412.105.12•Ordinanza della SEFRI relativa all’elenco dei titoli della formazione professionale classificati nel Quadro nazionale delle qualifiche per i titoli della formazione professionale
412.105.12Federal Office Ordinance1 giu 2015
dell’11 maggio 2015 (Stato 1° febbraio 2026)
La Segreteria di Stato per la formazione, la ricerca e l’innovazione (SEFRI),
visto l’articolo 8 dell’ordinanza del 27 agosto 20141relativa al Quadro nazionale delle qualifiche per i titoli della formazione professionale (O QNQ FP),
ordina:
Gli elenchi sono aggiornati due volte all’anno.
La presente ordinanza entra in vigore il 1° giugno 2015.
(art. 1 cpv. 2)
| Titolo protetto (f/m) | Classificazione QNQ / Einstufung NQR / Classification CNC | Geschützter Titel (w/m) | Titre protégé (f/m) | N. professione / Berufsnummer(n) / N° profession facoltativo / optional / si disponible |
|---|---|---|---|---|
| Addetta agli impianti di riscaldamento CFP / Addetto agli impianti di riscaldamento CFP | 3 | Heizungspraktikerin EBA / Heizungspraktiker EBA | Aide en chauffage AFP / Aide en chauffage AFP | 47606 |
| Addetta agli impianti di ventilazione CFP / Addetto agli impianti di ventilazione CFP | 3 | Lüftungsanlagenpraktikerin EBA / Lüftungsanlagenpraktiker EBA | Aide en installations de ventilation AFP Aide en installations de ventilation AFP | 47607 |
| Addetta agli impianti sanitari CFP / Addetto agli impianti sanitari CFP | 3 | Sanitärpraktikerin EBA / Sanitärpraktiker EBA | Aide en sanitaire AFP / Aide en sanitaire AFP | 47608 |
| Addetta ai lavori di lattoneria CFP / Addetto ai lavori di lattoneria CFP | 3 | Spenglerpraktikerin EBA / Spenglerpraktiker EBA | Aide en ferblanterie AFP / Aide en ferblanterie AFP | 47609 |
| Addetta al montaggio delle schermature solari CFP / Addetto al montaggio delle schermature solari CFP | 3 | Montagepraktikerin Sonnenschutz und Storentechnik EBA / Montagepraktiker Sonnenschutz und Storentechnik EBA | Praticienne en stores AFP / Praticien en stores AFP | 52014 |
| Addetta al montaggio di avvolgibili CFP / Addetto al montaggio di avvolgibili CFP | 3 | Storenmontagepraktikerin EBA / Storenmontagepraktiker EBA | Praticienne en stores AFP / Praticien en stores AFP | 51923 |
| Addetta alimentarista CFP / Addetto alimentarista CFP | 3 | Lebensmittelpraktikerin EBA / Lebensmittelpraktiker EBA | Praticienne en denrées alimentaires AFP / Praticien en denrées alimentaires AFP | 21415 |
| Addetta alla copertura di tetti CFP / Addetto alla copertura di tetti CFP | 3 | Dachdeckerpraktikerin EBA / Dachdeckerpraktiker EBA | Praticienne en couverture AFP / Praticien en couverture AFP | 51920 |
| Addetta alla copertura di tetti CFP / Addetto alla copertura di tetti CFP | 3 | Dachdeckerpraktikerin EBA / Dachdeckerpraktiker EBA | Praticienne en couverture AFP / Praticien en couverture AFP | 52011 |
| Addetta alla costruzione di binari CFP / Addetto alla costruzione di binari CFP | 3 | Gleisbaupraktikerin EBA / Gleisbaupraktiker EBA | Assistante-constructrice de voies ferrées AFP / Assistant-constructeur de voies ferrées AFP | 51422 |
| Addetta alla costruzione di facciate CFP / Addetto alla costruzione di facciate CFP | 3 | Fassadenbaupraktikerin EBA / Fassadenbaupraktiker EBA | Praticienne en façades AFP / Praticien en façades AFP | 51921 |
| Addetta alla costruzione di facciate CFP / Addetto alla costruzione di facciate CFP | 3 | Fassadenbaupraktikerin EBA / Fassadenbaupraktiker EBA | Praticienne en façades AFP / Praticien en façades AFP | 52012 |
