172.220.111.42•Ordinanza sull’elaborazione di dati personali nell’Intranet e nell’Extranet del DFAE
172.220.111.42Federal Council Ordinance1 dic 2014
(Ordinanza Web DFAE)
del 5 novembre 2014 (Stato 1° gennaio 2024)
Il Consiglio federale svizzero,
visti l’articolo 57h terdella legge del 21 marzo 19971sull’organizzazione del Governo e dell’Amministrazione (LOGA);
visto l’articolo 27 capoverso 2 lettera c della legge del 24 marzo 20002sul personale federale (LPers),3
ordina:
Il trattamento di dati personali nel Web DFAE serve alla formazione di reti e alla collaborazione con partner interni ed esterni in seno a tali reti nel quadro delle attività del DFAE.
Il Web DFAE è gestito dalla Segretaria generale del DFAE (SG DFAE).
Nel Web DFAE sono trattati i dati delle seguenti persone:
La presente ordinanza entra in vigore il 1° dicembre 2014.
(art. 5 cpv. 1 e 2)
LegendaA Servizi di elenchi UFIT (ripresa automatica) B Attribuzione automatica da parte del Web DFAE C Inserimento manuale dei propri dati (facoltativo) D Inserimento manuale dei propri dati (obbligatorio)
| Dati | Origine |
|---|---|
| Cognome | A |
| Nome | A |
| Appellativo | A |
| Foto | C |
| Numero personale (non visibile) | A |
| Sigla | A |
| Numero ufficio | A |
| Dipartimento | A |
| Unità organizzativa 1 | A |
| Unità organizzativa 2 | C |
| Unità amministrativa | A |
| Funzione 1 | A |
| Funzione 2 | C |
| Telefono 1 | A |
| Telefono 2 | C |
| Cellulare professionale | C |
| Cellulare privato | C |
| Indirizzo e-mail | A |
| Fax | A |
| Indirizzo | A |
| Luogo di lavoro | A |
| Paese | A |
| Grado di occupazione | C |
| Orari di lavoro | C |
| Competenze | C |
| Superiore gerarchico (cognome, nome) | A |
| Supplente (cognome, nome) | C |
| Attitudini (esperienza professionale) | C |
| Appartenenza a un gruppo | B |
| Lingua di corrispondenza | A |
| Conoscenze linguistiche | C |
| Dati | Origine |
|---|---|
| Cognome | C |
| Nome | C |
| Appellativo | C |
| Foto | C |
| Dipartimento | C |
| Unità organizzativa | C |
| Unità amministrativa | C |
| Funzione | C |
| Telefono | C |
| Cellulare professionale | C |
| Cellulare privato | C |
| Indirizzo e-mail | C |
| Fax | C |
| Indirizzo | C |
| Luogo di lavoro | C |
| Paese | C |
| Orari di lavoro | C |
| Superiore gerarchico (cognome, nome) | C |
| Supplente (cognome, nome) | C |
| Attitudini (esperienza professionale) | C |
| Appartenenza a un gruppo | B |
| Lingua di corrispondenza | C |
| Conoscenze linguistiche | C |
| Dati | Origine |
|---|---|
| Cognome | D |
| Nome | D |
| Appellativo | D |
| Foto | C |
| Indirizzo | D |
| Località | D |
| Paese | D |
| Homepage | C |
| Funzione | C |
| Telefono | D |
| Numeri di cellulare | C |
| Indirizzo e-mail | D |
| Fax | C |
| Azienda (operante per …) | D |
| Persona di riferimento al DFAE (cognome, nome) | D |
| Supplente (cognome, nome) | C |
| Orari di lavoro | C |
| Competenze | C |
| Appartenenza a un gruppo | B |
| Lingua di corrispondenza | D |
| Conoscenze linguistiche | C |
RS 172.010 ↩
RS 172.220.1 ↩
Nuovo testo giusta l’all. 2 n. II 26 dell’O del 31 ago. 2022 sulla protezione dei dati, in vigore dal 1° set. 2023 (RU 2022 568). ↩
RS 172.010.59 ↩
Nuovo testo giusta l’all. 2 n. II 11 dell’O dell’8 nov. 2023 sulla sicurezza delle informazioni, in vigore dal 1° gen. 2024 (RU 2023 735). ↩
Nuovo testo giusta l’all. 2 n. II 26 dell’O del 31 ago. 2022 sulla protezione dei dati, in vigore dal 1° set. 2023 (RU 2022 568). ↩
RS 235.11 ↩
Nuovo testo giusta l’all. 2 n. II 11 dell’O dell’8 nov. 2023 sulla sicurezza delle informazioni, in vigore dal 1° gen. 2024 (RU 2023 735). ↩
RS 128.1 ↩
Nuovo testo giusta l’all. n. 8 dell’O del 24 feb. 2021, in vigore dal 1° apr. 2021 (RU 2021 132). ↩
Nuovo testo giusta l’all. 2 n. II 26 dell’O del 31 ago. 2022 sulla protezione dei dati, in vigore dal 1° set. 2023 (RU 2022 568). ↩
{
"legislation": {
"type": "Federal Council ordinance",
"number": "172.220.111.42",
"source": "ch-fedlex",
"inForceTo": null,
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2014/655",
"documentDate": "2014-11-05",
"inForceSince": "2014-12-01"
},
"content": {
"number": "172.220.111.42",
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2014/655",
"fedlexMetadata": {
"id": "172.220.111.42",
"hash": "1258a9894d594a5fbe34642f743b8246e1f7ca261388b35419d0aae24dec5a0e",
"type": "Federal Council ordinance",
"number": "172.220.111.42",
"source": "ch-fedlex",
"inForceTo": null,
"languages": [
"de",
"fr",
"it"
],
"scrapedAt": "2026-04-19T19:18:40.790Z",
"sourceUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2014/655/20240101/de/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-2014-655-20240101-de-xml-2.xml",
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2014/655",
"documentDate": "2014-11-05",
"inForceSince": "2014-12-01",
"manifestations": [
{
"title": "Verordnung vom 5. November 2014 über die Bearbeitung von Personendaten im Intranet und im Extranet des EDA (Web-EDA-Verordnung)",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2014/655/20240101/de/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-2014-655-20240101-de-xml-2.xml",
"language": "de",
"shortTitle": null,
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2014/655/20240101/de/xml"
},
{
"title": "Ordonnance du 5 novembre 2014 sur le traitement des données personnelles sur l'Intranet et l'Extranet du DFAE (Ordonnance Web-DFAE)",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2014/655/20240101/fr/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-2014-655-20240101-fr-xml-2.xml",
"language": "fr",
"shortTitle": null,
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2014/655/20240101/fr/xml"
},
{
"title": "Ordinanza del 5 novembre 2014 sull'elaborazione di dati personali nell'Intranet e nell'Extranet del DFAE (Ordinanza Web DFAE)",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2014/655/20240101/it/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-2014-655-20240101-it-xml-2.xml",
"language": "it",
"shortTitle": null,
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2014/655/20240101/it/xml"
}
]
},
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2014/655/20240101/it/xml"
}
}