32007R1032•Regolamento (CE) n. 1032/2007 della Commissione, del 6 settembre 2007 , recante modifica del regolamento (CE) n. 1669/2006 recante modalità d’applicazione del regolamento (CE) n. 1254/1999 del Consiglio riguardo ai regimi di acquisto all’intervento pubblico nel settore delle carni bovine
32007R1032Regulation7 set 2007
del 6 settembre 2007
recante modifica del regolamento (CE) n. 1669/2006 recante modalità d’applicazione del regolamento (CE) n. 1254/1999 del Consiglio riguardo ai regimi di acquisto all’intervento pubblico nel settore delle carni bovine
LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,
visto il trattato che istituisce la Comunità europea,
visto il regolamento (CE) n. 1254/1999 del Consiglio, del 17 maggio 1999, relativo all’organizzazione comune dei mercati nel settore delle carni bovine 1 , in particolare l’articolo 27, paragrafo 4, e l’articolo 41,
considerando quanto segue:
(1) L’allegato II del regolamento (CE) n. 1669/2006 della Commissione, dell’8 novembre 2006, recante modalità d’applicazione del regolamento (CE) n. 1254/1999 del Consiglio riguardo ai regimi di acquisto all’intervento pubblico nel settore delle carni bovine 2 contiene l’elenco dei prodotti ammissibili all’intervento. L’allegato VI dello stesso regolamento contiene gli indirizzi degli organismi d’intervento. In seguito all’adesione della Bulgaria e della Romania all’Unione europea, il 1 o gennaio 2007, occorre inserire nei suddetti allegati i dati relativi a questi Stati membri.
(2) Occorre pertanto modificare di conseguenza il regolamento (CE) n. 1669/2006.
(3) Le misure di cui al presente regolamento sono conformi al parere del comitato di gestione per le carni bovine,
HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO:
Il regolamento (CE) n. 1669/2006 è modificato come segue:
l’allegato II è sostituito dal testo contenuto nell’allegato I del presente regolamento;
l’allegato VI è sostituito dal testo contenuto nell’allegato II del presente regolamento.
Il presente regolamento entra in vigore il giorno della pubblicazione nella Gazzetta ufficiale dell’Unione europea .
Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile in ciascuno degli Stati membri. Fatto a Bruxelles, il 6 settembre 2007. Per la Commissione Mariann FISCHER BOEL Membro della Commissione
1 GU L 160 del 26.6.1999, pag. 21 . Regolamento modificato da ultimo dal regolamento (CE) n. 1913/2005 ( GU L 307 del 25.11.2005, pag. 2 ).
2 GU L 312 dell’11.11.2006, pag. 6 .
«ALLEGATO II Продукти, които отговарят на условията за интервенция — Productos admisibles para la intervención — Produkty k intervenci — Produkter, der er kvalificeret til intervention — Interventionsfähige Erzeugnisse — Sekkumiskõlblike toodete loetelu — Προϊόντα επιλέξιμα για την παρέμβαση — Products eligible for intervention — Produits éligibles à l'intervention — Prodotti ammissibili all'intervento — Produkti, kuriem piemēro intervenci — Produktai, kuriems taikoma intervencija — Intervencióra alkalmas termékek — Prodotti eliġibbli għall-intervent — Producten die voor interventie in aanmerking komen — Produkty kwalifikujące się do skupu interwencyjnego — Produtos elegíveis para a intervenção — Produse eligibile pentru intervenție — Produkty, ktoré môžu byť predmetom intervencie — Proizvodi, primerni za intervencijo — Interventiokelpoiset tuotteet — Produkter som kan bli föremål för intervention BELGIQUE/BELGIË Carcasses, demi-carcasses: Hele dieren, halve dieren: — Catégorie A, classe U2/ — Categorie A, klasse U2 — Catégorie A, classe U3/ — Categorie A, klasse