| Addetta alla costruzione di ponteggi CFP / Addetto alla costruzione di ponteggi CFP | 3 | Gerüstbaupraktikerin EBA / Gerüstbaupraktiker EBA | Praticienne en échafaudage AFP / Praticien en échafaudage AFP | 51922 |
| Addetta alla costruzione di ponteggi CFP / Addetto alla costruzione di ponteggi CFP | 3 | Gerüstbaupraktikerin EBA / Gerüstbaupraktiker EBA | Praticienne en échafaudage AFP / Praticien en échafaudage AFP | 52013 |
| Addetta alla costruzione di sottofondi e pavimenti industriali CFP / Addetto alla costruzione di sottofondi e pavimenti industriali CFP | 3 | Industrie- und Unterlagsbodenbaupraktikerin EBA / Industrie- und Unterlagsbodenbaupraktiker EBA | Assistante-constructrice de sols industriels et de chapes AFP / Assistant-constructeur de sols industriels et de chapes AFP | 51424 |
| Addetta alla costruzione stradale CFP / Addetto alla costruzione stradale CFP | 3 | Strassenbaupraktikerin EBA / Strassenbaupraktiker EBA | Assistante-constructrice de routes AFP / Assistant-constructeur de routes AFP | 51426 |
| Addetta alla cucitura CFP / Addetto alla cucitura CFP | 3 | Bekleidungsnäherin EBA / Bekleidungsnäher EBA | Confectionneuse AFP / Confectionneur AFP | 27122 |
| Addetta alla lavorazione del legno CFP / Addetto alla lavorazione del legno CFP | 3 | Holzbearbeiterin EBA / Holzbearbeiter EBA | Praticienne sur bois AFP / Praticien sur bois AFP | 30206 |
| Addetta alla lavorazione di materie sintetiche CFP / Addetto alla lavorazione di materie sintetiche CFP | 3 | Kunststoffverarbeiterin EBA / Kunststoffverarbeiter EBA | Praticienne des matières synthétiques AFP / Praticien des matières synthétiques AFP | 38327 |
| Addetta alla lavorazione di materie sintetiche CFP/ Addetto alla lavorazione di materie sintetiche CFP | 3 | Kunststoffpraktikerin EBA / Kunststoffpraktiker EBA | Praticienne en matières plastiques AFP / Praticien en matières plastiques AFP | 38329 |
| Addetta alla logistica CFP / Addetto alla logistica CFP | 3 | Logistikerin EBA / Logistiker EBA | Logisticienne AFP / Logisticien AFP | 95511 |
| Addetta alla tecnica della costruzione CFP / Addetto alla tecnica della costruzione CFP | 3 | Haustechnikpraktikerin EBA / Haustechnikpraktiker EBA | Aide en technique du bâtiment AFP / Aide en technique du bâtiment AFP | 47705 |
| Addetta alla trasformazione lattiero-casearia CFP / Addetto alla trasformazione lattiero-casearia CFP | 3 | Milchpraktikerin EBA / Milchpraktiker EBA | Employée en industrie laitière AFP / Employé en industrie laitière AFP | 21604 |
| Addetta alle attività agricole CFP / Addetto alle attività agricole CFP Agricoltura | 3 | Agrarpraktikerin EBA / Agrarpraktiker EBA Landwirtschaft | Agropraticienne AFP / Agropraticien AFP Agriculture | 15009 |
| Addetta alle attività agricole CFP / Addetto alle attività agricole CFP Colture speciali | 3 | Agrarpraktikerin EBA / Agrarpraktiker EBA Spezialkulturen | Agropraticienne AFP / Agropraticien AFP Cultures spéciales | 15010 |
| Addetta alle attività agricole CFP / Addetto alle attività agricole CFP Vinificazione | 3 | Agrarpraktikerin EBA / Agrarpraktiker EBA Weinbereitung | Agropraticienne AFP / Agropraticien AFP Vinification | 15011 |
| Addetta alle cure sociosanitarie CFP / Addetto alle cure sociosanitarie CFP | 3 | Assistentin Gesundheit und Soziales EBA / Assistent Gesundheit und Soziales EBA | Aide en soins et accompagnement AFP / Aide en soins et accompagnement AFP | 86913 |
