0.312.5•Convention européenne relative au dédommagement des victimes d ’ infractions violentes
0.312.5Multilateral International Treaty1 janv. 1993
Conclue à Strasbourg le 24 novembre 1983
Approuvée par l’Assemblée fédérale le 20 juin 19911
Instrument de ratification déposé par la Suisse le 7 septembre 1992
Entrée en vigueur pour la Suisse le 1erjanvier 1993
(Etat le 8 mai 2019)
Les Etats membres du Conseil de l’Europe,
signataires de la présente Convention,
considérant que le but du Conseil de l’Europe est de réaliser une union plus étroite entre ses membres;
considérant que, pour des raisons d’équité et de solidarité sociale, il est nécessaire de se préoccuper de la situation des personnes victimes d’infractions intentionnelles de violence qui ont subi des atteintes au corps ou à la santé ou des personnes qui étaient à la charge de victimes décédées à la suite de telles infractions;
considérant qu’il est nécessaire d’introduire ou de développer des régimes de dédommagement de ces victimes par l’Etat sur le territoire duquel de telles infractions ont été commises, notamment pour les cas où l’auteur de l’infraction est inconnu ou sans ressources;
considérant qu’il est nécessaire d’établir des dispositions minimales dans le domaine considéré;
vu la Résolution (77) 27 du Comité des Ministres du Conseil de l’Europe sur le dédommagement des victimes d’infractions pénales,
sont convenus de ce qui suit:
Les Parties s’engagent à prendre les dispositions nécessaires pour donner effet aux principes énoncés au Titre I de la présente Convention.
L’indemnité sera accordée par l’Etat sur le territoire duquel l’infraction a été commise:
Le dédommagement couvrira au moins, selon le cas, les éléments suivants du préjudice: perte de revenus, frais médicaux et d’hospitalisation, frais funéraires, et, en ce qui concerne les personnes à charge, perte d’aliments.
Le régime de dédommagement peut fixer au besoin, pour l’ensemble ou pour les éléments de l’indemnité, une limite supérieure au‑dessus de laquelle et un seuil minimum au‑dessous duquel aucun dédommagement ne sera versé.
Le régime de dédommagement peut fixer un délai dans lequel les requêtes en dédommagement doivent être introduites.
Le dédommagement peut être réduit ou supprimé compte tenu de la situation financière du requérant.
Afin d’éviter un double dédommagement, l’Etat ou l’autorité compétente peut imputer sur le dédommagement accordé ou réclamer à la personne indemnisée toute somme, relative au préjudice, reçue du délinquant, de la sécurité sociale, d’une assurance ou provenant de toute autre source.
L’Etat ou l’autorité compétente peut être subrogé(e) dans les droits de la personne indemnisée à concurrence du montant versé.
Les Parties s’engagent à prendre les mesures appropriées afin que des informations concernant le régime de dédommagement soient à la disposition des requérants potentiels.
Sous réserve de l’application des accords bilatéraux ou multilatéraux d’assistance mutuelle conclus entre Etats contractants, les autorités compétentes des Parties doivent s’accorder mutuellement, sur demande, la plus large assistance possible dans le domaine couvert par la présente Convention. Dans ce but, chaque Etat contractant désignera une autorité centrale chargée de recevoir les demandes d’assistance et d’y donner suite et en informera le Secrétaire Général du Conseil de l’Europe lors du dépôt de son instrument de ratification, d’acceptation, d’approbation ou d’adhésion.
La présente Convention est ouverte à la signature des Etats membres du Conseil de l’Europe. Elle sera soumise à ratification, acceptation ou approbation. Les instruments de ratification, d’acceptation ou d’approbation seront déposés près le Secrétaire Général du Conseil de l’Europe.
