916.443.112•Verordnung des BLV über Massnahmen im Zusammenhang mit der Dermatitis nodularis (Lumpy Skin Disease)
916.443.112Federal Office Ordinance18.07.2025
vom 17. Juli 2025 (Stand am 1. April 2026)
Das Bundesamt für Lebensmittelsicherheit und Veterinärwesen (BLV),
gestützt auf die Artikel 10 Absatz 1 Ziffern 4 und 6, 24 Absatz 3 Buchstabe a und 57 Absatz 2 Buchstabe b des Tierseuchengesetzes vom 1. Juli 19661,
auf die Artikel 88 Absatz 1 und 111c Absatz 3 der Tierseuchenverordnung vom 27. Juni 19952(TSV),
auf Artikel 5 Absatz 5 der Verordnung vom 18. November 20153über die Ein‑, Durch- und Ausfuhr von Tieren und Tierprodukten im Verkehr mit Drittstaaten (EDAV‑DS) und
auf die Artikel 5 Absatz 4 und 25 Absatz 1 Buchstabe a der Verordnung vom 18. November 20154über die Ein‑, Durch‑ und Ausfuhr von Tieren und Tierprodukten im Verkehr mit den EU‑Mitgliedstaaten, Island und Norwegen sowie Nordirland,
verordnet:
Diese Verordnung legt vorübergehende Massnahmen zur Bekämpfung derDermatitis nodularis (Lumpy Skin Disease, LSD) bei Tieren der Rindergattung, Büffeln und Bisons (Tiere empfänglicher Arten) fest.
Der Umfang der Schutz- und Überwachungszonen nach Artikel 88 Absatz 1 TSV ist in den Anhängen 1 und 2 festgelegt.
Die Ein- und Ausfuhr von Tieren empfänglicher Arten sowie von Fleisch, Milch und tierischen Nebenprodukten solcher Tiere in beziehungsweise aus den Schutz- und Überwachungszonen richten sich nach den Bestimmungen der Verordnung des EDI vom 18. November 20155über die Ein-, Durch- und Ausfuhr von Tieren und Tierprodukten im Verkehr mit den EU-Mitgliedstaaten, Island und Norwegen sowie Nordirland und den Bestimmungen der EDAV‑DS.
Die Sömmerung und der Grenzweidegang von Tieren empfänglicher Arten in Frankreich sind verboten.
Die Einfuhr in die Schweiz von Tieren empfänglicher Arten, die zur Schlachtung bestimmt sind, aus den Freizonen der Landschaft Gex und Hochsavoyens nach dem Reglement vom 1. Dezember 19336für die Einfuhr der Erzeugnisse der Freizonen in die Schweiz ist verboten.
Für den Tier-, Waren- und Personenverkehr in die und innerhalb der Schutzzonen gelten die Bestimmungen der Artikel 90, 90a und 91 TSV.
In den Überwachungszonen müssen Tierhalterinnen und Tierhalter, die Tiere empfänglicher Arten halten, jegliches Auftreten folgender klinischer Symptome unverzüglich einer Tierärztin oder einem Tierarzt melden:
Die Absetzfristen richten sich nach der Packungsbeilage des Impfstoffes.
Die Grundimmunität richtet sich nach der Packungsbeilage des Impfstoffes.
Innerhalb der Impfzone und zwischen Impfzonen dürfen lebende Tiere empfänglicher Arten verstellt werden, wenn:
Die Kantonstierärztin oder der Kantonstierarzt ordnet in den Impfzonen für die Bestände mit Tieren empfänglicher Arten die für die Überwachung nötigen Untersuchungen an.
(Art. 2)
Dieser Anhang enthält keine Einträge.
(Art. 2)
Dieser Anhang enthält keine Einträge.
