32007R0596•Regolamento (CE) n. 596/2007 della Commissione, del 31 maggio 2007 , recante fissazione dei dazi all’importazione nel settore dei cereali applicabili a decorrere dal 1 o giugno 2007
32007R0596Regulation1 giu 2007
del 31 maggio 2007
recante fissazione dei dazi all’importazione nel settore dei cereali applicabili a decorrere dal 1 o giugno 2007
LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,
visto il trattato che istituisce la Comunità europea,
visto il regolamento (CE) n. 1784/2003 del Consiglio, del 29 settembre 2003, relativo all’organizzazione comune dei mercati nel settore dei cereali 1 ,
visto il regolamento (CE) n. 1249/96 della Commissione, del 28 giugno 1996, recante modalità d’applicazione del regolamento (CEE) n. 1766/92 del Consiglio, in ordine ai dazi all’importazione nel settore dei cereali 2 , in particolare l’articolo 2, paragrafo 1,
considerando quanto segue:
(1) A norma dell’articolo 10, paragrafo 2, del regolamento (CE) n. 1784/2003, il dazio all’importazione per i prodotti dei codici NC 1001 10 00 , 1001 90 91 , ex 1001 90 99 [frumento (grano) tenero di alta qualità], 1002 , ex 1005 , escluso l’ibrido da seme, ed ex 1007 , escluso l’ibrido destinato alla semina, è pari al prezzo d’intervento applicabile a tali prodotti all’atto dell’importazione e maggiorato del 55 %, deduzione fatta del prezzo cif all’importazione applicabile alla spedizione in causa. Tale dazio, tuttavia, non può essere superiore all’aliquota dei dazi della tariffa doganale comune.
(2) A norma dell’articolo 10, paragrafo 3, del regolamento (CE) n. 1784/2003, ai fini del calcolo del dazio all’importazione di cui al paragrafo 2 del medesimo articolo, per i prodotti elencati in tale paragrafo devono essere fissati regolarmente prezzi rappresentativi all’importazione cif.
(3) A norma dell’articolo 2, paragrafo 2, del regolamento (CE) n. 1249/96, il prezzo da prendere in considerazione per calcolare il dazio all’importazione per i prodotti dei codici NC 1001 10 00 , 1001 90 91 , ex 1001 90 99 [frumento (grano) tenero di alta qualità], 1002 00 , 1005 10 90 , 1005 90 00 e 1007 00 90 è il prezzo rappresentativo cif all’importazione giornaliero, determinato in base al metodo previsto all’articolo 4 del medesimo regolamento.
(4) Occorre fissare i diritti all’importazione per il periodo a decorrere dal 1 o giugno 2007, applicabili fino all’entrata in vigore di una nuova fissazione,
HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO:
I dazi all’importazione nel settore dei cereali, di cui all’articolo 10, paragrafo 2, del regolamento (CE) n. 1784/2003, applicabili a decorrere dal 1 o giugno 2007, sono fissati nell’allegato I del presente regolamento sulla base degli elementi riportati nell’allegato II.
Il presente regolamento entra in vigore il 1 o giugno 2007.
Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile in ciascuno degli Stati membri. Fatto a Bruxelles, il 31 maggio 2007. Per la Commissione Jean-Luc DEMARTY Direttore generale dell'Agricoltura e dello sviluppo rurale
1 GU L 270 del 21.10.2003, pag. 78 . Regolamento modificato dal regolamento (CE) n. 1154/2005 della Commissione ( GU L 187 del 19.7.2005, pag. 11 ).
2 GU L 161 del 29.6.1996, pag. 125 . Regolamento modificato da ultimo dal regolamento (CE) n. 1816/2005 ( GU L 292 dell’8.11.2005, pag. 5 ).
Dazi all’importazione dei prodotti di cui all’articolo 10, paragrafo 2, del regolamento (CE) n. 1784/2003 applicabili a decorrere dal 1 o giugno 2007
| Codice NC | Designazione delle merci | Dazi all’importazione 1 (EUR/t) |
|---|---|---|
| 1001 10 00 | FRUMENTO (grano) duro di alta qualità | 0,00 |
| di media qualità | 0,00 | |
| di bassa qualità | 0,00 | |
| 1001 90 91 | FRUMENTO (grano) tenero da seme | 0,00 |
| ex 1001 90 99 | FRUMENTO (grano) tenero di alta qualità, diverso da quello da seme | 0,00 |
| 1002 00 00 | SEGALA | 0,00 |
| 1005 10 90 | GRANTURCO da seme, diverso dal granturco ibrido | 3,01 |
| 1005 90 00 | GRANTURCO, diverso dal granturco da seme 2 | 3,01 |
| 1007 00 90 | SORGO da granella, diverso dal sorgo ibrido destinato alla semina | 0,00 |
1 Per le merci che arrivano nella Comunità attraverso l’Oceano Atlantico o il Canale di Suez [a norma dell'articolo 2, paragrafo 4, del regolamento (CE) n. 1249/96], l’importatore può beneficiare di una riduzione dei dazi pari a:
— 3 EUR/t se il porto di sbarco si trova nel Mar Mediterraneo, oppure
— 2 EUR/t se il porto di sbarco si trova in Danimarca, in Estonia, in Irlanda, in Lettonia, in Lituania, in Polonia, in Finlandia, in Svezia, nel Regno Unito oppure sulla costa atlantica della penisola iberica.
