852.12•Verordnung über die konsularischen Informationssysteme des Eidgenössischen Departements für auswärtige Angelegenheiten
852.12Federal Council Ordinance01.08.2021
vom 18. Juni 2021 (Stand am 1. April 2026)
Der Schweizerische Bundesrat,
gestützt auf Artikel 6 des Bundesgesetzes vom 24. März 20001über die Bearbeitung von Personendaten im Eidgenössischen Departement für auswärtige Angelegenheiten
und auf Artikel 57h terdes Regierungs- und Verwaltungsorganisationsgesetzes vom 21. März 19972,3
verordnet:
Diese Verordnung regelt den Betrieb und die Benützung der Informationssysteme EDAssist+ und Travel Admin der Konsularischen Direktion (KD) des Eidgenössischen Departements für auswärtige Angelegenheiten (EDA).
Die KD trägt die Verantwortung für die Informationssysteme.
Das EDAssist+ dient zur:
Das EDAssist+ besteht aus vier Modulen:
Das Modul Hotline enthält Daten über folgende Personen:
Das Modul Helpline enthält Daten über Personen, die mit einem Anliegen an das EDA gelangen.
Das Modul Konsularschutz enthält Daten über Personen nach Artikel 4 Absätze 1 und 2 des Bundesgesetzes vom 24. März 2000 über die Bearbeitung von Personendaten im Eidgenössischen Departement für auswärtige Angelegenheiten, die im Rahmen des konsularischen Schutzes betreut werden.
Das Modul Sozialhilfe enthält Daten über folgende Personen, soweit die Daten für die Prüfung der Gesuche um Sozialhilfeleistungen erforderlich sind:
Die KD und die Vertretungen können Daten von Personen, die in den Modulen Hotline, Helpline und Konsularschutz erfasst und von einer Krise oder Katastrophe betroffen sind, Rettungskräften, ausländischen Vertretungen und lokalen Behörden bekanntgeben, wenn dies im Interesse der Betroffenen ist.
Im EDAssist+ können alle Dokumente zu im Informationssystem erfassten Personen und zu elektronischen Geschäften gespeichert werden.
Das Travel Admin dient dem EDA zur Lokalisierung und Kontaktierung von im oder ins Ausland reisenden Personen in Not-, Krisen- oder Katastrophensituationen.
Das Travel Admin besteht aus einer Datenbank, einem Online-Zugang über die Web-site und einer Applikation für mobile Endgeräte.
Das Travel Admin enthält Daten von Personen nach Artikel 4 Absätze 1 und 2 des Bundesgesetzes vom 24. März 2000 über die Bearbeitung von Personendaten im Eidgenössischen Departement für auswärtige Angelegenheiten, die im oder ins Ausland reisen und sich registriert haben.
Die KD erlässt für beide Informationssysteme ein Bearbeitungsreglement. Dieses enthält die organisatorischen und technischen Massnahmen zur Gewährleistung der Datensicherheit sowie zur Kontrolle der Datenbearbeitung.
Die folgenden Erlasse werden aufgehoben:
Diese Verordnung tritt am 1. August 2021 in Kraft.
(Art. 9 Abs. 1)
1.1.1 Namen 1.1.2 Vornamen 1.1.3 Sozialversicherungsnummer 1.1.4 Zustand: unbekannt, tot, verletzt, krank, wohlauf 1.1.5 Sprache 1.1.6 Geschlecht 1.1.7 Geburtsdatum 1.1.8 Nationalitäten 1.1.9 Heimatorte 1.1.10 Versicherungen 1.1.11 Adressen 1.1.12 Telefonnummern 1.1.13 E-Mail 1.1.14 Angaben zum letzten Aufenthaltsort 1.1.15 Ereignis
1.2.1 Namen 1.2.2 Vornamen 1.2.3 Sprache 1.2.4 Geschlecht 1.2.5 Beziehung zur vermissten Person 1.2.6 Geburtsdatum 1.2.7 Nationalitäten 1.2.8 Heimatorte 1.2.9 Versicherungen 1.2.10 Adressen 1.2.11 Telefonnummern 1.2.12 E-Mail 1.2.13 Datum des letzten Kontakts
2.1 Namen 2.2 Vornamen 2.3 Sprache 2.4 Geschlecht 2.5 Adressen 2.6 Telefonnummern 2.7 E-Mail 2.8 Anliegen
3.1 Namen 3.2 Vornamen 3.3 Sprache 3.4 Geschlecht 3.5 Geburtsdatum 3.6 Nationalitäten 3.7 Heimatorte 3.8 Zivilstand 3.9 Sozialversicherungsnummer 3.10 Zustand: unbekannt, tot, verletzt, krank, wohlauf 3.11 Todesdatum 3.12 Angaben zum Dossier: Titel, Referenznummer, Ereignis, Dossiertyp, Land, Zuständigkeit (Vertretung und Sachbearbeiter/in) 3.13 Adressen 3.14 Telefonnummern 3.15 Faxnummern 3.16 E-Mail
| Gesuchstellende Person | Kinder der gesuchstellenden Person | Ehegattin/Ehegatte, eingetragene/r Partner/in | Kinder der Ehegattin / des Ehegatten oder der eingetragenen Partnerin / des eingetragenen Partners | Eltern | Konkubinatspartner/in | Kinder der Konkubinatspartnerin / des Konkubinatspartners | Personen im selben Haushalt | Bezugspersonen | |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Namen | x | x | x | x | x | x | x | x | x |
| Vornamen | x | x | x | x | x | x | x | x | x |
| Geschlecht | x | ||||||||
| Geburtsdatum | x | x | x | x | x | x | x | ||
| Geburtsort | x | x | x | x | x | x | x | ||
| Heimatort | x | x | x | x | x | ||||
| Heimatkanton | x | x | x | x | x | ||||