| Addetta alle impermeabilizzazioni CFP / Addetto alle impermeabilizzazioni CFP | 3 | Abdichtungspraktikerin EBA / Abdichtungspraktiker EBA | Praticienne en étanchéité AFP / Praticien en étanchéité AFP | 51919 |
| Addetta alle impermeabilizzazioni CFP / Addetto alle impermeabilizzazioni CFP | 3 | Abdichtungspraktikerin EBA / Abdichtungspraktiker EBA | Praticienne en étanchéité AFP / Praticien en étanchéité AFP | 52010 |
| Addetta allo smaltimento delle acque CFP / Addetto allo smaltimento delle acque CFP | 3 | Entwässerungspraktikerin EBA / Entwässerungspraktiker EBA | Agente d’entretien en assainissement AFP / Agent d’entretien en assainissement AFP | 52505 |
| Addetta d’albergo CFP / Addetto d’albergo CFP | 3 | Hotellerieangestellte EBA / Hotellerieangestellter EBA | Employée en hôtellerie AFP / Employé en hôtellerie AFP | 78420 |
| Addetta d’economia domestica CFP / Addetto d’economia domestica CFP | 3 | Hauswirtschaftspraktikerin EBA / Hauswirtschaftspraktiker EBA | Employée en intendance AFP / Employé en intendance AFP | 79616 |
| Addetta degli impianti di trasporto a fune CFP / Addetto degli impianti di trasporto a fune CFP | 3 | Seilbahnerin EBA / Seilbahner EBA | Employée de remontées mécaniques AFP / Employé de remontées mécaniques AFP | 56503 |
| Addetta del pneumatico CFP / Addetto del pneumatico CFP | 3 | Reifenpraktikerin EBA / Reifenpraktiker EBA | Praticienne en pneumatiques AFP / Praticien en pneumatiques AFP | 46320 |
| Addetta di chimica e chimica farmaceutica CFP / Addetto di chimica e chimica farmaceutica CFP | 3 | Chemie- und Pharmapraktikerin EBA / Chemie- und Pharmapraktiker EBA | Agente en production chimique et pharmaceutique AFP / Agent en production chimique et pharmaceutique AFP | 37006 |
| Addetta di cucina CFP / Addetto di cucina CFP | 3 | Küchenangestellte EBA / Küchenangestellter EBA | Employée en cuisine AFP / Employé en cuisine AFP | 79022 |
| Addetta di ristorazione CFP / Addetto di ristorazione CFP | 3 | Restaurationsangestellte EBA / Restaurationsangestellter EBA | Employée en restauration AFP / Employé en restauration AFP | 79023 |
| Addetta di ristorazione CFP / Addetto di ristorazione CFP | 3 | Restaurantangestellte EBA / Restaurantangestellter EBA | Employée en restauration AFP / Employé en restauration AFP | 79024 |
| Addetta installatrice di sistemi di refrigerazione CFP / Addetto installatore di sistemi di refrigerazione CFP | 3 | Kältemontage-Praktikerin EBA / Kältemontage-Praktiker EBA | Aide-monteuse frigoriste AFP / Aide-monteur frigoriste AFP | 47805 |
| Addetta operatrice di edifici e infrastrutture CFP / Addetto operatore di edifici e infrastrutture CFP | 3 | Unterhaltspraktikerin EBA / Unterhaltspraktiker EBA | Employée d’exploitation AFP / Employé d’exploitation AFP | 80201 |
| Addetta operatrice di edifici e infrastrutture CFP / Addetto operatore di edifici e infrastrutture CFP | 3 | Unterhaltspraktikerin EBA / Unterhaltspraktiker EBA | Employée d’exploitation AFP / Employé d’exploitation AFP | 80203 |
| Addetta sondatrice CFP / Addetto sondatore CFP | 3 | Grundbaupraktikerin EBA / Grundbaupraktiker EBA | Assistante-constructrice de fondations AFP / Assistant-constructeur de fondations AFP | 51423 |
| Addetta tessile CFP / Addetto tessile CFP | 3 | Textilpraktikerin EBA / Textilpraktiker EBA | Agente en produits textiles AFP / Agent en produits textiles AFP | 26309 |
| Agente dei trasporti pubblici AFC / Agente dei trasporti pubblici AFC | 4 | Fachfrau öffentlicher Verkehr EFZ / Fachmann öffentlicher Verkehr EFZ | Agente de transports publics CFC / Agent de transports publics CFC | 74114 |
