941.210.1•Ordonnance du DFJP sur les instruments de mesure des émissions sonores
941.210.1Departmental Ordinance1 janv. 2011
du 24 septembre 2010 (État le 1erjanvier 2022)
Le Département fédéral de justice et police (DFJP),
vu les art. 5, al. 2, 8, al. 2, 16, al. 2, 24, al. 3, et 33 de l’ordonnance du 15 février 2006 sur les instruments de mesure (ordonnance sur les instruments de mesure)1,2
arrête:
La présente ordonnance fixe:
Sont soumis à la présente ordonnance les instruments de mesure utilisés pour:
Sont réputés instruments de mesure des émissions sonores les sonomètres, les filtres et les calibreurs.
Les instruments de mesure des émissions sonores doivent satisfaire aux exigences essentielles fixées à l’annexe 1 de l’ordonnance sur les instruments de mesure ainsi qu’à celles prévues à l’annexe de la présente ordonnance.
Les instruments de mesure des émissions sonores sont soumis à une approbation ordinaire et à une vérification initiale par METAS selon l’annexe 5 de l’ordonnance du 15 février 2006 sur les instruments de mesure.
La présente ordonnance entre en vigueur le 1erjanvier 2011.
(art. 4)
1. Les sonomètres doivent satisfaire aux exigences suivantes:
2. Les instruments de mesure des émissions sonores doivent satisfaire aux normes suivantes10:
Sonomètres
IEC 61672-1 edition 2.0, 2013, Electroacoustics – Sound level meters –
Part 1: Specifications
IEC 61672-2 edition 2.1, 2017, Electroacoustics – Sound level meters –
Part 2: Pattern evaluation tests
IEC 61672-3 edition 2.0, 2013, Electroacoustics – Sound level meters –
Part 3: Periodic tests
Filtres
IEC 61260-1 edition 1.0, 2014, Electroacoustics – Octave-band
and fractional-octave-band filters – Part 1: Specifications
IEC 61260-2 edition 1.1, 2017, Electroacoustics – Octave-band
and fractional-octave-band filters – Part 2: Pattern evaluation tests
IEC 61260-3 edition 1.0, 2016, Electroacoustics – Octave-band
and fractional-octave-band filters – Part 3: Periodic tests
Calibreurs
IEC 60942 edition 4.0, 2017, Electroacoustics – Sound calibrators
3. Les sonomètres doivent appartenir aux classes d’exactitude ci-après selon les normes correspondantes IEC fixées au ch. 2:
| Champ d’application | Classe de précision |
|---|---|
| Ordonnance du 19 juin 1995 sur les exigences techniques requises pour les véhicules routiers11 | Classe 1 |
| Ordonnance du 15 décembre 1986 sur la protection contre le bruit12 | Classe 1 |
| Ordonnance du 27 février 2019 relative à la loi fédérale sur la protection contre les dangers liés au rayonnement non ionisant et au son13 | Classe 2 |
| Ordonnance du 25 avril 2012 sur les redevances aéroportuaires14 | Classe 1 |
RS 941.210 ↩
Nouvelle teneur selon le ch. I 2 de l’O du DFJP du 7 déc. 2012 (Nouvelles bases légales en métrologie), en vigueur depuis le 1erjanv. 2013 (RO 2012 7183). ↩
RS 741.41 ↩
RS 814.41 ↩
Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du DFJP du 16 août 2021, en vigueur depuis le 1erjanv. 2022 (RO 2021 505). ↩
RS 814.711 ↩
Introduite par le ch. I de l’O du DFJP du 5 nov. 2013, en vigueur depuis le 1erdéc. 2013 (RO 2013 4027). ↩
RS 748.131.3 ↩
La désignation de l’unité administrative a été adaptée au 1erjanv. 2013 en application de l’art. 16 al. 3 de l’O du 17 nov. 2004 sur les publications officielles (RO 2004 4937). Il a été tenu compte de cette mod. dans tout le texte. ↩
Les normes techniques mentionnées ci-dessous peuvent être commandées contre paiement auprès d’Electrosuisse, Luppmenstrasse 1, 8320 Fehraltdorf ou à l’adresse www.electrosuisse.ch. Elles peuvent être consultées gratuitement auprès de l’Institut fédéral de métrologie (METAS), 3003 Berne. ↩
RS 741.41 ↩
RS 814.41 ↩
RS 814.711 ↩
RS 748.131.3 ↩
{
"legislation": {
"type": "Departmental ordinance",
"number": "941.210.1",
"source": "ch-fedlex",
"inForceTo": null,
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2010/639",
"documentDate": "2010-09-24",
"inForceSince": "2011-01-01"
},
"content": {
"number": "941.210.1",
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2010/639",
"fedlexMetadata": {
"id": "941.210.1",
"hash": "08010b1f4a85a239907a4eee362057fcfc247576519b683f47c53573059cfc8d",
"type": "Departmental ordinance",
"number": "941.210.1",
"source": "ch-fedlex",
"inForceTo": null,
"languages": [
"de",
"fr",
"it"
],
"scrapedAt": "2026-04-19T19:19:09.598Z",
"sourceUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2010/639/20220101/de/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-2010-639-20220101-de-xml-5.xml",
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2010/639",
"documentDate": "2010-09-24",
"inForceSince": "2011-01-01",
"manifestations": [
{
"title": "Verordnung des EJPD vom 24. September 2010 über Messmittel für die Schallmessung",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2010/639/20220101/de/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-2010-639-20220101-de-xml-5.xml",
"language": "de",
"shortTitle": null,
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2010/639/20220101/de/xml"
},
{
"title": "Ordonnance du DFJP du 24 septembre 2010 sur les instruments de mesure des émissions sonores",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2010/639/20220101/fr/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-2010-639-20220101-fr-xml-5.xml",
"language": "fr",
"shortTitle": null,
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2010/639/20220101/fr/xml"
},
{
"title": "Ordinanza del DFGP del 24 settembre 2010 concernente gli strumenti di misurazione del livello sonoro",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2010/639/20220101/it/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-2010-639-20220101-it-xml-5.xml",
"language": "it",
"shortTitle": null,
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2010/639/20220101/it/xml"
}
]
},
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2010/639/20220101/fr/xml"
}
}