U3 — Catégorie A, classe R2/ — Categorie A, klasse R2 — Catégorie A, classe R3/ — Categorie A, klasse R3 БЪЛГАРИЯ Tрупове, половинки трупове: — категория А, клас R2 — категория А, клас R3 ČESKÁ REPUBLIKA Jatečně upravená těla, půlky jatečně upravených těl: — Kategorie A, třída R2 — Kategorie A, třída R3 DANMARK Hele og halve kroppe: — Kategori A, klasse R2 — Kategori A, klasse R3 DEUTSCHLAND Ganze oder halbe Tierkörper: — Kategorie A, Klasse U2 — Kategorie A, Klasse U3 — Kategorie A, Klasse R2 — Kategorie A, Klasse R3 EESTI Rümbad, poolrümbad: — Kategooria A, klass R2 — Kategooria A, klass R3 ΕΛΛΑΔΑ Ολόκληρα ή μισά σφάγια: — Κατηγορία A, κλάση R2 — Κατηγορία A, κλάση R3 ESPAÑA Canales o semicanales: — Categoría A, clase U2 — Categoría A, clase U3 — Categoría A, clase R2 — Categoría A, clase R3 FRANCE Carcasses, demi-carcasses: — Catégorie A, classe U2 — Catégorie A, classe U3 — Catégorie A, classe R2/ — Catégorie A, classe R3/ — Catégorie C, classe U2 — Catégorie C, classe U3 — Catégorie C, classe U4 — Catégorie C, classe R3 — Catégorie C, classe R4 — Catégorie C, classe O3 IRELAND Carcases, half-carcases: — Category C, class U3 — Category C, class U4 — Category C, class R3 — Category C, class R4 — Category C, class O3 ITALIA Carcasse e mezzene: — Categoria A, classe U2 — Categoria A, classe U3 — Categoria A, classe R2 — Categoria A, classe R3 ΚΥΠΡΟΣ Ολόκληρα ή μισά σφάγια: — Κατηγορία A, κλάση R2 LATVIJA Liemeņi, pusliemeņi: — A kategorija, R2 klase — A kategorija, R3 klase LIETUVA Skerdenos ir skerdenų pusės: — A kategorija, R2 klasė — A kategorija, R3 klasė LUXEMBOURG Carcasses, demi-carcasses: — Catégorie A, classe R2 — Catégorie C, classe R3 — Catégorie C, classe O3 MAGYARORSZÁG Hasított test vagy hasított féltest: — A kategória, R2 osztály — A kategória, R3 osztály MALTA Karkassi u nofs karkassi: — Kategorija A, klassi R3 NEDERLAND Hele dieren, halve dieren: — Categorie A, klasse R2 — Categorie A, klasse R3 ÖSTERREICH Ganze oder halbe Tierkörper: — Kategorie A, Klasse U2 — Kategorie A, Klasse U3 — Kategorie A, Klasse R2 — Kategorie A, Klasse R3 POLSKA Tusze, półtusze: — Kategoria A, klasa R2 — Kategoria A, klasa R3 PORTUGAL Carcaças ou meias-carcaças — Categoria A, classe U2 — Categoria A, classe U3 — Categoria A, classe R2 — Categoria A, classe R3 ROMÂNIA Carcase, jumătăți de carcase — categoria A, clasa R2 — categoria A, clasa R3 SLOVENIJA Trupi, polovice trupov: — Kategorija A, razred R2 — Kategorija A, razred R3 SLOVENSKO Jatočné telá, jatočné polovičky: — kategória A, akostná trieda R2 — kategória A, akostná trieda R3 SUOMI/FINLAND Ruhot, puoliruhot / Slaktkroppar, halva slaktkroppar: — Kategoria A, luokka R2 / Kategori A, klass R2 — Kategoria A, luokka R3 / Kategori A, klass R3 SVERIGE Slaktkroppar, halva slaktkroppar: — Kategori A, klass R2 — Kategori A, klass R3 UNITED KINGDOM I. Great Britain Carcases, half-carcases: — Category C, class U3 — Category C, class U4 — Category C, class R3 — Category C, class R4 II. Northern Ireland Carcases, half-carcases: — Category C, class U3 — Category C, class U4 — Category C, class R3 — Category C, class R4 — Category C, class O3»