| Agente tecnica di materie sintetiche AFC / Agente tecnico di materie sintetiche AFC | 4 | Kunststofftechnologin EFZ / Kunststofftechnologe EFZ | Agente technique des matières synthétiques CFC / Agent technique des matières synthétiques CFC | 38321 |
| Agente tecnica di materie sintetiche AFC/ Agente tecnico di materie sintetiche AFC | 4 | Kunststofftechnologin EFZ / Kunststofftechnologe EFZ | Technologue en matières plastiques CFC / Technologue en matières plastiques CFC | 38328 |
| Agricoltrice AFC / Agricoltore AFC | 4 | Landwirtin EFZ / Landwirt EFZ | Agricultrice CFC / Agriculteur CFC | 15005 |
| Aiuto costruttrice di modelli e stampi CFP / Aiuto costruttore di modelli e stampi CFP | 3 | Formenpraktikerin EBA / Formenpraktiker EBA | Aide-mouleuse AFP / Aide-mouleur AFP | 30906 |
| Aiuto gessatrice CFP / Aiuto gessatore CFP | 3 | Gipserpraktikerin EBA / Gipserpraktiker EBA | Aide-plâtrière AFP / Aide-plâtrier AFP | 52003 |
| Aiuto metalcostruttrice CFP / Aiuto metalcostruttore CFP | 3 | Metallbaupraktikerin EBA / Metallbaupraktiker EBA | Aide-constructrice métallique AFP / Aide-constructeur métallique AFP | 44506 |
| Aiuto muratrice CFP / Aiuto muratore CFP | 3 | Baupraktikerin EBA / Baupraktiker EBA | Aide-maçonne AFP / Aide-maçon AFP | 51007 |
| Aiuto pittrice CFP / Aiuto pittore CFP | 3 | Malerpraktikerin EBA / Malerpraktiker EBA | Aide-peintre AFP / Aide-peintre AFP | 53003 |
| Allestitrice di prodotti stampati AFC / Allestitore di prodotti stampati AFC | 4 | Druckausrüsterin EFZ / Druckausrüster EFZ | Façonneuse de produits imprimés CFC / Façonneur de produits imprimés CFC | 35318 |
| Argentiera AFC / Argentiere AFC | 4 | Silberschmiedin EFZ / Silberschmied EFZ | Orfèvre CFC / Orfèvre CFC | 50008 |
| Armaiola AFC / Armaiolo AFC | 4 | Büchsenmacherin EFZ / Büchsenmacher EFZ | Armurière CFC / Armurier CFC | 43102 |
| Artigiana del cuoio e dei tessili AFC / Artigiano del cuoio e dei tessili AFC | 4 | Fachfrau Leder und Textil EFZ / Fachmann Leder und Textil EFZ | Artisane du cuir et du textile CFC / Artisan du cuir et du textile CFC | 36504 |
| Artigiana del legno AFC / Artigiano del legno AFC Produzione di mastelli | 4 | Holzhandwerkerin EFZ / Holzhandwerker EFZ Drechslerei EFZ | Artisane du bois CFC / Artisan du bois CFC Tournage sur bois | 30204 |
| Artigiana del legno AFC / Artigiano del legno AFC Tornitura | 4 | Holzhandwerkerin EFZ / Holzhandwerker EFZ Weissküferei | Artisane du bois CFC / Artisan du bois CFC Boissellerie | 30205 |
| Assistente alla stampa e all’allestimento CFP / Assistente alla stampa e all’allestimento CFP | 3 | Printmedienpraktikerin EBA / Printmedienpraktiker EBA | Assistante en médias imprimés AFP / Assistant en médias imprimés AFP | 35316 |
| Assistente alla stampa e all’allestimento CFP / Assistente alla stampa e all’allestimento CFP | 3 | Printmedienpraktikerin EBA / Printmedienpraktiker EBA | Assistante en médias imprimés AFP / Assistant en médias imprimés AFP | 35319 |
| Assistente d’ufficio CFP / Assistente d’ufficio CFP | 3 | Büroassistentin EBA / Büroassistent EBA | Assistante de bureau AFP / Assistant de bureau AFP | 68103 |
| Assistente del commercio al dettaglio CFP / Assistente del commercio al dettaglio CFP | 3 | Detailhandelsassistentin EBA / Detailhandelsassistent EBA | Assistante du commerce de détail AFP / Assistant du commerce de détail AFP | 71100 |
