941.210.2•Verordnung des EJPD über Messmittel zur Bestimmung des Alkoholgehaltes und der Alkoholmenge
941.210.2AlkBestVDepartmental Ordinance01.01.2011
(Alkoholbestimmungsverordnung, AlkBestV)
vom 5. Oktober 2010 (Stand am 1. Januar 2018)
Das Eidgenössische Justiz- und Polizeidepartement (EJPD),
gestützt auf die Artikel 5 Absatz 2, 8 Absatz 2, 11 Absatz 2, 16 Absatz 2,
24 Absatz 3 und 33 der Messmittelverordnung vom 15. Februar 20061
(Messmittelverordnung),2
verordnet:
Diese Verordnung regelt:
Dieser Verordnung unterstehen Messmittel, die der amtlichen Bestimmung des Alkoholgehalts und der Alkoholmenge von Alkohol-Wasser-Mischungen dienen.
In dieser Verordnung bedeuten:
Messmittel, die zur amtlichen Bestimmung des Alkoholgehalts einer Alkohol-Wasser-Mischung verwendet werden, müssen die Anforderungen dieser Verordnung erfüllen.
Alkoholometer müssen die grundlegenden Anforderungen nach Anhang 1 der Messmittelverordnung und nach Anhang 1 der vorliegenden Verordnung erfüllen.
Elektronische Messmittel müssen die grundlegenden Anforderungen nach Anhang 1 der Messmittelverordnung und nach Anhang 2 der vorliegenden Verordnung erfüllen.
Die Konformität von elektronischen Messmitteln mit den grundlegenden Anforderungen nach Artikel 10 wird mit den folgenden Verfahren nach Anhang 2 der Messmittelverordnung bewertet und bescheinigt:
Elektronische Messmittel müssen folgenden Verfahren zur Erhaltung der Messbeständigkeit unterzogen werden:
Elektronische Messmittel müssen mit dem Konformitätskennzeichen und dem Metrologie-Kennzeichen nach Anhang 4 versehen sein.
…9
Messmittel, die nach bisherigem Recht in Verkehr gebracht wurden, dürfen weiter und auch ohne Kennzeichnung nach Artikel 13 verwendet werden, sofern sie die Anforderungen dieser Verordnung erfüllen.
Diese Verordnung tritt am 1. Januar 2011 in Kraft.
(Art. 8)
Es gelten die Anforderungen der Norm OIML R 44, Ausgabe 198510.
2.1 Alkoholometer der Genauigkeitsklasse IV müssen einen Skalenabstand von 0,5 Prozent aufweisen. Der maximal tolerierbare Fehler beträgt einen Skalenabstand. Der Messbereich muss den zu bestimmenden Alkoholgehalt enthalten. 2.2 Das Thermometer muss einen Skalenabstand von maximal 1,0 °C aufweisen. Der maximal tolerierbare Fehler beträgt einen halben Skalenabstand. In Alkoholometern der Genauigkeitsklasse IV darf das Thermometer eingebaut sein.
Alkoholometer müssen mindestens folgenden Genauigkeitsklassen angehören:
| Anwendungsbereich | Genauigkeitsklasse | ||
|---|---|---|---|
| 3.1 | AlkV11 | Klasse II | |
| ausgenommen Messmittel, die verwendet werden von: | |||
| – Kleinproduzenten und -produzentinnen (Art. 1 Bst. h AlkV) | Klasse IV | ||
| – Landwirten und Landwirtinnen, die jährlich weniger als 200 Liter reinen Alkohol herstellen (Art. 14 AlkV) | Klasse IV | ||
| 3.2 | Verordnung des EDI vom 23. November 200512 über alkoholische Getränke | Klasse IV |
Die anzuwendende Messmethode wird durch das Schweizerische Lebensmittelbuch (SLMB) vorgegeben.
(Art. 10)
Für elektronische Messmittel gelten die folgenden internationalen Normen13: – EN ISO 15212-1: 1999, Dichtemessgeräte nach dem Schwingerprinzip Teil 1: Laborgeräte; – EN ISO 15121-2: 2002, Dichtemessgeräte nach dem Schwingerprinzip, Teil 2: Prozessgeräte für homogene Flüssigkeiten.
2.1 Der Mindestmessbereich für elektronische Messmittel beträgt:
| Messgrösse | Messbereich |
|---|---|
| Alkoholgehalt in Massenprozent | (0 … 100) % mass |
| Alkoholgehalt in Volumenprozent | (0 … 100) % vol |
2.2 Das elektronische Messmittel muss die gemessene Dichte unter Berücksichtigung der internationalen Alkoholtafeln nach Artikel 6 Absatz 2 in den Alkoholgehalt bei Referenztemperatur umrechnen und anzeigen.
