172.044.13•Ordinanza sulle tasse e le indennità per l’esame svizzero di maturità e gli esami complementari
172.044.13Federal Council Ordinance1 nov 2011
del 3 novembre 2010 (Stato 1° gennaio 2017)
Il Consiglio federale svizzero,
visto l’articolo 46a della legge del 21 marzo 19971sull’organizzazione del Governo e dell’Amministrazione,
ordina:
Fatte salve disposizioni particolari della presente ordinanza, alle tasse si applicano le disposizioni dell’ordinanza generale dell’8 settembre 20042sugli emolumenti.
| Fr. | |
|---|---|
| a. per la maturità monolingue | |
| 1. esame completo | 570.– |
| 2. esame parziale | 450.– |
| 3. valutazione del lavoro di maturità | 100.– |
| b. per la maturità bilingue | |
| 1. esame completo | 650.– |
| 2. primo esame parziale | 550.– |
| 3. secondo esame parziale | 450.– |
| 4. valutazione del lavoro di maturità | 100.– |
| c. per l’esame complementare destinato ai cittadini svizzeri titolari di un certificato di maturità estero | 120.– |
| d. per l’esame complementare destinato ai titolari di un attestato di maturità professionale o di un attestato di maturità specializzata riconosciuto a livello nazionale4 | |
| 1. esame completo | 500.– |
| 2. esame parziale | 300.– |
| e. per l’esame complementareLatinum Helveticum | 70.– |
Su domanda motivata, la SEFRI può esonerare interamente o parzialmente i candidati di condizioni economiche modeste dal pagamento delle tasse d’esame.
I presidenti della sessione ricevono:
| Fr. | |
|---|---|
| a. per la preparazione delle prove scritte, comprese le proposte di correzione e la scala di valutazione, a titolo forfetario e per squadra di due persone | |
| 1. prima lingua (senza proposte di correzione) | 500.– |
| 2. lingue antiche, due livelli | 500.– |
| 3. lingue moderne, due livelli | 1000.– |
| 4. lingue moderne, un livello | 800.– |
| 5. matematica, per livello | 1200.– |
| 6. arti visive come materia fondamentale e opzione complementare | 500.– |
| 7. arti visive e musica come opzione specifica, per candidato | 50.– |
| 8. filosofia/pedagogia/psicologia come opzione specifica | |
| – per le parti specifiche filosofia e pedagogia/psicologia | 800.– |
| – per la parte interdisciplinare | 400.– |
| 9. biologia e chimica nonché fisica e applicazioni della matematica come opzione specifica, per ambito | 1500.– |
| 10. economia e diritto come opzione specifica | 2000.– |
| 11. altre materie fondamentali | 1000.– |
| 12. altre opzioni complementari oggetto d’esame, per ambito | 1000.– |
| b. per la correzione delle prove scritte, per ora | 70.– |
| c. per le prove orali, per candidato | 35.– |
| d. per l’esame in una materia qualsiasi in cui sono previste prove scritte e prove orali (correzione e valutazione delle prove scritte, prove orali, comprese la preparazione e la discussione delle note), per candidato | 70.– |
| e. per il lavoro di maturità (lettura e valutazione del lavoro, interrogazione orale, comprese la preparazione e la discussione delle note), per candidato | 250.– |
| f. per gli esami di arti visive | |
| 1. come materia fondamentale o opzione complementare | |
| – per candidato | 20.– |
| – per ora di sorveglianza | 25.– |
| 2. come opzione specifica | |
| – per candidato | 70.– |
| – per ora di sorveglianza | 25.– |
| g. per gli esami di musica | |
| 1. come materia fondamentale o opzione complementare, per candidato | 35.– |
| 2. come opzione specifica, per candidato | 70.– |
Gli esperti ricevono:
| Fr. | |
|---|---|
| a.5 per le prove orali, comprese la lettura dei lavori scritti e la discussione delle note, per ora | 50.– |
| b. per la partecipazione alla verifica delle note e la discussione dei risultati con i candidati, per gruppo di candidati | 50.– |
| c. per la lettura del lavoro di maturità | 50.– |
L’indennità per il personale ausiliario incaricato della sorveglianza durante le prove scritte ammonta a 25 franchi all’ora.
I presidenti della sessione, gli esaminatori e gli esperti ricevono per i pasti, le trasferte e i pernottamenti le indennità previste dalle disposizioni emanate dal Dipartimento federale delle finanze sulla base dell’ordinanza del 3 luglio 20016sul personale federale.
…8
La presente ordinanza entra in vigore il 1° novembre 2011.
RS 172.010 ↩
RS 172.041.1 ↩
La designazione dell’unità amministrativa è stata adattata in applicazione dell’art. 16 cpv. 3 dell’O del 17 nov. 2004 sulle pubblicazioni ufficiali (RU 2004 4937), con effetto dal 1° gen. 2013. Di detta mod. è tenuto conto in tutto il presente testo. ↩
Nuovo testo giusta il n. II dell’O del 9 nov. 2016, in vigore dal 1° dic. 2017 (RU 2016 4153). ↩
RU 2011 6071 ↩
RS 172.220.111.3 ↩
[RU 1970 264, 1974 1056, 1981 1636, 1988 1872, 1993 1999, 2002 3637] ↩
Le mod. possono essere consultate allaRU 2010 5787. ↩
{
"legislation": {
"type": "Federal Council ordinance",
"number": "172.044.13",
"source": "ch-fedlex",
"inForceTo": null,
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2010/820",
"documentDate": "2010-11-03",
"inForceSince": "2011-11-01"
},
"content": {
"number": "172.044.13",
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2010/820",
"fedlexMetadata": {
"id": "172.044.13",
"hash": "5e63e9d95e2fedeca0d1ab1efcdef6ce07f6fd32bb7cd24a69662418af0083c3",
"type": "Federal Council ordinance",
"number": "172.044.13",
"source": "ch-fedlex",
"inForceTo": null,
"languages": [
"de",
"fr",
"it"
],
"scrapedAt": "2026-04-19T19:18:40.091Z",
"sourceUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2010/820/20170101/de/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-2010-820-20170101-de-xml-10.xml",
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2010/820",
"documentDate": "2010-11-03",
"inForceSince": "2011-11-01",
"manifestations": [
{
"title": "Verordnung vom 3. November 2010 über Gebühren und Entschädigungen für die schweizerische Maturitätsprüfung und die Ergänzungsprüfungen",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2010/820/20170101/de/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-2010-820-20170101-de-xml-10.xml",
"language": "de",
"shortTitle": null,
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2010/820/20170101/de/xml"
},
{
"title": "Ordonnance du 3 novembre 2010 sur les taxes et les indemnités pour l'examen suisse de maturité et les examens complémentaires",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2010/820/20170101/fr/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-2010-820-20170101-fr-xml-10.xml",
"language": "fr",
"shortTitle": null,
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2010/820/20170101/fr/xml"
},
{
"title": "Ordinanza del 3 novembre 2010 sulle tasse e le indennità per l'esame svizzero di maturità e gli esami complementari",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2010/820/20170101/it/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-2010-820-20170101-it-xml-10.xml",
"language": "it",
"shortTitle": null,
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2010/820/20170101/it/xml"
}
]
},
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2010/820/20170101/it/xml"
}
}