| Assistente dentale AFC / Assistente dentale AFC | 4 | Dentalassistentin EFZ / Dentalassistent EFZ | Assistante dentaire CFC / Assistant dentaire CFC | 86912 |
| Assistente di farmacia AFC / Assistente di farmacia AFC | 4 | Pharma-Assistentin EFZ / Pharma‑Assistent EFZ | Assistante en pharmacie CFC / Assistant en pharmacie CFC | 70610 |
| Assistente di farmacia AFC / Assistente di farmacia AFC | 4 | Fachfrau Apotheke EFZ / Fachmann Apotheke EFZ | Assistante en pharmacie CFC / Assistant en pharmacie CFC | 70611 |
| Assistente di manutenzione per automobili CFP / Assistente di manutenzione per automobili CFP | 3 | Automobil-Assistentin EBA / Automobil-Assistent EBA | Assistante en maintenance d’automobiles AFP / Assistant en maintenance d’automobiles AFP | 46318 |
| Assistente di studio medico AFC / Assistente di studio medico AFC | 4 | Medizinische Praxisassistentin EFZ / Medizinischer Praxisassistent EFZ | Assistante médicale CFC / Assistant médical CFC | 86910 |
| Assistente di studio veterinario AFC / Assistente di studio veterinario AFC | 4 | Tiermedizinische Praxisassistentin EFZ/ Tiermedizinischer Praxisassistent EFZ | Assistante en médecine vétérinaire CFC / Assistant en médecine vétérinaire CFC | 86908 |
| Assistente verniciatrice CFP / Assistente verniciatore CFP | 3 | Lackierassistentin EBA / Lackierassistent EBA | Assistante vernisseuse AFP / Assistant vernisseur AFP | 45305 |
| Autista di veicoli leggeri CFP / Autista di veicoli leggeri CFP | 3 | Strassentransportpraktikerin EBA / Strassentransportpraktiker EBA | Conductrice de véhicules légers AFP / Conducteur de véhicules légers AFP | 73305 |
| Autista di veicoli pesanti AFC / Autista di veicoli pesanti AFC | 4 | Strassentransportfachfrau EFZ / Strassentransportfachmann EFZ | Conductrice de véhicules lourds CFC / Conducteur de véhicules lourds CFC | 73304 |
| Avicoltrice AFC / Avicoltore AFC | 4 | Geflügelfachfrau EFZ / Geflügelfachmann EFZ | Avicultrice CFC / Aviculteur CFC | 16403 |
| Bottaia AFC / Bottaio AFC | 4 | Küferin EFZ / Küfer EFZ | Tonnelière CFC / Tonnelier CFC | 31703 |
| Calzolaia AFC / Calzolaio AFC | 4 | Schuhmacherin EFZ / Schuhmacher EFZ | Cordonnière CFC / Cordonnier CFC | 36104 |
| Calzolaia ortopedica AFC / Calzolaio ortopedico AFC | 4 | Orthopädieschuhmacherin EFZ / Orthopädieschuhmacher EFZ | Bottière-orthopédiste CFC / Bottier-orthopédiste CFC | 36105 |
| Cantiniera AFC / Cantiniere AFC | 4 | Weintechnologin EFZ / Weintechnologe EFZ | Caviste CFC / Caviste CFC | 22603 |
| Capitana della navigazione interna AFC / Capitano della navigazione interna AFC | 4 | Kapitänin der Binnenschifffahrt EFZ / Kapitän der Binnenschifffahrt EFZ | Capitaine de la navigation intérieure CFC / Capitaine de la navigation intérieure CFC | 75105 |
| Carpentiera AFC / Carpentiere AFC | 4 | Zimmerin EFZ / Zimmermann EFZ | Charpentière CFC / Charpentier CFC | 30303 |
| Carrozziera lattoniera AFC / Carrozziere lattoniere AFC | 4 | Carrossierin Spenglerei EFZ / Carrossier Spenglerei EFZ | Carrossière-tôlière CFC / Carrossier-tôlier CFC | 45303 |
| Carrozziera lattoniera AFC / Carrozziere lattoniere AFC | 4 | Carrosseriespenglerin EFZ / Carrosseriespengler EFZ | Carrossière-tôlière CFC / Carrossier-tôlier CFC | 45306 |
| Carrozziera verniciatrice AFC / Carrozziere verniciatore AFC | 4 | Carrossierin Lackiererei EFZ / Carrossier Lackiererei EFZ | Carrossière-peintre CFC / Carrossier-peintre CFC | 45304 |