Die Werte der Nennbetriebsbedingungen sind von der Herstellerin wie folgt anzugeben:
3.1 Für die klimatischen und mechanischen Einflussgrössen:
– Mindesttemperaturbereich von –10 °C bis 40 °C für die klimatische Umgebung;
– mechanische Umgebungsklasse M1;
– elektromagnetische Umgebungsklasse E1.
3.2 Für die Einflussgrössen der elektrischen Leistung:
– Spannungs- und Frequenzbereich für die Wechselspannungsversorgung;
– Grenzwerte der Gleichspannungsversorgung.
3.3 Für den Umgebungsdruck:
– Mindest- und Höchstwerte des Umgebungsdrucks: pmin≤ 860 hPa, pmax≥ 1060 hPa.
Unter den Nennbetriebsbedingungen nach Ziffer 3 beträgt die zulässige Abweichung im Messbereich maximal die von der Herstellerin angegebene Genauigkeit.
5.1 Elektronische Messmittel dürfen in denjenigen Anwendungsbereichen verwendet werden, in denen Alkoholometer der Genauigkeitsklasse IV verwendet werden dürfen (Anhang 1 Ziff. 3). 5.2 Elektronische Messmittel mit einer Genauigkeit ≤ 0,1 % vol oder ≤ 0,1 % mass dürfen in denjenigen Anwendungsbereichen verwendet werden, in denen Alkoholometer der Genauigkeitsklasse II verwendet werden dürfen (Anhang 1 Ziff. 3).
(Art. 12)
1.1 Die Informationen über die Funktionsweise von elektronischen Messmitteln müssen nach Anhang 1 Ziffer 9.3 der Messmittelverordnung insbesondere detaillierte Angaben über die Instandhaltungspflicht der Verwenderin, alle Instandhaltungsarbeiten, deren Intervalle und Nachweis enthalten. 1.2 Alle Instandhaltungsarbeiten gemäss Informationen über die Funktionsweise sind korrekt durchzuführen. Dabei sind sowohl Umfang als auch Termine einzuhalten. 1.3 Alle Instandhaltungsarbeiten sind mit Hilfe eines Instandhaltungsdokuments nachzuweisen. Es muss insbesondere die Geräteidentifikation, das Datum, die ausgeführten Arbeiten, die verwendeten Mess- und Prüfmittel, die Person, welche die Instandhaltung durchgeführt hat, und deren Unterschrift enthalten.
2.1 Der Alkoholgehalt muss mit mindestens drei Proben bestimmt werden, die aus dem gesamten Messbereich des Messmittels ausgewählt werden. 2.2 Der Vergleich erfolgt bei der typischen Einsatztemperatur des elektronischen Messmittels. 2.3 Die maximal zulässige Abweichung entspricht den Fehlergrenzen nach Anhang 2 Ziffer 4.
(Art. 13)
Elektronische Messmittel müssen versehen sein mit: a. folgendem Konformitätskennzeichen und folgender Kennnummer: 1. Konformitätskennzeichen, dargestellt durch folgendes Symbol mit einer Mindesthöhe von 5 mm:
CH
Am Messmittel sind geeignete Einrichtungen zum Anbringen des Konformitätskennzeichens und der Aufschriften vorzusehen. Sie müssen so beschaffen sein, dass sich die Kennzeichen und Aufschriften nicht entfernen lassen, ohne beschädigt zu werden, und dass die Kennzeichen und Aufschriften bei normaler Gebrauchslage des Messmittels gut sichtbar sind. Das Kennzeichen und die Aufschriften sind einander deutlich zugeordnet am Messmittel anzubringen.
Wird ein Kennzeichnungsschild verwendet, so muss es gesichert werden können, es sei denn, es lässt sich nicht entfernen, ohne zerstört zu werden. Ist das Kennzeichnungsschild zu sichern, so muss ein Sicherungsstempel angebracht werden können.