(Art. 10 Abs. 2)
Als Impfzonen gelten: – der Kanton Genf; – folgende Gemeinden des Kantons Waadt: Arnex, Bogis-Bossey, Borex, Chavannes-de-Bogis, Chavannes-des-Bois, Chéserex, Commugny, Coppet, Crans, Crassier, Eysins, Founex, Gingins, Grens, La Rippe, Mies, Nyon, Signy-Avenex, Tannay; – das Gebiet La Pile Dessus der Gemeinde Saint-Cergue des Kantons Waadt; – die auf der nachstehenden Karte grau markierten Teilgebiete der folgenden Gemeinden des Kantons Wallis: Champéry, Val-d’Illiez, Finhaut, Martigny-Combe, Orsières, Salvan, Trient.
SR 916.40 ↩
SR 916.401 ↩
SR 916.443.10 ↩
SR 916.443.11 ↩
SR 916.443.111 ↩
SR 0.631.256.934.953 ↩
SR 916.441.22 ↩
Fassung gemäss Ziff. I der V des BLV vom 11. März 2026, in Kraft seit 13. März 2026 (AS 2026 116). ↩
Fassung gemäss Ziff. I der V des BLV vom 11. März 2026, in Kraft seit 13. März 2026 (AS 2026 116). ↩
SR 812.212.1 ↩
Die Berichtigung vom 18. Aug. 2025 betrifft nur den französischen Text (AS 2025 512). ↩
Fassung gemäss Ziff. I der V des BLV vom 22. Okt. 2025, in Kraft seit 24. Okt. 2025 (AS 2025 637). ↩
Fassung gemäss Ziff. I der V des BLV vom 22. Okt. 2025, in Kraft seit 24. Okt. 2025 (AS 2025 637). ↩
SR 916.441.22 ↩
Eingefügt durch Ziff. I der V des BLV vom 22. Okt. 2025, in Kraft seit 24. Okt. 2025 (AS 2025 637). ↩
Eingefügt durch Ziff. I der V des BLV vom 22. Okt. 2025, in Kraft seit 24. Okt. 2025 (AS 2025 637). ↩
Eingefügt durch Ziff. I der V des BLV vom 22. Okt. 2025, in Kraft seit 24. Okt. 2025 (AS 2025 637). ↩
Eingefügt durch Ziff. I der V des BLV vom 11. März 2026, in Kraft seit 13. März 2026 (AS 2026 116). ↩
{
"legislation": {
"type": "Federal office ordinance",
"number": "916.443.112",
"source": "ch-fedlex",
"inForceTo": null,
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2025/471",
"documentDate": "2025-07-17",
"inForceSince": "2025-07-18"
},
"content": {
"number": "916.443.112",
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2025/471",
"fedlexMetadata": {
"id": "916.443.112",
"hash": "6c8cba5aba7db62d9efa77046a2dc2472836424d14b66a31391b03357b7b3ed6",
"type": "Federal office ordinance",
"number": "916.443.112",
"source": "ch-fedlex",
"inForceTo": null,
"languages": [
"de",
"fr",
"it"
],
"scrapedAt": "2026-04-19T19:19:08.513Z",
"sourceUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2025/471/20260401/de/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-2025-471-20260401-de-xml.xml",
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2025/471",
"documentDate": "2025-07-17",
"inForceSince": "2025-07-18",
"manifestations": [
{
"title": "Verordnung des BLV vom 17. Juli 2025 über Massnahmen im Zusammenhang mit der Dermatitis nodularis (Lumpy Skin Disease)",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2025/471/20260401/de/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-2025-471-20260401-de-xml.xml",
"language": "de",
"shortTitle": null,
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2025/471/20260401/de/xml"
},
{
"title": "Ordonnance de l’OSAV du 17 juillet 2025 instituant des mesures contre la dermatose nodulaire contagieuse (lumpy skin disease)",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2025/471/20260401/fr/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-2025-471-20260401-fr-xml.xml",
"language": "fr",
"shortTitle": null,
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2025/471/20260401/fr/xml"
},
{
"title": "Ordinanza dell’USAV del 17 luglio 2025 che istituisce misure in relazione alla dermatite nodulare contagiosa (Lumpy skin disease)",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2025/471/20260401/it/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-2025-471-20260401-it-xml.xml",
"language": "it",
"shortTitle": null,
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2025/471/20260401/it/xml"
}
]
},
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2025/471/20260401/de/xml"
}
}