| Carrozziera verniciatrice AFC / Carrozziere verniciatore AFC | 4 | Carrosserielackiererin EFZ / Carrosserielackierer EFZ | Carrossière-peintre CFC / Carrossier-peintre CFC | 45307 |
| Cartaia AFC / Cartaio AFC | 4 | Papiertechnologin EFZ / Papiertechnologe EFZ | Papetière CFC / Papetier CFC | 33004 |
| Ceramista AFC / Ceramista AFC | 4 | Keramikerin EFZ / Keramiker EFZ | Céramiste CFC / Céramiste CFC | 39506 |
| Ceramista industriale AFC / Ceramista industriale AFC | 4 | Industriekeramikerin EFZ / Industriekeramiker EFZ | Céramiste industrielle CFC / Céramiste industriel CFC | 39507 |
| Coltellinaia AFC / Coltellinaio AFC | 4 | Messerschmiedin EFZ / Messerschmied EFZ | Coutelière CFC / Coutelier CFC | 43813 |
| Copritetto AFC / Copritetto AFC | 4 | Dachdeckerin EFZ / Dachdecker EFZ | Couvreuse CFC / Couvreur CFC | 51915 |
| Copritetto AFC / Copritetto AFC | 4 | Dachdeckerin EFZ / Dachdecker EFZ | Couvreuse CFC / Couvreur CFC | 52005 |
| Costruttrice di binari AFC / Costruttore di binari AFC | 4 | Gleisbauerin EFZ / Gleisbauer EFZ | Constructrice de voies ferrées CFC / Constructeur de voies ferrées CFC | 51416 |
| Costruttrice di facciate AFC / Costruttore di facciate AFC | 4 | Fassadenbauerin EFZ / Fassadenbauer EFZ | Façadière CFC / Façadier CFC | 51916 |
| Costruttrice di facciate AFC / Costruttore di facciate AFC | 4 | Fassadenbauerin EFZ / Fassadenbauer EFZ | Façadière CFC / Façadier CFC | 52006 |
| Costruttrice di impianti di ventilazione AFC / Costruttore di impianti di ventilazione AFC Montaggio | 4 | Lüftungsanlagenbauerin EFZ / Lüftungsanlagenbauer EFZ Montage | Constructrice d’installations de ventilation CFC / Constructeur d’installations de ventilation CFC Montage | 47907 |
| Costruttrice di impianti di ventilazione AFC / Costruttore di impianti di ventilazione AFC Produzione | 4 | Lüftungsanlagenbauerin EFZ / Lüftungsanlagenbauer EFZ Produktion | Constructrice d’installations de ventilation CFC / Constructeur d’installations de ventilation CFC Production | 47907 |
| Costruttrice di impianti di ventilazione AFC / Costruttore di impianti di ventilazione AFC | 4 | Lüftungsanlagenbauerin EFZ / Lüftungsanlagenbauer EFZ | Constructrice d’installation de ventilation CFC / Constructeur d’installation de ventilation CFC | 47906 |
| Costruttrice di modelli e stampi AFC / Costruttore di modelli e stampi AFC | 4 | Formenbauerin EFZ / Formenbauer EFZ | Mouleuse CFC / Mouleur CFC | 30905 |
| Costruttrice di plastici architettonici AFC / Costruttore di plastici architettonici AFC | 4 | Architekturmodellbauerin EFZ / Architekturmodellbauer EFZ | Maquettiste d’architecture CFC / Maquettiste d’architecture CFC | 54603 |
| Costruttrice di ponteggi AFC / Costruttore di ponteggi AFC | 4 | Gerüstbauerin EFZ / Gerüstbauer EFZ | Échafaudeuse CFC / Échafaudeur CFC | 51917 |
| Costruttrice di ponteggi AFC / Costruttore di ponteggi AFC | 4 | Gerüstbauerin EFZ / Gerüstbauer EFZ | Échafaudeuse CFC / Échafaudeur CFC | 52007 |
| Costruttrice di sottofondi e pavimenti industriali AFC / Costruttore di sottofondi e pavimenti industriali AFC | 4 | Industrie- und Unterlagsbodenbauerin EFZ / Industrie- und Unterlagsbodenbauer EFZ | Constructrice de sols industriels et de chapes CFC / Constructeur de sols industriels et de chapes CFC | 51418 |
| Costruttrice nautica AFC / Costruttore nautico AFC | 4 | Bootbauerin EFZ / Bootbauer EFZ | Constructrice de bateaux CFC / Constructeur de bateaux CFC | 30405 |
| Costruttrice stradale AFC / Costruttore stradale AFC | 4 | Strassenbauerin EFZ / Strassenbauer EFZ | Constructrice de routes CFC / Constructeur de routes CFC | 51420 |
