172.111.151•172.111.151 Ordonnance concernant le Bureau de la condition féminine
172.111.151Ordonnance1 janv. 1900
172.111.151
Ordonnance concernant le Bureau de la condition féminine
du 17 septembre 1985
Le Gouvernement de la République et Canton du Jura,
vu l'article 44 de la Constitution cantonale¹),
vu les articles 37, alinéa 2, et 38 du décret d'organisation du Gouvernement et de l'administration cantonale du 26 octobre 1978²),
arrête :
SECTION 1 : Dispositions générales
But
La présente ordonnance précise les compétences du Bureau de la condition féminine, fixe son fonctionnement et détermine les modalités de ses relations avec le public, les associations concernées et l'administration.
Champ d'application
La présente ordonnance détermine les tâches et les compétences du Bureau de la condition féminine et de la commission pour les questions féminines (dénommée ci-après : "commission") qui lui est rattachée.
SECTION 2 : Bureau de la condition féminine
Politique a) principes
¹ Le Bureau de la condition féminine fait des études et des propositions en vue de définir une politique :
² Il établit un programme d'actions approprié et le met en œuvre.
b) domaines
Le Bureau de la condition féminine exerce notamment son activité dans les domaines suivants :
172.111.151
Législation
Le Bureau de la condition féminine, en collaboration avec le Service juridique, veille à l'élimination de toutes les formes de discrimination dans la législation en vigueur et élabore de nouvelles dispositions qui réalisent l'égalité des droits entre hommes et femmes et améliorent le statut des femmes.
Administration
¹ Le Bureau de la condition féminine fait en sorte qu'il soit constamment tenu compte du principe de l'égalité des droits dans l'activité et les décisions administratives.
² Il traite les problèmes relatifs à la condition féminine qui lui sont soumis par les autres services de l'Etat et des communes.
Information
¹ Le Bureau de la condition féminine constitue une documentation et établit des statistiques relatives à la condition féminine et à toutes les questions qui concernent les femmes.
² Il informe régulièrement la population, les personnes intéressées, les associations concernées et les services administratifs.
³ Il organise des cours, séminaires, colloques et autres débats.
Moyens d'action a) principe
Le Bureau de la condition féminine :
172.111.151
b) collaboration
¹ Sur la base des documents et des informations mentionnés à l'article 8 de la présente ordonnance, le Bureau de la condition féminine a le droit de :
² Le Bureau de la condition féminine a dans tous les cas le droit de s'assurer la collaboration active des services concernés. Au besoin, il requiert l'intervention du Gouvernement.
c) préavis
Lorsqu'un dossier est soumis au Gouvernement et qu'il se trouve totalement ou partiellement contraire à l'article 44 de la Constitution cantonale, le chef du Bureau de la condition féminine peut en demander le renvoi afin de faire valoir ses objections et soumettre son rapport au Gouvernement.
d) intervention
¹ Sitôt qu'il est informé de l'existence d'une discrimination dans l'administration cantonale, le Bureau de la condition féminine intervient pour la faire cesser.
² Si cette discrimination relève d'un autre secteur, le Bureau de la condition féminine peut la signaler aux intéressés et les inviter à reprendre le cas en considération.
e) enquêtes
Le Bureau de la condition féminine peut mener toutes les recherches et les enquêtes nécessaires à l'exécution de son mandat.
f) associations
Le Bureau de la condition féminine peut créer ou soutenir la création d'associations touchant à la condition féminine.
g) subventions
Le Bureau de la condition féminine peut proposer l'octroi de subventions aux associations ou aux personnes privées qui favorisent l'application du principe de l'égalité des droits.
172.111.151
La commission représente :
172.111.151
b) comité
¹ Le comité prépare les séances plénières de la commission.
² Il assume collégialement la responsabilité du bon fonctionnement de la commission.
³ Il coordonne et stimule les activités des groupes de travail en fonction du programme actuel.
c) groupes de travail
¹ Les groupes de travail concrétisent les options prises par le Bureau de la condition féminine et la commission dans leurs différents domaines d'activité.
² Ils renseignent la commission sur l'avancement de leurs travaux.
³ Ils prennent en considération les commentaires des membres de la commission.
Organisation a) commission
¹ Le chef du Bureau de la condition féminine anime en principe les réunions plénières de la commission.
² Tous les membres de la commission peuvent animer les réunions plénières ou les séances d'information et représenter le Bureau de la condition féminine aux manifestations organisées par les associations concernées.
³ Le Bureau de la condition féminine assume le secrétariat de la commission.
b) comité
¹ La commission désigne en son sein un comité de cinq membres, dont le chef du Bureau de la condition féminine.
² Tous les groupes de travail sont représentés au comité.
c) groupes de travail
Les membres de la commission se répartissent en groupes de travail constitués sur la base du programme gouvernemental et selon les nécessités.
Fonctionnement a) commission
¹ La commission se réunit en séance plénière au moins deux fois par an.
² Elle peut en outre être convoquée par : a) le chef du Bureau de la condition féminine;
172.111.151
b) le comité.
b) comité
Le comité se réunit avant chaque séance plénière de la commission et aussi souvent que son travail l'exige.
c) groupes de travail
¹ Les groupes de travail se réunissent aussi souvent que leur travail l'exige.
² Ils peuvent inviter d'autres personnes extérieures à la commission à participer à leurs débats.
Indemnités
¹ Les membres de la commission et la secrétaire sont indemnisés conformément à l'ordonnance du 11 novembre 1980 concernant les indemnités journalières et de déplacement des membres de commissions cantonales³.
² Les membres qui, avec l'autorisation préalable du chef de Département, doivent participer à des séances ou manifestations organisées par le Bureau de la condition féminine, ou qui sont délégués par le Bureau de la condition féminine à des séances ou manifestations, sont indemnisés conformément à l'alinéa précédent.
Entrée en vigueur
La présente ordonnance entre en vigueur le 15 octobre 1985.
Delémont, le 17 septembre 1985
AU NOM DU GOUVERNEMENT DE LA REPUBLIQUE ET CANTON DU JURA
Le président : Jean-Pierre Beuret Le chancelier : Joseph Boinay
{
"legislation": {
"code": "172.111.151",
"source": "ch-ju-rs",
"abbreviation": null
},
"content": {
"code": "172.111.151"
}
}