de l'information et des postes Service des industries manufacturières (SIM) Mission Textile-Importations Le Bervil, 12 rue Villiot F-75572 Paris CEDEX 12 Tel. (33-1) 44 87 17 17 Fax (33-1) 53 44 91 81 — Ministère de l'économie, des finances et de l'industrie — Direction générale de l'industrie, des technologies de l'information et des postes — Service des industries manufacturières (SIM) — Mission Textile-Importations — Le Bervil, 12 rue Villiot — F-75572 Paris CEDEX 12 — Tel. (33-1) 44 87 17 17 — Fax (33-1) 53 44 91 81 Ministère de l'économie, des finances et de l'industrie Direction générale de l'industrie, des technologies de l'information et des postes Service des industries manufacturières (SIM) Mission Textile-Importations Le Bervil, 12 rue Villiot F-75572 Paris CEDEX 12 Tel. (33-1) 44 87 17 17 Fax (33-1) 53 44 91 81 | 10.: Ungheria Magyar Kereskedelmi Engedélyezési Hivatal Margit krt. 85. H-1024 Budapest Postafiók: 1537 Budapest Pf. 345. Tel. (36-1) 336 73 00 Fax (36-1) 336 73 02 — Magyar Kereskedelmi Engedélyezési Hivatal — Margit krt. 85. — H-1024 Budapest — Postafiók: 1537 Budapest Pf. 345. — Tel. (36-1) 336 73 00 — Fax (36-1) 336 73 02 Magyar Kereskedelmi Engedélyezési Hivatal Margit krt. 85. H-1024 Budapest Postafiók: 1537 Budapest Pf. 345. Tel. (36-1) 336 73 00 Fax (36-1) 336 73 02 | |
| 11.: Irlanda Department of Enterprise, Trade and Employment Internal Market Kildare Street IRL-Dublin 2 IRELAND Tel. (353-1) 631 21 21 Fax (353-1) 631 28 26 — Department of Enterprise, Trade and Employment Internal Market — Kildare Street — IRL-Dublin 2 — IRELAND — Tel. (353-1) 631 21 21 — Fax (353-1) 631 28 26 Department of Enterprise, Trade and Employment Internal Market Kildare Street IRL-Dublin 2 IRELAND Tel. (353-1) 631 21 21 Fax (353-1) 631 28 26 | 12.: Italia Ministero del Commercio con l'Estero Direzione generale per la politica commerciale e per la gestione del regime degli scambi DIV. III Viale America 341 I-00144 Roma Tel. (39-06) 59 64 75 17, 59 93 22 02/22 15 Fax (39-06) 59 93 22 35/22 63 Telex (39-06) 59 64 75 31 — Ministero del Commercio con l'Estero — Direzione generale per la politica commerciale e per la gestione del regime degli scambi — DIV. III — Viale America 341 — I-00144 Roma — Tel. (39-06) 59 64 75 17, 59 93 22 02/22 15 — Fax (39-06) 59 93 22 35/22 63 — Telex (39-06) 59 64 75 31 Ministero del Commercio con l'Estero Direzione generale per la politica commerciale e per la gestione del regime degli scambi DIV. III Viale America 341 I-00144 Roma Tel. (39-06) 59 64 75 17, 59 93 22 02/22 15 Fax (39-06) 59 93 22 35/22 63 Telex (39-06) 59 64 75 31 | |
| 13.: Lettonia Ekonomikas ministrija Brīvības iela 55 LV-1519 Rīga Tel. (371) 701 30 06 Fax (371) 728 08 82 — Ekonomikas ministrija — Brīvības iela 55 — LV-1519 Rīga — Tel. (371) 701 30 06 — Fax (371) 728 08 82 Ekonomikas ministrija Brīvības iela 55 LV-1519 Rīga Tel. (371) 701 30 06 Fax (371) 728 08 82 | 14.: Lituania Lietuvos Respublikos Ūkio Ministerija Gedimino Ave 38/2 LT-2600 Vilnius Tel. (370-5) 262 50 30/(370-5) 262 87 50 Fax (370-5) 262 39 74 — Lietuvos Respublikos Ūkio Ministerija — Gedimino Ave 38/2 — LT-2600 Vilnius — Tel. (370-5) 262 50 30/(370-5) 262 87 50 — Fax (370-5) 262 39 74 Lietuvos Respublikos Ūkio Ministerija Gedimino Ave 38/2 LT-2600 Vilnius Tel. (370-5) 262 50 30/(370-5) 262 87 50 Fax (370-5) 262 39 74 | |