| Creatrice d’abbigliamento AFC / Creatore d’abbigliamento AFC | 4 | Bekleidungsgestalterin EFZ / Bekleidungsgestalter EFZ | Créatrice de vêtements CFC / Créateur de vêtements CFC | 27121 |
| Creatrice di tessuti AFC / Creatore di tessuti AFC | 4 | Gewebegestalterin EFZ / Gewebegestalter EFZ | Créatrice de tissu CFC / Créateur de tissu CFC | 25805 |
| Cucitrice d’interni CFP / Cucitore d’interni CFP | 3 | Dekorationsnäherin EBA / Dekorationsnäher EBA | Couturière d’intérieur AFP / Couturier d’intérieur AFP | 28503 |
| Cuoca AFC / Cuoco AFC | 4 | Köchin EFZ / Koch EFZ | Cuisinière CFC / Cuisinier CFC | 79007 |
| Cuoca in dietetica AFC / Cuoco in dietetica AFC | 4 | Diätköchin EFZ / Diätkoch EFZ | Cuisinière en diététique CFC / Cuisinier en diététique CFC | 79004 |
| Custode di cavalli CFP / Custode di cavalli CFP | 3 | Pferdewartin EBA / Pferdewart EBA | Gardienne de chevaux AFP / Gardien de chevaux AFP | 18121 |
| Decoratrice 3D AFC / Decoratore 3D AFC | 4 | Polydesignerin 3D EFZ / Polydesigner 3D EFZ | Polydesigner 3D CFC / Polydesigner 3D CFC | 90503 |
| Decoratrice tessile AFC / Decoratore tessile AFC | 4 | Wohntextilgestalterin EFZ / Wohntextilgestalter EFZ | Courtepointière CFC / Courtepointier CFC | 28502 |
| Disegnatrice AFC Disegnatore AFC Architettura | 4 | Zeichnerin EFZ / Zeichner EFZ Architektur | Dessinatrice CFC Dessinateur CFC Architecture | 64008 |
| Disegnatrice AFC / Disegnatore AFC Architettura | 4 | Zeichnerin EFZ / Zeichner EFZ Architektur | Dessinatrice CFC / Dessinateur CFC Architecture | 64014 |
| Disegnatrice AFC Disegnatore AFC Ingegneria civile | 4 | Zeichnerin EFZ / Zeichner EFZ Ingenieurbau | Dessinatrice CFC Dessinateur CFC Génie civil | 64009 |
| Disegnatrice AFC / Disegnatore AFC Ingegneria civile | 4 | Zeichnerin EFZ / Zeichner EFZ Ingenieurbau | Dessinatrice CFC / Dessinateur CFC Génie civil | 64015 |
| Disegnatrice AFC Disegnatore AFC architettura d’interni | 4 | Zeichnerin EFZ / Zeichner EFZ Innenarchitektur | Dessinatrice CFC Dessinateur CFC Architecture d’intérieur | 64010 |
| Disegnatrice AFC / Disegnatore AFC Architettura d’interni | 4 | Zeichnerin EFZ / Zeichner EFZ Innenarchitektur | Dessinatrice CFC / Dessinateur CFC Architecture d’intérieur | 64016 |
| Disegnatrice AFC Disegnatore AFC architettura del paesaggio | 4 | Zeichnerin EFZ / Zeichner EFZ Landschaftsarchitektur | Dessinatrice CFC Dessinateur CFC Architecture paysagère | 64011 |
| Disegnatrice AFC / Disegnatore AFC Architettura del paesaggio | 4 | Zeichnerin EFZ / Zeichner EFZ Landschaftsarchitektur | Dessinatrice CFC / Dessinateur CFC Architecture paysagère | 64017 |
| Disegnatrice AFC Disegnatore AFC pianificazione del territorio | 4 | Zeichnerin EFZ / Zeichner EFZ Raumplanung | Dessinatrice CFC Dessinateur CFC Planification du territoire | 64012 |
| Disegnatrice AFC / Disegnatore AFC Pianificazione del territorio | 4 | Zeichnerin EFZ / Zeichner EFZ Raumplanung | Dessinatrice CFC / Dessinateur CFC Planification du territoire | 64018 |
| Disegnatrice in microtecnica AFC / Disegnatore in microtecnica AFC Stampi / forme | 4 | Mikrozeichnerin EFZ / Mikrozeichner EFZ Stanzwerkzeuge / Giessformen | Dessinatrice en construction microtechnique CFC / Dessinateur en construction microtechnique CFC Etampes / moules | 65022 |
