32008R0495•Regolamento (CE) n. 495/2008 della Commissione, del 2 giugno 2008 , recante divieto di pesca del melù nelle acque CE e internazionali delle zone I, II, III, IV, V, VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId, VIIIe, XII e XIV per le navi battenti bandiera spagnola
32008R0495Regulation29 apr 2008
del 2 giugno 2008
recante divieto di pesca del melù nelle acque CE e internazionali delle zone I, II, III, IV, V, VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId, VIIIe, XII e XIV per le navi battenti bandiera spagnola
LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,
visto il trattato che istituisce la Comunità europea,
visto il regolamento (CE) n. 2371/2002 del Consiglio, del 20 dicembre 2002, relativo alla conservazione e allo sfruttamento sostenibile delle risorse della pesca nell'ambito della politica comune della pesca 1 , in particolare l'articolo 26, paragrafo 4,
visto il regolamento (CEE) n. 2847/93 del Consiglio, del 12 ottobre 1993, che istituisce un regime di controllo applicabile nell'ambito della politica comune della pesca 2 , in particolare l'articolo 21, paragrafo 3,
considerando quanto segue:
(1) Il regolamento (CE) n. 40/2008 del Consiglio, del 16 gennaio 2008, che stabilisce, per il 2008, le possibilità di pesca e le condizioni ad esse associate per alcuni stock o gruppi di stock ittici, applicabili nelle acque comunitarie e, per le navi comunitarie, in altre acque dove sono imposti limiti di cattura 3 , fissa i contingenti per il 2008.
(2) In base alle informazioni pervenute alla Commissione, le catture dello stock di cui all'allegato del presente regolamento da parte di navi battenti bandiera dello Stato membro ivi indicato o in esso immatricolate hanno determinato l'esaurimento del contingente assegnato per il 2008.
(3) È quindi necessario vietare la pesca di detto stock nonché la conservazione a bordo, il trasbordo e lo sbarco di catture da esso prelevate,
HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO:
Esaurimento del contingente
Il contingente di pesca assegnato per il 2008 allo Stato membro di cui all'allegato del presente regolamento per lo stock ivi indicato si ritiene esaurito a decorrere dalla data stabilita nello stesso allegato.
Divieti
La pesca dello stock di cui all'allegato del presente regolamento da parte di navi battenti bandiera dello Stato membro ivi indicato o in esso immatricolate è vietata a decorrere dalla data stabilita nello stesso allegato. Sono vietati la conservazione a bordo, il trasbordo o lo sbarco di catture provenienti dallo stock in questione effettuate dalle navi suddette dopo tale data.
Entrata in vigore
Il presente regolamento entra in vigore il giorno successivo alla pubblicazione nella Gazzetta ufficiale dell'Unione europea .
Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile in ciascuno degli Stati membri. Fatto a Bruxelles, il 2 giugno 2008. Per la Commissione Fokion FOTIADIS Direttore generale della Pesca e degli affari marittimi
1 GU L 358 del 31.12.2002, pag. 59 . Regolamento modificato da ultimo dal regolamento (CE) n. 865/2007 ( GU L 192 del 24.7.2007, pag. 1 ).
2 GU L 261 del 20.10.1993, pag. 1 . Regolamento modificato da ultimo dal regolamento (CE) n. 1967/2006 ( GU L 409 del 30.12.2006, pag. 9 ; rettifica nella GU L 36 dell'8.2.2007, pag. 6 ).
3 GU L 19 del 23.1.2008, pag. 1 .
| N. | 06/T&Q |
|---|---|
| Stato membro | ESP |
| Stock | WHB/1X14 |
| Specie | Melù (Micromesistius poutassou) |
| Zona | Acque CE e internazionali delle zone I, II, III, IV, V, VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId, VIIIe, XII e XIV |
| Data | 29.4.2008 |
{
"legislation": {
"id": "32008r0495",
"hash": "40c5edbd187ad94fe9734eeff7c12ac902829b5ed54b06acd28ac8becebb89d9",
"celex": "32008R0495",
"source": "eu-legislation",
"inForce": null,
"citation": null,
"languages": [
{
"title": "Règlement (CE) n o 495/2008 de la Commission du 2 juin 2008 interdisant la pêche de la lingue bleue dans les eaux communautaires et internationales des zones I, II, III, IV, V, VI, VII, VIII a, VIII b, VIII d, VIII e, XII et XIV par les navires battant pavillon de l'Espagne",
"summary": null,
"language": "fr",
"contentUrl": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/c55e00d2-c27f-4462-b2e0-472cce4d4e94.0010.02/DOC_1"
},
{
"title": "Commission Regulation (EC) No 495/2008 of 2 June 2008 establishing a prohibition of fishing for blue whiting in EC and international waters of I, II, III, IV, V, VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId, VIIIe, XII and XIV by vessels flying the flag of Spain",
"summary": null,
"language": "en",
"contentUrl": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/c55e00d2-c27f-4462-b2e0-472cce4d4e94.0006.02/DOC_1"
},
{
"title": "Regolamento (CE) n. 495/2008 della Commissione, del 2 giugno 2008 , recante divieto di pesca del melù nelle acque CE e internazionali delle zone I, II, III, IV, V, VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId, VIIIe, XII e XIV per le navi battenti bandiera spagnola",
"summary": null,
"language": "it",
"contentUrl": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/c55e00d2-c27f-4462-b2e0-472cce4d4e94.0012.02/DOC_1"
},
{
"title": "Verordnung (EG) Nr. 495/2008 der Kommission vom 2. Juni 2008 über ein Fangverbot für Blauen Wittling in den EG-Gewässern und in den internationalen Gewässern der Gebiete I, II, III, IV, V, VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId, VIIIe, XII und XIV durch Schiffe unter der Flagge Spaniens",
"summary": null,
"language": "de",
"contentUrl": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/c55e00d2-c27f-4462-b2e0-472cce4d4e94.0004.02/DOC_1"
}
],
"scrapedAt": "2026-06-17T16:16:22.640Z",
"sourceUrl": "https://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN/TXT/?uri=CELEX:32008R0495",
"adoptionDate": "2008-06-02",
"effectiveDate": "2008-04-29",
"expirationDate": "2008-12-31",
"lastAmendmentDate": null
},
"content": {
"celex": "32008R0495",
"contentUrl": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/c55e00d2-c27f-4462-b2e0-472cce4d4e94.0012.02/DOC_1",
"ojCitation": null
}
}