| 15.: Lussemburgo Ministère des Affaires Etrangères Office des licences Boîte postale 113 L-2011 Luxembourg Tel. (352) 478 23 71 Fax (352) 46 61 38 — Ministère des Affaires Etrangères — Office des licences — Boîte postale 113 — L-2011 Luxembourg — Tel. (352) 478 23 71 — Fax (352) 46 61 38 Ministère des Affaires Etrangères Office des licences Boîte postale 113 L-2011 Luxembourg Tel. (352) 478 23 71 Fax (352) 46 61 38 | 16.: Malta Ministry of Finance and Economic Affairs Trade Services Directorate, Commerce Division Lascaris MT-Valletta CMR02 Malta Tel. (356-21) 24 68 00 Fax (356-2) 12 515 15 — Ministry of Finance and Economic Affairs — Trade Services Directorate, Commerce Division Lascaris — MT-Valletta CMR02 Malta — Tel. (356-21) 24 68 00 — Fax (356-2) 12 515 15 Ministry of Finance and Economic Affairs Trade Services Directorate, Commerce Division Lascaris MT-Valletta CMR02 Malta Tel. (356-21) 24 68 00 Fax (356-2) 12 515 15 | |
| 17.: Paesi Bassi Belastingdienst/Douane Centrale dienst voor in- en uitvoer Engelse Kamp 2 Postbus 30003 NL-9700 RD Groningen Nederland Tel. (31-50) 523 91 11 Fax (31-50) 523 22 10 — Belastingdienst/Douane — Centrale dienst voor in- en uitvoer — Engelse Kamp 2 — Postbus 30003 — NL-9700 RD Groningen — Nederland — Tel. (31-50) 523 91 11 — Fax (31-50) 523 22 10 Belastingdienst/Douane Centrale dienst voor in- en uitvoer Engelse Kamp 2 Postbus 30003 NL-9700 RD Groningen Nederland Tel. (31-50) 523 91 11 Fax (31-50) 523 22 10 | 18.: Polonia Ministerstwo Gospodarki, Pracy i Polityki Społecznej Pl. Trzech Krzyży 3/5 PL-00-950 Warszawa Tel. (48-22) 693 55 53 Fax (48-22) 693 40 21 — Ministerstwo Gospodarki, Pracy i Polityki Społecznej — Pl. Trzech Krzyży 3/5 — PL-00-950 Warszawa — Tel. (48-22) 693 55 53 — Fax (48-22) 693 40 21 Ministerstwo Gospodarki, Pracy i Polityki Społecznej Pl. Trzech Krzyży 3/5 PL-00-950 Warszawa Tel. (48-22) 693 55 53 Fax (48-22) 693 40 21 | |
| 19.: Portogallo Ministério das Finanças Direcção Geral das Alfândegas e dos Impostos Especiais sobre o Consumo Rua Terreiro do Trigo Edifício da Alfândega PT-1149-060 Lisboa Tel. (351-21) 881 42 63 Fax (351-21) 881 42 61 E-mail: dsl@dgaiec.min-financas.pt — Ministério das Finanças — Direcção Geral das Alfândegas e dos Impostos Especiais sobre o Consumo — Rua Terreiro do Trigo — Edifício da Alfândega — PT-1149-060 Lisboa — Tel. (351-21) 881 42 63 — Fax (351-21) 881 42 61 — E-mail: dsl@dgaiec.min-financas.pt Ministério das Finanças Direcção Geral das Alfândegas e dos Impostos Especiais sobre o Consumo Rua Terreiro do Trigo Edifício da Alfândega PT-1149-060 Lisboa Tel. (351-21) 881 42 63 Fax (351-21) 881 42 61 E-mail: dsl@dgaiec.min-financas.pt | 20.: Slovacchia Ministerstvo Hospodárstva SR Odbor výkonu obchodno-politických opatrení Mierová 19 SK-827 15 Bratislava Tel. (421-2) 43 42 39 13/(421-2) 48 54 21 60 Fax (421-2) 43 42 39 19 — Ministerstvo Hospodárstva SR — Odbor výkonu obchodno-politických opatrení — Mierová 19 — SK-827 15 Bratislava — Tel. (421-2) 43 42 39 13/(421-2) 48 54 21 60 — Fax (421-2) 43 42 39 19 Ministerstvo Hospodárstva SR Odbor výkonu obchodno-politických opatrení Mierová 19 SK-827 15 Bratislava Tel. (421-2) 43 42 39 13/(421-2) 48 54 21 60 Fax (421-2) 43 42 39 19 | |
