0.414.32•Convention européenne sur l’équivalence générale des périodes d’études universitaires
0.414.32Multilateral International Treaty1 juin 1991
Conclue à Rome le 6 novembre 1990
Approuvée par l’Assemblée fédérale le 6 mars 19911
Signée par la Suisse le 25 avril 1991 sans réserve de ratification
Entrée en vigueur pour la Suisse le 1erjuin 1991
(État le 16 septembre 2015)
Les États membres du Conseil de l’Europe et les autres États Parties
à la Convention culturelle européenne2, signataires de la présente Convention,
considérant que le but du Conseil de l’Europe est de réaliser une union plus étroite entre ses Membres,
vu la Convention européenne sur l’équivalence des périodes d’études universitaires, ouverte à la signature à Paris le 15 décembre 19563, qui s’applique au domaine des langues vivantes,
convaincus qu’une contribution importante serait apportée à la compréhension européenne si un plus grand nombre d’étudiants dans toutes les disciplines pouvait effectuer des périodes d’études à l’étranger et si les examens réussis et les cours suivis par ces étudiants durant ces périodes d’études pouvaient être reconnus par leur établissement d’origine,
résolus d’établir à cette fin le principe de l’équivalence générale des périodes d’études universitaires,
sont convenus de ce qui suit:
Aux fins de la présente Convention, le terme «établissements d’enseignement supérieur» désigne: (a) les universités; (b) les autres établissements d’enseignement supérieur officiellement reconnus aux fins de la présente Convention par les autorités compétentes de la Partie sur le territoire de laquelle ils sont situés.
– qu’un accord préalable ait été conclu entre, d’une part, l’établissement d’enseignement supérieur d’origine ou l’autorité compétente de la Partie où cet établissement est situé et, d’autre part, l’établissement d’enseignement supérieur ou l’autorité compétente de la Partie sur le territoire de laquelle la période d’études s’est effectuée; – que les autorités de l’établissement d’enseignement supérieur où la période d’études s’est effectuée aient délivré à l’étudiant un certificat attestant qu’il a accompli ladite période d’études à leur satisfaction. 2. La durée de la période d’études visée au paragraphe précédent est déterminée par les autorités compétentes de la Partie sur laquelle se trouve l’établissement d’enseignement supérieur d’origine.
Les Parties, dans la mesure où sur leur territoire les établissements d’enseignement supérieur constituent l’autorité compétente en la matière, transmettront le texte de la présente Convention aux autorités des établissements en question situés sur leur territoire et les encourageront à examiner avec bienveillance et à appliquer les principes énoncés à l’art. 2.
Les dispositions de la présente Convention n’affectent pas celles de la Convention européenne sur l’équivalence des périodes d’études universitaires, ouverte à la signature à Paris le 15 décembre 1956.
Le Secrétaire Général du Conseil de l’Europe notifiera aux États membres du Conseil, aux autres Parties à la Convention culturelle européenne, à tout État ayant adhéré à la présente Convention et à la Communauté Économique Européenne adhérente: (a) toute signature; (b) le dépôt de tout instrument de ratification, d’acceptation, d’approbation ou d’adhésion; (c) toute date d’entrée en vigueur de la présente Convention conformément à ses art. 6 et 7; (d) tout autre acte, notification ou communication ayant trait à la présente Convention.
