32006R0261•Regolamento (CE) n. 261/2006 della Commissione, del 15 febbraio 2006 , recante modifica del regolamento (CE) n. 753/2002 che fissa talune modalità di applicazione del regolamento (CE) n. 1493/1999 del Consiglio per quanto riguarda la designazione, la denominazione, la presentazione e la protezione di taluni prodotti vitivinicoli
32006R0261Regulation23 feb 2006
del 15 febbraio 2006
recante modifica del regolamento (CE) n. 753/2002 che fissa talune modalità di applicazione del regolamento (CE) n. 1493/1999 del Consiglio per quanto riguarda la designazione, la denominazione, la presentazione e la protezione di taluni prodotti vitivinicoli
LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,
visto il trattato che istituisce la Comunità europea,
visto il regolamento (CE) n. 1493/1999 del Consiglio, del 17 maggio 1999, relativo all’organizzazione comune del mercato vitivinicolo 1 , in particolare l’articolo 53,
considerando quanto segue:
(1) A norma dell’articolo 37, paragrafo 1, lettera e), punto ii), del regolamento (CE) n. 753/2002 della Commissione 2 , i paesi terzi possono utilizzare, quali indicazioni facoltative, le menzioni tradizionali complementari figuranti nell’allegato III di detto regolamento, purché siano soddisfatte le condizioni stabilite dall’articolo suddetto.
(2) Il Sudafrica ha chiesto di poter utilizzare sul mercato comunitario le menzioni «ruby», «tawny» e «vintage». Tali menzioni, identiche alle menzioni tradizionali complementari comunitarie elencate nell’allegato III del regolamento (CE) n. 753/2002, sono utilizzate per i vini alcolizzati; esse sono regolamentate in Sudafrica e vengono tradizionalmente utilizzate da oltre 10 anni sul territorio di tale paese. Trattandosi di menzioni rigorosamente definite, così come lo sono per taluni vini della Comunità, e utilizzate su etichette indicanti l’effettivo luogo di origine dei vini in questione, le menzioni di cui trattasi non sono utilizzate in modo da indurre in errore i consumatori. È quindi opportuno autorizzare l’utilizzo di dette menzioni sul mercato comunitario.
(3) Occorre pertanto modificare in tal senso il regolamento (CE) n. 753/2002.
(4) Le misure previste dal presente regolamento sono conformi al parere del comitato di gestione per i vini,
HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO:
Il regolamento (CE) n. 753/2002 è modificato come segue:
la parte dell’allegato III riguardante il Portogallo è sostituita dal testo figurante nell’allegato I del presente regolamento;
l’allegato IX è sostituito dal testo dell’allegato II del presente regolamento.
Il presente regolamento entra in vigore il settimo giorno successivo alla pubblicazione nella Gazzetta ufficiale dell’Unione europea .
Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile in ciascuno degli Stati membri. Fatto a Bruxelles, il 15 febbraio 2006. Per la Commissione Mariann FISCHER BOEL Membro della Commissione
1 GU L 179 del 14.7.1999, pag. 1 . Regolamento modificato da ultimo dal regolamento (CE) n. 2165/2005 ( GU L 345 del 28.10.2005, pag. 1 ).
2 GU L 118 del 4.5.2002, pag. 1 . Regolamento modificato da ultimo dal regolamento (CE) n. 1512/2005 ( GU L 241 del 17.9.2005, pag. 15 ).
Menzione tradizionale Vini interessati Categoria di prodotti Lingua Data aggiunta all’allegato III Paese terzo interessato «PORTOGALLO Menzioni tradizionali specifiche di cui all’articolo 29 Denominação de origem (DO) Tutti V.q.p.r.d., v.s.q.p.r.d., v.f.q.p.r.d. e v.l.q.p.r.d. Portoghese Denominação de origem controlada (DOC) Tutti V.q.p.r.d., v.s.q.p.r.d., v.f.q.p.r.d. e v.l.q.p.r.d. Portoghese Indicação de proveniencia regulamentada (IPR) Tutti V.q.p.r.d., v.s.q.p.r.d., v.f.q.p.r.d. e v.l.q.p.r.d. Portoghese Vinho doce natural Tutti V.l.q.p.r.d. Portoghese Vinho generoso DO Porto, Madeira, Moscatel de Setúbal, Carcavelos V.l.q.p.r.d. Portoghese Menzioni di cui all’articolo 28 Vinho regional Tutti VDT con IG Portoghese Menzioni tradizionali complementari di cui all’articolo 23 Canteiro DO Madeira V.l.q.p.r.d. Portoghese Colheita Seleccionada Tutti V.q.p.r.d. e VDT con IG Portoghese Crusted/Crusting DO Porto V.l.q.p.r.d. Inglese Escolha Tutti V.q.p.r.d. e VDT con IG Portoghese Escuro DO Madeira V.l.q.p.r.d. Portoghese Fino DO Porto DO Madeira V.l.q.p.r.d. Portoghese Frasqueira DO Madeira V.l.q.p.r.d. Portoghese Garrafeira Tutti V.q.p.r.d., VDT con IG e V.l.q.p.r.d. Portoghese Lágrima DO Porto V.l.q.p.r.d. Portoghese Leve Table wine with GI Estremadura and Ribatejano VDT con IG Portoghese DO Madeira, DO Porto V.l.q.p.r.d. Nobre DO Dão V.q.p.r.d. Portoghese Reserva Tutti V.q.p.r.d., v.l.q.p.r.d., v.s.q.p.r.d. e VDT con IG Portoghese Reserva velha (o grande reserva) DO Madeira v.s.q.p.r.d. e v.l.q.p.r.d. Portoghese Ruby DO Porto V.l.q.p.r.d. Inglese 2006 Sudafrica Solera DO Madeira V.l.q.p.r.d. Portoghese Super reserva Tutti V.s.q.p.r.d. Portoghese Superior Tutti V.q.p.r.d., v.l.q.p.r.d. e VDT con IG Portoghese Tawny DO Porto V.l.q.p.r.d. Inglese 2006 Sudafrica Vintage completato o meno da Late Bottle (LBV) o Character DO Porto V.l.q.p.r.d. Inglese Vintage DO Porto V.l.q.p.r.d. Inglese 2006 Sudafrica
Le menzioni “Ruby”, “Tawny” e “Vintage” sono utilizzate in associazione con l’indicazione geografica sudafricana “CAPE”.»