| 21.: Slovenia Ministrstvo za gospodarstvo Področje ekonomskih odnosov s tujino Kotnikova 5 SL-1000 Ljubljana Tel. (386-1) 478 35 42 Fax (386-1) 478 36 11 — Ministrstvo za gospodarstvo — Področje ekonomskih odnosov s tujino — Kotnikova 5 — SL-1000 Ljubljana — Tel. (386-1) 478 35 42 — Fax (386-1) 478 36 11 Ministrstvo za gospodarstvo Področje ekonomskih odnosov s tujino Kotnikova 5 SL-1000 Ljubljana Tel. (386-1) 478 35 42 Fax (386-1) 478 36 11 | 22.: Regno Unito Department of Trade and Industry Import Licensing Branch Queensway House West Precinct Billingham UK-TS23 2NF United Kingdom Tel. (44-1642) 36 43 33, 36 43 34 Fax (44-1642) 53 35 57 — Department of Trade and Industry — Import Licensing Branch — Queensway House — West Precinct — Billingham — UK-TS23 2NF — United Kingdom — Tel. (44-1642) 36 43 33, 36 43 34 — Fax (44-1642) 53 35 57 Department of Trade and Industry Import Licensing Branch Queensway House West Precinct Billingham UK-TS23 2NF United Kingdom Tel. (44-1642) 36 43 33, 36 43 34 Fax (44-1642) 53 35 57 | |
| 23.: Austria Bundesministerium für Wirtschaft und Arbeit Aussenwirtschaftsadministration Abteilung C2/2 Stubenring 1 A-1011 Wien Tel. (43-1) 711 00-0 Fax (43-1) 711 00-83 86 — Bundesministerium für Wirtschaft und Arbeit — Aussenwirtschaftsadministration — Abteilung C2/2 — Stubenring 1 — A-1011 Wien — Tel. (43-1) 711 00-0 — Fax (43-1) 711 00-83 86 Bundesministerium für Wirtschaft und Arbeit Aussenwirtschaftsadministration Abteilung C2/2 Stubenring 1 A-1011 Wien Tel. (43-1) 711 00-0 Fax (43-1) 711 00-83 86 | 24.: Svezia National Board of Trade (Kommerskollegium) Box 6803 S-113 86 Stockholm Tel. (46-8) 690 48 00 Fax (46-8) 30 67 59 — National Board of Trade — (Kommerskollegium) — Box 6803 — S-113 86 Stockholm — Tel. (46-8) 690 48 00 — Fax (46-8) 30 67 59 National Board of Trade (Kommerskollegium) Box 6803 S-113 86 Stockholm Tel. (46-8) 690 48 00 Fax (46-8) 30 67 59 | |
| 25.: Finlandia Tullihallitus/Tullstyrelsen Erottajankatu/Skillnadsatan 2 FIN-00101 Helsinki/Helsingfors Tel. (358-9) 61 41 Fax (358-20) 92 28 52 — Tullihallitus/Tullstyrelsen — Erottajankatu/Skillnadsatan 2 — FIN-00101 Helsinki/Helsingfors — Tel. (358-9) 61 41 — Fax (358-20) 92 28 52 Tullihallitus/Tullstyrelsen Erottajankatu/Skillnadsatan 2 FIN-00101 Helsinki/Helsingfors Tel. (358-9) 61 41 Fax (358-20) 92 28 52 |
{
"legislation": {
"urls": {
"de": "https://eur-lex.europa.eu/legal-content/DE/TXT/?uri=CELEX:32004R2171",
"en": "https://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN/TXT/?uri=CELEX:32004R2171",
"fr": "https://eur-lex.europa.eu/legal-content/FR/TXT/?uri=CELEX:32004R2171",
"it": "https://eur-lex.europa.eu/legal-content/IT/TXT/?uri=CELEX:32004R2171"
},
"celex": "32004R2171",
"ojCitation": null
},
"content": {
"celex": "32004R2171",
"contentUrl": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/0ba14243-b3d3-4cbf-bb77-3899790df534.0011.03/DOC_1",
"ojCitation": null
}
}