En foi de quoi, les soussignés, dûment autorisés à cet effet, ont signé la présente Convention.Fait à Rome, le 6 novembre 1990, en français et en anglais, les deux textes faisant également foi, en un seul exemplaire qui sera déposé dans les archives du Conseil de l’Europe. Le Secrétaire Général du Conseil de l’Europe en communiquera copie certifiée conforme à chacun des États membres du Conseil de l’Europe, aux autres États Parties à la Convention culturelle européenne et à tout État ou à la Communauté Économique Européenne invités à adhérer à la présente Convention.(Suivent les signatures)
| États parties | Ratification Signature sans réserve de ratification (Si) | Entrée en vigueur | ||
|---|---|---|---|---|
| Allemagne* | 6 janvier | 1995 | 1ermars | 1995 |
| Autriche | 29 janvier | 1992 | 1ermars | 1992 |
| Chypre | 10 décembre | 1991 | 1erfévrier | 1992 |
| Finlande | 16 septembre | 1991 | 1ernovembre | 1991 |
| France | 12 février | 1991 | 1eravril | 1991 |
| Irlande | 6 novembre | 1990 Si | 1erjanvier | 1991 |
| Italie | 12 janvier | 1994 | 1ermars | 1994 |
| Liechtenstein | 22 mai | 1991 | 1erjuillet | 1991 |
| Malte | 26 mars | 1991 Si | 1ermai | 1991 |
| Norvège | 6 novembre | 1990 Si | 1erjanvier | 1991 |
| Pays-Bas | 5 juillet | 1993 | 1erseptembre | 1993 |
| Aruba | 5 juillet | 1993 | 1erseptembre | 1993 |
| Curaçao | 5 juillet | 1993 | 1erseptembre | 1993 |
| Partie caraïbe (Bonaire, Sint Eustatius et Saba) | 5 juillet | 1993 | 1erseptembre | 1993 |
| Sint Maarten | 5 juillet | 1993 | 1erseptembre | 1993 |
| Pologne | 10 octobre | 1994 | 1erdécembre | 1994 |
| Roumanie | 19 mai | 1998 | 1erjuillet | 1998 |
| Russie | 7 novembre | 1996 Si | 1erjanvier | 1997 |
| Suède | 2 août | 1991 | 1eroctobre | 1991 |
| Suisse* | 25 avril | 1991 Si | 1erjuin | 1991 |
| * Réserves et déclarations. Les réserves et déclarations, à l’exception de celle de la Suisse ne sont pas publiées au RO. Les textes en français et en anglais peuvent être consultés à l’adresse du site Internet du Conseil de l’Europe:https://conventions.coe.intou obtenus à la Direction du droit international public (DDIP), Section des traités internationaux, 3003 Berne. | ||||
| SuisseLe Conseil fédéral suisse déclare que la compétence des cantons en matière d’éducation, telle qu’elle découle de la constitution fédérale5, et l’autonomie universitaire sont réservées quant à l’application de la convention. |
{
"legislation": {
"type": "Multilateral international treaty",
"number": "0.414.32",
"source": "ch-fedlex-international",
"inForceTo": null,
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1991/2030_2030_2030",
"documentDate": "1990-11-06",
"inForceSince": "1991-06-01"
},
"content": {
"number": "0.414.32",
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1991/2030_2030_2030",
"fedlexMetadata": {
"id": "0.414.32",
"hash": "bd6c5299679dfd5f8e2fd6a17ad81ddd9604696260e1dcf67625c11c18408928",
"type": "Multilateral international treaty",
"number": "0.414.32",
"source": "ch-fedlex-international",
"inForceTo": null,
"languages": [
"de",
"fr",
"it"
],
"scrapedAt": "2026-05-30T19:42:10.228Z",
"sourceUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1991/2030_2030_2030/20150916/de/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-1991-2030_2030_2030-20150916-de-xml-5.xml",
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1991/2030_2030_2030",
"documentDate": "1990-11-06",
"inForceSince": "1991-06-01",
"manifestations": [
{
"title": "Europäische Konvention vom 6. November 1990 über die allgemeine Gleichwertigkeit der Studienzeiten an den Universitäten",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1991/2030_2030_2030/20150916/de/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-1991-2030_2030_2030-20150916-de-xml-5.xml",
"language": "de",
"shortTitle": null,
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1991/2030_2030_2030/20150916/de/xml"
},
{
"title": "Convention européenne du 6 novembre 1990 sur l'équivalence générale des périodes d'études universitaires",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1991/2030_2030_2030/20150916/fr/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-1991-2030_2030_2030-20150916-fr-xml-5.xml",
"language": "fr",
"shortTitle": null,
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1991/2030_2030_2030/20150916/fr/xml"
},
{
"title": "Convenzione europea del 6 novembre 1990 sull'equivalenza generale dei periodi di studi universitari",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1991/2030_2030_2030/20150916/it/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-1991-2030_2030_2030-20150916-it-xml-5.xml",
"language": "it",
"shortTitle": null,
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1991/2030_2030_2030/20150916/it/xml"
}
]
},
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1991/2030_2030_2030/20150916/fr/xml"
}
}