Le Secrétaire Général du Conseil de l’Europe notifiera aux Etats membres du Conseil et à tout Etat ayant adhéré à la présente Convention:
En foi de quoi , les soussignés, dûment autorisés à cet effet, ont signé la présente Convention.Fait à Strasbourg, le 24 novembre 1983, en français et en anglais, les deux textes faisant également foi, en un seul exemplaire qui sera déposé dans les archives du Conseil de l’Europe. Le Secrétaire Général du Conseil de l’Europe en communiquera copie certifiée conforme à chacun des Etats membres du Conseil de l’Europe et à tout Etat invité à adhérer à la présente Convention.(Suivent les signatures)
| Etats parties | Ratification Adhésion (A) | Entrée en vigueur | |||
|---|---|---|---|---|---|
| Albanie* | 26 novembre | 2004 | 1ermars | 2005 | |
| Allemagne* | 27 novembre | 1996 | 1ermars | 1997 | |
| Autriche* | 30 août | 2006 | 1erdécembre | 2006 | |
| Azerbaïdjan | 28 mars | 2000 A | 1erjuillet | 2000 | |
| Belgique | 23 mars | 2004 | 1erjuillet | 2004 | |
| Bosnie et Herzégovine | 25 avril | 2005 | 1eraoût | 2005 | |
| Chypre* | 17 janvier | 2001 | 1ermai | 2001 | |
| Croatie | 4 juillet | 2008 | 1ernovembre | 2008 | |
| Danemarka | 9 octobre | 1987 | 1erfévrier | 1988 | |
| Espagne* | 31 octobre | 2001 | 1erfévrier | 2002 | |
| Estonie | 26 janvier | 2006 | 1ermai | 2006 | |
| Finlande | 15 novembre | 1990 | 1ermars | 1991 | |
| France* | 1erfévrier | 1990 | 1erjuin | 1990 | |
| Liechtenstein | 17 décembre | 2008 | 1eravril | 2009 | |
| Luxembourg | 21 mai | 1985 | 1erfévrier | 1988 | |
| Malte | 3 mars | 2015 | 1erjuillet | 2015 | |
| Monténégro | 19 mars | 2010 | 1erjuillet | 2010 | |
| Norvège | 22 juin | 1992 | 1eroctobre | 1992 | |
| Pays-Basb | 16 juillet | 1984 | 1erfévrier | 1988 | |
| Portugal | 13 août | 2001 | 1erdécembre | 2001 | |
| République tchèque* | 8 septembre | 2000 | 1erjanvier | 2001 | |
| Roumanie | 15 février | 2006 | 1erjuin | 2006 | |
| Royaume-Uni | 7 février | 1990 | 1erjuin | 1990 | |
| Ile de Man | 1erjuin | 1995 | 1erjuin | 1995 | |
| Slovaquie* | 12 mars | 2009 | 1erjuillet | 2009 | |
| Suède | 30 septembre | 1988 | 1erjanvier | 1989 | |
| Suisse | 7 septembre | 1992 | 1erjanvier | 1993 | |
| * Réserves et déclarations (les * du champ d’application ci-dessus ne comprennent pas les déclarations de tous les Etats parties concernant les autorités compétentes, selon art. 12). Les réserves, déclarations et autorités compétentes ne sont pas publiées au RO. Les textes en français et en anglais peuvent être consultés à l’adresse du site Internet du Conseil de l’Europe: http://conventions.coe.int ou obtenus auprès de la Direction du droit international public (DDIP), Section des traités internationaux, 3003 Berne. | |||||
| a La convention ne s’applique pas aux Iles Féroé ni au Groenland. | |||||
| b La convention ne s’applique qu’au Royaume en Europe. |
{
"legislation": {
"type": "Multilateral international treaty",
"number": "0.312.5",
"source": "ch-fedlex-international",
"inForceTo": null,
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1993/1152_1152_1152",
"documentDate": "1983-11-24",
"inForceSince": "1993-01-01"
},
"content": {
"number": "0.312.5",
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1993/1152_1152_1152",
"fedlexMetadata": {
"id": "0.312.5",
"hash": "ab66c01decdde764146e561525d366d60d9ff326d39894ab91b16030b0acc906",
"type": "Multilateral international treaty",
"number": "0.312.5",
"source": "ch-fedlex-international",
"inForceTo": null,
"languages": [
"de",
"fr",
"it"
],
"scrapedAt": "2026-05-30T19:42:04.499Z",
"sourceUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1993/1152_1152_1152/20190508/de/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-1993-1152_1152_1152-20190508-de-xml-2.xml",
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1993/1152_1152_1152",
"documentDate": "1983-11-24",
"inForceSince": "1993-01-01",
"manifestations": [
{
"title": "Europäisches Übereinkommen vom 24. November 1983 über die Entschädigung für Opfer von Gewalttaten",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1993/1152_1152_1152/20190508/de/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-1993-1152_1152_1152-20190508-de-xml-2.xml",
"language": "de",
"shortTitle": null,
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1993/1152_1152_1152/20190508/de/xml"
},
{
"title": "Convention européenne du 24 novembre 1983 relative au dédommagement des victimes d'infractions violentes",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1993/1152_1152_1152/20190508/fr/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-1993-1152_1152_1152-20190508-fr-xml-2.xml",
"language": "fr",
"shortTitle": null,
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1993/1152_1152_1152/20190508/fr/xml"
},
{
"title": "Convenzione europea del 24 novembre 1983 relativa al risarcimento delle vittime di reati violenti",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1993/1152_1152_1152/20190508/it/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-1993-1152_1152_1152-20190508-it-xml-2.xml",
"language": "it",
"shortTitle": null,
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1993/1152_1152_1152/20190508/it/xml"
}
]
},
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1993/1152_1152_1152/20190508/fr/xml"
}
}