732.91•Ordonnance sur les conventions additionnelles à l’Accord de garantie conclu conformément au Traité de non-prolifération
732.91Federal Council Ordinance1 oct. 1978
du 23 août 1978 (État le 1eroctobre 1978)
Le Conseil fédéral suisse,
en exécution de l’accord de garantie du 6 septembre 19781conclu avec l’Agence internationale de l’énergie atomique dans le cadre du traité sur la non-prolifération des armes nucléaires.
arrête:
Mandat est donné au Département fédéral de l’environnement, des transports, de l’énergie et de la communication2de conclure avec l’Agence internationale de l’énergie atomique les conventions additionnelles nécessaires. Celles-ci resteront dans les limites de l’accord de garantie conclu conformément au traité de non-prolifération.
Mandat est donné au Département fédéral des affaires étrangères3et au Département fédéral de l’environnement, des transports, de l’énergie et de la communication de conclure avec la Principauté de Liechtenstein un accord provisoire aux fins de permettre à l’organe de contrôle suisse d’assumer en matière de contrôle les tâches incombant à la Principauté.
La présente ordonnance entre en vigueur le 1eroctobre 1978.
RS 0.515.031 ↩
La désignation de l’unité administrative a été adaptée en application de l’art. 16 al. 3 de l’O du 17 nov. 2004 sur les publications officielles (RO 2004 4937). Il a été tenu compte de cette mod. dans tout le texte. ↩
La désignation de l’unité administrative a été adaptée en application de l’art. 16 al. 3 de l’O du 17 nov. 2004 sur les publications officielles (RO 2004 4937). ↩
{
"legislation": {
"type": "Federal Council ordinance",
"number": "732.91",
"source": "ch-fedlex",
"inForceTo": null,
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1978/1698_1698_1698",
"documentDate": "1978-08-23",
"inForceSince": "1978-10-01"
},
"content": {
"number": "732.91",
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1978/1698_1698_1698",
"fedlexMetadata": {
"id": "732.91",
"hash": "561187073d88235474637e57ff53effe58f48ae749d9fc879540fbfad42a0b05",
"type": "Federal Council ordinance",
"number": "732.91",
"source": "ch-fedlex",
"inForceTo": null,
"languages": [
"de",
"fr",
"it"
],
"scrapedAt": "2026-04-19T19:18:57.385Z",
"sourceUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1978/1698_1698_1698/19781001/de/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-1978-1698_1698_1698-19781001-de-xml-6.xml",
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1978/1698_1698_1698",
"documentDate": "1978-08-23",
"inForceSince": "1978-10-01",
"manifestations": [
{
"title": "Verordnung vom 23. August 1978 über zusätzliche Vereinbarungen zum Sperrvertrags-Kontrollabkommen",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1978/1698_1698_1698/19781001/de/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-1978-1698_1698_1698-19781001-de-xml-6.xml",
"language": "de",
"shortTitle": null,
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1978/1698_1698_1698/19781001/de/xml"
},
{
"title": "Ordonnance du 23 août 1978 sur les conventions additionnelles à l'Accord de garantie conclu conformément au Traité de non-prolifération",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1978/1698_1698_1698/19781001/fr/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-1978-1698_1698_1698-19781001-fr-xml-6.xml",
"language": "fr",
"shortTitle": null,
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1978/1698_1698_1698/19781001/fr/xml"
},
{
"title": "Ordinanza del 23 agosto 1978 sulle convenzioni aggiuntive all'Accordo di garanzia conchiuso conformemente al Trattato di non proliferazione",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1978/1698_1698_1698/19781001/it/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-1978-1698_1698_1698-19781001-it-xml-6.xml",
"language": "it",
"shortTitle": null,
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1978/1698_1698_1698/19781001/it/xml"
}
]
},
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1978/1698_1698_1698/19781001/fr/xml"
}
}