«ALLEGATO VI Адреси на интервенционните агенции — Direcciones de los organismos de intervención — Adresy intervenčních agentur — Interventionsorganernes addresser — Anschriften der Interventionsstellen — Sekkumisametite aadressid — Διευθύνσεις του οργανισμού παρέμβασης — Addresses of the intervention agencies — Adresses des organismes d’intervention — Indirizzi degli organismi d’intervento — Intervences aģentūru adreses — Intervencinių agentūrų adresai — Az intervenciós hivatalok címei — Indirizzi ta’ l-aġenziji ta’ intervent — Adressen van de interventiebureaus — Adresy agencji interwencyjnych — Endereços dos organismos de intervenção — Adresele agențiilor de intervenție — Adresy intervenčných agentúr — Naslovi intervencijskih agencij — Interventioelinten osoitteet — Interventionsorganens adresser BELGIQUE/BELGIË Bureau d’intervention et de restitution belge Rue de Trèves 82, B-1040 Bruxelles Belgisch Interventie- en Restitutiebureau Trierstraat 82, B-1040 Brussel Tél. (32-2) 287 24 11; fax (32-2) 230 25 33/280 03 07 БЪЛГАРИЯ Държавен фонд “Земеделие” Разплащателна агенция 1618 София, ул. Цар Борис III № 136 Тел.: + 359 2 81 87 202; факс: + 359 2 81 87 267 ČESKA REPUBLIKA Státní zemědělský intervenční fond (SZIF) Ve Smečkách 33 110 00 Praha 1 Česká republika tel.: (420) 222 87 14 10; fax: (420) 222 87 16 80 DANMARK Ministriet for Fødevarer, Landbrug og Fiskeri Direktoratet for FødevareErhverv Nyropsgade 30 DK-1780 København V Tlf. (45) 33 95 80 00; fax (45) 33 95 80 34 DEUTSCHLAND Bundesanstalt für Landwirtschaft und Ernährung (BLE) Deichmanns Aue 29 D-53179 Bonn Tel. (49-228) 68 45-3704/3750; Fax (49-228) 68 45-3985/3276 EESTI PRIA (Põllumajanduse Registrite ja Informatsiooni Amet) Narva mnt 3 51009 Tartu Tel: (+372) 7371 200; faks: (+372) 7371 201 ΕΛΛΑΔΑ ΟΠΕΚΕΠΕ (Οργανισμός Πληρωμών και Ελέγχου Κοινοτικών Ενισχύσεων Προσανατολισμού και Εγγυήσεων) Αχαρνών 241 GR-104 46 Αθήνα Τηλ. (30-210) 22 84 180, Φαξ (30-210) 22 81 479 ESPAÑA FEGA (Fondo Español de Garantía Agraria) Beneficencia, 8 E-28005 Madrid Tel. (0034) 913 47 65 00, 913 47 63 10; fax (0034) 915 21 98 32, 915 22 43 87 FRANCE Office de l’élevage 80, avenue des Terroirs-de-France F-75607 Paris Cedex 12 Tél. (33) 144 68 50 00; fax (33) 144 68 52 33 IRELAND Department of Agriculture and Food Johnston Castle Estate County Wexford Tel. (353-53) 634 00; fax (353-53) 428 42 ITALIA AGEA (Agenzia erogazioni in agricoltura) Via Palestro 81 I-00185 Roma Tel. (39) 06 449 49 91; fax (39) 06 445 39 40/444 19 58 ΚΥΠΡΟΣ Κυπριακός Οργανισμός Αγροτικών Πληρωμών Τ.Θ. 16102, CY-2086 Λευκωσία Οδός Μιχαήλ Κουτσόφτα 20 CY-2000 Λευκωσία Τηλ. (357) 22 55 77 77, Φαξ (357) 22 55 77 55 LATVIJA Latvijas Republikas Zemkopības ministrija Lauku atbalsta dienests Republikas laukums 2 LV-1981 Rīga Tālr.: (371) 702 75 42; fakss: (371) 702 71 20 LIETUVA VĮ Lietuvos žemės ūkio ir maisto produktų rinkos reguliavimo agentūra L. Stuokos-Gucevičiaus g. 9-12 LT-01122 Vilnius Tel. (370-5) 268 50 50; faksas (370-5) 268 50 61 LUXEMBOURG Service d’économie rurale, section “cheptel et viande” 113-115, rue de Hollerich L-1741 Luxembourg Tél. (352) 47 84 43 MAGYARORSZÁG Mezőgazdasági és Vidékfejlesztési Hivatal H-1054 Budapest, Alkotmány u. 29. Postacím: H-1385 Budapest 62, Pf. 867 Telefon: (36-1) 219 45 17; fax: (36-1) 219 62 59 MALTA Ministeru għall-Affarijiet Rurali u l-Ambjent Xatt il-Barriera Valletta VLT 2000 Malta Tel. (+ 356) 22952000, 22952222; Faks: (+ 356) 22952212 NEDERLAND Ministerie van Landbouw, Natuur en Voedselkwaliteit Dienst Regelingen Slachthuisstraat 71 Postbus 965 6040 AZ Roermond Tel. (31-475) 35 54 44; fax (31-475) 31 89 39 ÖSTERREICH AMA-Agramarkt Austria Dresdner Straβe 70 A-1201 Wien Tel. (43-1) 33 15 12 18; Telefax: (43-1) 33 15 46 24 POLAND Agencja Rynku Rolnego Biuro Mięsa ul. Nowy Świat 6/12 00-400 Warszawa Tel. (48) 22 661 71 09; faks (48) 22 661 77 56 PORTUGAL INGA — Instituto Nacional de Intervenção e Garantia Agrícola Rua Fernando Curado Ribeiro, n. o 4 G P-1649-034 