«ALLEGATO IX Elenco delle organizzazioni professionali rappresentative di cui all’articolo 37 bis e dei loro membri Paesi terzi Nome delle organizzazioni professionali rappresentative Membri delle organizzazioni professionali rappresentative — Sudafrica — South African Fortified Wine Producers Association (SAFPA) — Allesverloren Estate — Axe Hill — Beaumont Wines — Bergsig Estate — Boplaas Wine Cellar — Botha Wine Cellar — Bredell Wines — Calitzdorp Wine Cellar — De Krans Wine Cellar — De Wet Co-op — Dellrust Wines — Distell — Domein Doornkraal — Du Toitskloof Winery — Groot Constantia Estate — Grundheim Wine Cellar — Kango Wine Cellar — KWV International — Landskroon Wine — Louiesenhof — Morgenhog Estate — Overgaauw Estate — Riebeek Cellars — Rooiberg Winery — Swartland Winery — TTT Cellars — Vergenoegd Wine Estate — Villiera Wines — Withoek Estate»
{
"legislation": {
"id": "32006r0261",
"hash": "9fb445cfd4ca3bbb5b70eaaecccaa15f0c6e4daf1bdb0542e48d6a9e68d1279b",
"celex": "32006R0261",
"source": "eu-legislation",
"citation": null,
"languages": [
{
"title": "Règlement (CE) n o 261/2006 de la Commission du 15 février 2006 modifiant le règlement (CE) n o 753/2002 fixant certaines modalités d'application du règlement (CE) n o 1493/1999 du Conseil en ce qui concerne la désignation, la dénomination, la présentation et la protection de certains produits vitivinicoles",
"summary": null,
"language": "fr",
"contentUrl": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/064da9d1-ef09-4647-bf24-22b271dee8c7.0009.03/DOC_1"
},
{
"title": "Commission Regulation (EC) No 261/2006 of 15 February 2006 amending Regulation (EC) No 753/2002 laying down certain rules for applying Council Regulation (EC) No 1493/1999 as regards the description, designation, presentation and protection of certain wine sector products",
"summary": null,
"language": "en",
"contentUrl": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/064da9d1-ef09-4647-bf24-22b271dee8c7.0005.03/DOC_1"
},
{
"title": "Regolamento (CE) n. 261/2006 della Commissione, del 15 febbraio 2006 , recante modifica del regolamento (CE) n. 753/2002 che fissa talune modalità di applicazione del regolamento (CE) n. 1493/1999 del Consiglio per quanto riguarda la designazione, la denominazione, la presentazione e la protezione di taluni prodotti vitivinicoli",
"summary": null,
"language": "it",
"contentUrl": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/064da9d1-ef09-4647-bf24-22b271dee8c7.0011.03/DOC_1"
},
{
"title": "Verordnung (EG) Nr. 261/2006 der Kommission vom 15. Februar 2006 zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 753/2002 mit Durchführungsbestimmungen zur Verordnung (EG) Nr. 1493/1999 des Rates hinsichtlich der Beschreibung, der Bezeichnung, der Aufmachung und des Schutzes bestimmter Weinbauerzeugnisse",
"summary": null,
"language": "de",
"contentUrl": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/064da9d1-ef09-4647-bf24-22b271dee8c7.0003.03/DOC_1"
}
],
"scrapedAt": "2026-06-17T09:46:54.174Z",
"sourceUrl": "https://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN/TXT/?uri=CELEX:32006R0261",
"adoptionDate": "2006-02-15",
"effectiveDate": "2006-02-23",
"expirationDate": "2009-07-31",
"lastAmendmentDate": null
},
"content": {
"celex": "32006R0261",
"contentUrl": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/064da9d1-ef09-4647-bf24-22b271dee8c7.0011.03/DOC_1",
"ojCitation": null
}
}