930.113•Ordonnance sur la sécurité des récipients à pression simples
930.113OSRPFederal Council Ordinance20 avr. 2016
(Ordonnance sur les récipients à pression, OSRP)
du 25 novembre 2015 (État le 20 avril 2016)
Le Conseil fédéral suisse,
vu l’art. 4 de la loi fédérale du 12 juin 2009 sur la sécurité des produits (LSPro)1,
et l’art. 83, al. 1, de la loi fédérale du 20 mars 1981 sur l’assurance-accidents (LAA)2,
en exécution de la loi fédérale du 24 juin 1902 sur les installations électriques (LIE)3,
en exécution de la loi fédérale du 6 octobre 1995 sur les entraves techniques au commerce (LETC)4,
arrête:
Les récipients à pression simples ne peuvent être mis sur le marché et mis à disposition sur le marché que:
La désignation des normes techniques est régie par l’art. 6 LSPro. Le Secrétariat d’État à l’économie est compétent.
La surveillance du marché concernant les récipients à pression simples est régie par les art. 19 à 29 OSPro11.
L’ordonnance du 20 novembre 2002 sur les récipients à pression simples12est abrogée.
La présente ordonnance entre en vigueur le 20 avril 2016.
(art. 1, al. 3)
Pour interpréter correctement les termes de la directive UE sur les récipients à pression simples13auxquels la présente ordonnance renvoie, les équivalences suivantes sont appliquées: a. Termes allemands
| UE | Suisse |
|---|---|
| Union | Schweiz |
| Mitgliedstaat | Schweiz |
| Drittstaat | Anderer Staat |
| Unionsmarkt | Schweizer Markt |
| Amtsblatt der Europäischen Union | Bundesblatt |
| Notifizierte Stelle | Konformitätsbewertungsstelle |
| Notifizierende Behörde | Bezeichnungsbehörde |
| Einführer | Importeur |
| Gute Ingenieurpraxis | Stand des Wissens und der Technik |
| EU-Konformitätserklärung | Konformitätserklärung |
| EU-Baumusterprüfung | Baumusterprüfung |
| EU-Baumusterprüfbescheinigung | Baumusterprüfbescheinigung |
b. Termes français
| UE | Suisse |
|---|---|
| Union | Suisse |
| Etat membre | Suisse |
| Pays tiers | Autre pays |
| Journal officiel de l’Union européenne | Feuille fédérale |
| Organisme notifié | Organisme d’évaluation de la conformité |
| Autorité notifiante | Autorité de désignation |
| Règles de l’art | Etat des connaissances et de la technique |
| Déclaration UE de conformité | Déclaration de conformité |
| Examen UE de type | Examen de type |
| Attestation d’examen UE de type | Attestation d’examen de type |
c. Termes italiens
| UE | Suisse |
|---|---|
| Unione | Svizzera |
| Stato membro | Svizzera |
| Paese terzo | Altro paese |
| Gazzetta ufficiale dell’Unione europea | Foglio federale |
| Organismo notificato | Organismo di valutazione della conformità |
| Autorità di notifica | Autorità di designazione |
| Corretta prassi costruttiva | Stato della scienza e della tecnica |
| Dichiarazione di conformità UE | Dichiarazione di conformità |
| Esame UE del tipo | Esame del tipo |
| Certificato di esame UE del tipo | Certificato di esame del tipo |
RS 930.11 ↩
RS 832.20 ↩
RS 734.0 ↩
RS 946.51 ↩
Directive 2014/29/UE du Parlement européen et du Conseil du 26 février 2014 relative à l’harmonisation des législations des Etats membres concernant la mise à disposition sur le marché des récipients à pression simples (refonte), version du JO L 96 du 29.3.2014, p. 45. ↩
RS 930.111 ↩
Cf. note de bas de page relative à l’art. 1, al. 1. ↩
Cf. note de bas de page relative à l’art. 1, al. 1. ↩
RS 946.512 ↩
Cf. note de bas de page relative à l’art. 1, al. 1. ↩
RS 930.111 ↩
[RO 2003 107, 2010 2583annexe 4 ch. II 6] ↩
Cf. note de bas de page relative à l’art. 1, al. 1. ↩
{
"legislation": {
"type": "Federal Council ordinance",
"number": "930.113",
"source": "ch-fedlex",
"inForceTo": null,
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2016/27",
"documentDate": "2015-11-25",
"inForceSince": "2016-04-20"
},
"content": {
"number": "930.113",
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2016/27",
"fedlexMetadata": {
"id": "930.113",
"hash": "42c4e9593f781629aef6685451c5709755d5d86253231c9e239c6454b48c9f9c",
"type": "Federal Council ordinance",
"number": "930.113",
"source": "ch-fedlex",
"inForceTo": null,
"languages": [
"de",
"fr",
"it"
],
"scrapedAt": "2026-04-19T19:19:08.881Z",
"sourceUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2016/27/20160420/de/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-2016-27-20160420-de-xml-5.xml",
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2016/27",
"documentDate": "2015-11-25",
"inForceSince": "2016-04-20",
"manifestations": [
{
"title": "Verordnung vom 25. November 2015 über die Sicherheit von einfachen Druckbehältern (Druckbehälterverordnung, DBV)",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2016/27/20160420/de/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-2016-27-20160420-de-xml-5.xml",
"language": "de",
"shortTitle": "DBV",
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2016/27/20160420/de/xml"
},
{
"title": "Ordonnance du 25 novembre 2015 sur la sécurité des récipients à pression simples (Ordonnance sur les récipients à pression, OSRP)",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2016/27/20160420/fr/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-2016-27-20160420-fr-xml-5.xml",
"language": "fr",
"shortTitle": "OSRP",
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2016/27/20160420/fr/xml"
},
{
"title": "Ordinanza del 25 novembre 2015 sulla sicurezza dei recipienti semplici a pressione (Ordinanza sui recipienti a pressione, OSRP)",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2016/27/20160420/it/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-2016-27-20160420-it-xml-5.xml",
"language": "it",
"shortTitle": "OSRP",
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2016/27/20160420/it/xml"
}
]
},
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2016/27/20160420/fr/xml"
}
}