2 L’importatore può beneficiare di una riduzione forfettaria di 24 EUR/t se sono soddisfatte le condizioni fissate all’articolo 2, paragrafo 5, del regolamento (CE) n. 1249/96.
Elementi per il calcolo dei dazi fissati nell’allegato I
15.5.-30.5.2007
| 1) | | Premio sui Grandi laghi | 10,58 | — | — | — | — | — |; | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | |
|---|
| 2) | | Spese di nolo: Golfo del Messico–Rotterdam: | 37,55 EUR/t |; | --- | --- |; | Spese di nolo: Grandi laghi–Rotterdam: | 37,70 EUR/t | |
|---|
Premio positivo a 14 EUR/t incluso [articolo 4, paragrafo 3, del regolamento (CE) n. 1249/96].
Premio negativo a 10 EUR/t [articolo 4, paragrafo 3, del regolamento (CE) n. 1249/96].
Premio negativo a 30 EUR/t [articolo 4, paragrafo 3, del regolamento (CE) n. 1249/96].
Per le merci che arrivano nella Comunità attraverso l’Oceano Atlantico o il Canale di Suez [a norma dell'articolo 2, paragrafo 4, del regolamento (CE) n. 1249/96], l’importatore può beneficiare di una riduzione dei dazi pari a: ↩ ↩2 ↩3 ↩4
L’importatore può beneficiare di una riduzione forfettaria di 24 EUR/t se sono soddisfatte le condizioni fissate all’articolo 2, paragrafo 5, del regolamento (CE) n. 1249/96. ↩ ↩2 ↩3 ↩4
{
"legislation": {
"id": "32007r0596",
"hash": "47ae0c03b1a0751ba07a5c32ff5ab17f719d3215ae720ff5f51f745a6065ef9f",
"celex": "32007R0596",
"source": "eu-legislation",
"inForce": null,
"citation": null,
"languages": [
{
"title": "Règlement (CE) n o 596/2007 de la Commission du 31 mai 2007 fixant les droits à l'importation dans le secteur des céréales applicables à partir du 1 er juin 2007",
"summary": null,
"language": "fr",
"contentUrl": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/2ddade73-3816-4a71-8567-ed38e4b0ce98.0010.02/DOC_1"
},
{
"title": "Commission Regulation (EC) No 596/2007 of 31 May 2007 fixing the import duties in the cereals sector applicable from 1 June 2007",
"summary": null,
"language": "en",
"contentUrl": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/2ddade73-3816-4a71-8567-ed38e4b0ce98.0006.02/DOC_1"
},
{
"title": "Regolamento (CE) n. 596/2007 della Commissione, del 31 maggio 2007 , recante fissazione dei dazi all’importazione nel settore dei cereali applicabili a decorrere dal 1 o giugno 2007",
"summary": null,
"language": "it",
"contentUrl": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/2ddade73-3816-4a71-8567-ed38e4b0ce98.0012.02/DOC_1"
},
{
"title": "Verordnung (EG) Nr. 596/2007 der Kommission vom 31. Mai 2007 zur Festsetzung der ab dem 1. Juni 2007 im Getreidesektor geltenden Einfuhrzölle",
"summary": null,
"language": "de",
"contentUrl": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/2ddade73-3816-4a71-8567-ed38e4b0ce98.0004.02/DOC_1"
}
],
"scrapedAt": "2026-06-17T16:14:21.355Z",
"sourceUrl": "https://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN/TXT/?uri=CELEX:32007R0596",
"adoptionDate": "2007-05-31",
"effectiveDate": "2007-06-01",
"expirationDate": null,
"lastAmendmentDate": "2007-06-01"
},
"content": {
"celex": "32007R0596",
"contentUrl": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/2ddade73-3816-4a71-8567-ed38e4b0ce98.0012.02/DOC_1",
"ojCitation": null
}
}