SR 941.210 ↩
Fassung gemäss Ziff. I 3 der V des EJPD vom 7. Dezember 2012 (Neue gesetzliche Grundlagen im Messwesen), in Kraft seit 1. Januar 2013 (AS 2012 7183). ↩
Ausdruck gemäss Ziff. I der V des EJPD vom 28. März 2017, in Kraft seit 1. Mai 2017 (AS 2017 2621). Diese Änd. wurde im ganzen Erlass berücksichtigt. ↩
Fassung gemäss Ziff. I 3 der V des EJPD vom 7. Dezember 2012 (Neue gesetzliche Grundlagen im Messwesen), in Kraft seit 1. Januar 2013 (AS 2012 7183). ↩
Recommandation Internationale OIML R 22, Tables alcoométriques internationales, Edition 1975. Der Text der Norm kann in französischer oder englischer Sprache beim Eidgenössischen Institut für Metrologie, 3003 Bern gegen Verrechnung bezogen, kostenlos eingesehen oder unter der Internetadresse www.oiml.org/publications abgerufen werden. ↩
Die Bezeichnung der Verwaltungseinheit wurde in Anwendung von Art. 16 Abs. 3 der Publikationsverordnung vom 17. November 2004 (AS 2004 4937) auf den 1. Januar 2013 angepasst. Die Anpassung wurde im ganzen Text vorgenommen. ↩
SR 680.11 ↩
Fassung gemäss Ziff. I der V des EJPD vom 25. November 2015, in Kraft seit 20. April 2016 (AS 2016 243). ↩
Die Änderung kann unterAS 2010 4595konsultiert werden. ↩
Recommandation Internationale OIML R 44, Alcoomètres et aéromètres pour alcool et thermomètres utilisés en alcoométrie, Edition 1985. Der Text der Norm kann in französischer oder englischer Sprache beim Eidgenössischen Institut für Metrologie, 3003 Bern gegen Verrechnung bezogen, kostenlos eingesehen oder unter der Internetadresse abgerufen werden: www.oiml.org/publications. ↩
SR 680.11 ↩
[AS 2005 6097; 2006 4967; 2007 1067; 2008 1017,6041; 2009 2021; 2010 6391.AS 2013 4977]. Siehe heute: die V des EDI vom 29. November 2013 (SR 817.022.110 9 ). ↩
Die Normen können gegen Bezahlung bezogen werden bei der Schweizerischen Normen-Vereinigung (SNV), Sulzerallee 70, 8404 Winterthur; www.snv.ch oder beim Eidgenössischen Institut für Metrologie, 3003 Bern kostenlos eingesehen werden. ↩
{
"legislation": {
"type": "Departmental ordinance",
"number": "941.210.2",
"source": "ch-fedlex",
"inForceTo": null,
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2010/664",
"documentDate": "2010-10-05",
"inForceSince": "2011-01-01"
},
"content": {
"number": "941.210.2",
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2010/664",
"fedlexMetadata": {
"id": "941.210.2",
"hash": "b0debf390992daea79af157ad1925da6b885f4ade0f2621cde7d3458e2ab1962",
"type": "Departmental ordinance",
"number": "941.210.2",
"source": "ch-fedlex",
"inForceTo": null,
"languages": [
"de",
"fr",
"it"
],
"scrapedAt": "2026-04-19T19:19:09.637Z",
"sourceUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2010/664/20180101/de/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-2010-664-20180101-de-xml-10.xml",
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2010/664",
"documentDate": "2010-10-05",
"inForceSince": "2011-01-01",
"manifestations": [
{
"title": "Verordnung des EJPD vom 5. Oktober 2010 über Messmittel zur Bestimmung des Alkoholgehaltes und der Alkoholmenge (Alkoholbestimmungsverordnung, AlkBestV)",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2010/664/20180101/de/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-2010-664-20180101-de-xml-10.xml",
"language": "de",
"shortTitle": "AlkBestV",
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2010/664/20180101/de/xml"
},
{
"title": "Ordonnance du DFJP du 5 octobre 2010 sur les instruments de mesure utilisés pour déterminer la teneur en alcool et la quantité d'alcool (Ordonnance sur la détermination d'alcool, OdA)",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2010/664/20180101/fr/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-2010-664-20180101-fr-xml-10.xml",
"language": "fr",
"shortTitle": "OdA",
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2010/664/20180101/fr/xml"
},
{
"title": "Ordinanza del DFGP del 5 ottobre 2010 sugli strumenti di misurazione utilizzati per determinare il tenore alcolico e la quantità di alcol (Ordinanza sulla determinazione del tenore alcolico, OTAl)",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2010/664/20180101/it/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-2010-664-20180101-it-xml-10.xml",
"language": "it",
"shortTitle": "OTAl",
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2010/664/20180101/it/xml"
}
]
},
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2010/664/20180101/de/xml"
}
}