| Staatsangehörigkeiten und Art des Erwerbs | x | x | x | x | x | x | x | ||
| Zivilstand | x | x | x | x | x | x | |||
| Korrespondenzsprache | x | x | |||||||
| Muttersprache | x | x | |||||||
| Beruf | x | x | x | ||||||
| Ausbildung | x | x | x | ||||||
| Adressen | x | x | x | x | x | x | x | x | x |
| Wohnsitz | x | x | x | x | x | x | x | x | |
| Telefon-/Faxnummer | x | x | x | x | x | x | x | x | x |
| x | x | x | x | x | x | x | x | x | |
| Aufenthaltsort | x | x | x | x | x | x | |||
| Aufenthaltsdauer | x | x | x | x | x | ||||
| Daten über Sozialhilfeleistungen | x | x | x | x | x | x | |||
| Medizinisches Gutachten | x | x | x | x | x | ||||
| Medizinische Behandlungen | x | x | x | x | x | ||||
| IV-Bezüger/in | x | x | x | x | x | ||||
| Versicherung | x | x | x | x | x | ||||
| Daten zur Erwerbsfähigkeit | x | x | x | x | x | ||||
| Daten zur Wohnung | x | x | x | x | x | ||||
| Einkommen | x | x | x | x | x | x | x | ||
| Vermögen | x | x | x | x | x | x | x | ||
| Schulden | x | x | x | x | x | x | x | ||
| Art der Beziehung zu den Bezugspersonen | x |
(Art. 9 Abs. 3)
| Informationssystem | Personendaten |
|---|---|
| E-VERA | a. Namen b. Vornamen c. Adressdaten und Kommunikationsmittel: Kontaktangaben d. Geburtsdatum e. Geschlecht f. Sprachen g. Heimatorte h. Staatsangehörigkeiten i. AHV-Nummer j. Personennummer |
| Travel Admin | a. Namen b. Vornamen c. Geburtsdatum d. Kontaktangaben e. Telefonnummern f. Staatsangehörigkeiten |
(Art. 17 Abs. 1)
SR 235.2 ↩
SR 172.010 ↩
Fassung gemäss Anhang 2 Ziff. II 124 der Datenschutzverordnung vom 31. Aug. 2022, in Kraft seit 1. Sept. 2023 (AS 2022 568). ↩
SR 195.1 ↩
Aufgehoben durch Ziff. II 4 der V vom 11. Febr. 2026, mit Wirkung seit 1. April 2026 (AS 2026 93). ↩
Aufgehoben durch Ziff. II 4 der V vom 11. Febr. 2026, mit Wirkung seit 1. April 2026 (AS 2026 93). ↩
Fassung gemäss Ziff. II 4 der V vom 11. Febr. 2026, in Kraft seit 1. April 2026 (AS 2026 93). ↩
Fassung gemäss Ziff. II 4 der V vom 11. Febr. 2026, in Kraft seit 1. April 2026 (AS 2026 93). ↩
Fassung gemäss Anhang 2 Ziff. II 124 der Datenschutzverordnung vom 31. Aug. 2022, in Kraft seit 1. Sept. 2023 (AS 2022 568). ↩
[AS 2014 3895; 2021 132Anhang Ziff. 33] ↩
[AS 2012 337; 2016 2933Art. 17 Ziff. 1; 2021 132Anhang Ziff. 13] ↩
{
"legislation": {
"type": "Federal Council ordinance",
"number": "852.12",
"source": "ch-fedlex",
"inForceTo": null,
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2021/396",
"documentDate": "2021-06-18",
"inForceSince": "2021-08-01"
},
"content": {
"number": "852.12",
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2021/396",
"fedlexMetadata": {
"id": "852.12",
"hash": "3758bb4681cc208974cab34b5d3cc20c0d45c9f089cfa466defd0a62fb0324f9",
"type": "Federal Council ordinance",
"number": "852.12",
"source": "ch-fedlex",
"inForceTo": null,
"languages": [
"de",
"fr",
"it"
],
"scrapedAt": "2026-04-19T19:19:06.855Z",
"sourceUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2021/396/20260401/de/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-2021-396-20260401-de-xml.xml",
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2021/396",
"documentDate": "2021-06-18",
"inForceSince": "2021-08-01",
"manifestations": [
{
"title": "Verordnung vom 18. Juni 2021 über die konsularischen Informationssysteme des Eidgenössischen Departements für auswärtige Angelegenheiten",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2021/396/20260401/de/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-2021-396-20260401-de-xml.xml",
"language": "de",
"shortTitle": "",
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2021/396/20260401/de/xml"
},
{
"title": "Ordonnance du 18 juin 2021 sur les systèmes d’information consulaires du Département fédéral des affaires étrangères",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2021/396/20260401/fr/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-2021-396-20260401-fr-xml.xml",
"language": "fr",
"shortTitle": "",
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2021/396/20260401/fr/xml"
},
{
"title": "Ordinanza del 18 giugno 2021 sui sistemi d’informazione consolare del Dipartimento federale degli affari esteri",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2021/396/20260401/it/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-2021-396-20260401-it-xml.xml",
"language": "it",
"shortTitle": "",
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2021/396/20260401/it/xml"
}
]
},
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2021/396/20260401/de/xml"
}
}