Lisboa Tel.: (351) 217 51 85 00; fax: (351) 217 51 86 00 ROMÂNIA Agenția de Plăți și Intervenție pentru Agricultură (APIA) București Bulevardul Carol I nr. 17, sector 2 Tel./fax: +40 21 3054 867 SLOVENIJA ARSKTRP – Agencija Republike Slovenije za kmetijske trge in razvoj podeželja Dunajska 160 1000 Ljubljana Slovenija tel. (386-1) 478 93 59; faks (386-1) 478 92 00 SLOVENSKO Pôdohospodárska platobná agentúra Dobrovičova 12 815 26 Bratislava Slovenská republika Tel.: (421-2) 59 26 61 11, 58 24 33 62; Fax: (421-2) 53 41 26 65 SUOMI/FINLAND Maa- ja metsätalousministeriö / Jord- och skogsbruksministeriet Interventioyksikkö/Interventionsenheten PL/PB 30 FI-00023 VALTIONEUVOSTO/STATSRÅDET (Toimiston osoite: Malminkatu 16, FI-00100 Helsinki / Besöksadress: Malmgatan 16, FI-00100 Helsingfors) Puhelin/Tfn (358-9) 16 001; Faksi/Fax (358-9) 1605 2202 SVERIGE Jordbruksverket – Swedish Board of Agriculture Intervention Division S-551 82 Jönköping Tfn (46-36) 15 50 00, fax (46-36) 71 95 11 UNITED KINGDOM Rural Payments Agency Lancaster House Hampshire Court Newcastle-upon-Tyne NE4 7YH Tel. (44-191) 273 96 96; fax (44-191) 226 18 39»
{
"legislation": {
"id": "32007r1032",
"hash": "753a636466eff975b9f0db3e82796ffcbe31c2a20fd208ae8be8f837944d2055",
"celex": "32007R1032",
"source": "eu-legislation",
"inForce": null,
"citation": null,
"languages": [
{
"title": "Règlement (CE) n° 1032/2007 de la Commission du 6 septembre 2007 modifiant le règlement (CE) n° 1669/2006 portant modalités d’application du règlement (CE) n° 1254/1999 du Conseil en ce qui concerne les régimes d’achat à l’intervention publique dans le secteur de la viande bovine",
"summary": null,
"language": "fr",
"contentUrl": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/40ec8fd1-9410-441b-b915-59304474742d.0010.02/DOC_1"
},
{
"title": "Commission Regulation (EC) No 1032/2007 of 6 September 2007 amending Regulation (EC) No 1669/2006 laying down detailed rules for the application of Council Regulation (EC) No 1254/1999 as regards the buying-in of beef",
"summary": null,
"language": "en",
"contentUrl": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/40ec8fd1-9410-441b-b915-59304474742d.0006.02/DOC_1"
},
{
"title": "Regolamento (CE) n. 1032/2007 della Commissione, del 6 settembre 2007 , recante modifica del regolamento (CE) n. 1669/2006 recante modalità d’applicazione del regolamento (CE) n. 1254/1999 del Consiglio riguardo ai regimi di acquisto all’intervento pubblico nel settore delle carni bovine",
"summary": null,
"language": "it",
"contentUrl": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/40ec8fd1-9410-441b-b915-59304474742d.0012.02/DOC_1"
},
{
"title": "Verordnung (EG) Nr. 1032/2007 der Kommission vom 6. September 2007 zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 1669/2006 zur Durchführung der Verordnung (EG) Nr. 1254/1999 des Rates hinsichtlich der Regelung für den Ankauf zur öffentlichen Intervention im Rindfleischsektor",
"summary": null,
"language": "de",
"contentUrl": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/40ec8fd1-9410-441b-b915-59304474742d.0004.02/DOC_1"
}
],
"scrapedAt": "2026-06-17T16:13:47.958Z",
"sourceUrl": "https://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN/TXT/?uri=CELEX:32007R1032",
"adoptionDate": "2007-09-06",
"effectiveDate": "2007-09-07",
"expirationDate": "2010-01-05",
"lastAmendmentDate": null
},
"content": {
"celex": "32007R1032",
"contentUrl": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/40ec8fd1-9410-441b-b915-59304474742d.0012.02/DOC_1",
"ojCitation": null
}
}