| Disegnatrice in microtecnica AFC / Disegnatore in microtecnica AFC Prototipo | 4 | Mikrozeichnerin EFZ / Mikrozeichner EFZ Prototypen | Dessinatrice en construction microtechnique CFC / Dessinateur en construction microtechnique CFC Prototype | 65023 |
| Disegnatrice-metalcostruttrice AFC / Disegnatore-metalcostruttore AFC | 4 | Metallbaukonstrukteurin EFZ / Metallbaukonstrukteur EFZ | Dessinatrice-constructrice sur métal CFC / Dessinateur-constructeur sur métal CFC | 64404 |
| Doratrice corniciaia AFC / Doratore corniciaio AFC | 4 | Vergolderin-Einrahmerin EFZ / Vergolder-Einrahmer EFZ | Doreuse-encadreuse CFC / Doreur-encadreur CFC | 31604 |
| Elettricista di montaggio AFC / Elettricista di montaggio AFC | 4 | Montage-Elektrikerin EFZ / Montage-Elektriker EFZ | Électricienne de montage CFC / Électricien de montage CFC | 47419 |
| Elettricista per reti di distribuzione AFC / Elettricista per reti di distribuzione AFC | 4 | Netzelektrikerin EFZ / Netzelektriker EFZ | Électricienne de réseau CFC / Électricien de réseau CFC | 47417 |
| Elettronica multimediale AFC / Elettronico multimediale AFC | 4 | Multimediaelektronikerin EFZ / Multimediaelektroniker EFZ | Électronicienne en multimédia CFC / Électronicien en multimédia CFC | 47006 |
| Estetista AFC / Estetista AFC | 4 | Kosmetikerin EFZ / Kosmetiker EFZ | Esthéticienne CFC / Esthéticien CFC | 82112 |
| Fabbricante di canne d’organo AFC / Fabbricante di canne d’organo AFC | 4 | Zinnpfeifenmacherin EFZ / Zinnpfeifenmacher EFZ | Factrice de tuyaux d’orgues CFC / Facteur de tuyaux d’orgues CFC | 54218 |
| Fabbricante di organi AFC / Fabbricante di organi AFC | 4 | Orgelbauerin EFZ Orgelbauer EFZ | Factrice d’orgues CFC / Facteur d’orgues CFC | 54217 |
| Fabbricante di pianoforti AFC / Fabbricante di pianoforti AFC | 4 | Klavierbauerin EFZ / Klavierbauer EFZ | Factrice de pianos CFC / Facteur de pianos CFC | 54216 |
| Fabbricante di strumenti a fiato AFC / Fabbricante di strumenti a fiato AFC | 4 | Blasinstrumentenbauerin EFZ / Blasinstrumentenbauer EFZ | Factrice d’instruments à vent CFC / Facteur d’instruments à vent CFC | 54215 |
| Fabbricante di strumenti musicali AFC / Fabbricante di strumenti musicali AFC Fabbricazione di strumenti a fiato | 4 | Musikinstrumentenbauerin EFZ / Musikinstrumentenbauer EFZ Blasinstrumentenbau | Factrice d’instruments de musique CFC / Facteur d’instruments de musique CFC Facture d’instruments à vent | 54208 |
| Fabbricante di strumenti musicali AFC / Fabbricante di strumenti musicali AFC Riparazione di strumenti a fiato | 4 | Musikinstrumentenbauerin EFZ / Musikinstrumentenbauer EFZ Blasinstrumentenreparatur | Factrice d’instruments de musique CFC / Facteur d’instruments de musique CFC Réparation d’instruments à vent | 54209 |
| Fabbricante di strumenti musicali AFC / Fabbricante di strumenti musicali AFC Fabbricazione di pianoforti | 4 | Musikinstrumentenbauerin EFZ / Musikinstrumentenbauer EFZ Klavierbau | Factrice d’instruments de musique CFC / Facteur d’instruments de musique CFC Facture de pianos | 54210 |
| Fabbricante di strumenti musicali AFC / Fabbricante di strumenti musicali AFC Fabbricazione di organi | 4 | Musikinstrumentenbauerin EFZ / Musikinstrumentenbauer EFZ Orgelbau | Factrice d’instruments de musique CFC / Facteur d’instruments de musique CFC Facture d’orgues | 54211 |
| Fabbricante di strumenti musicali AFC / Fabbricante di strumenti musicali AFC Fabbricazione di canne d’organo | 4 | Musikinstrumentenbauerin EFZ / Musikinstrumentenbauer EFZ Orgelpfeifenbau | Factrice d’instruments de musique CFC / Facteur d’instruments de musique CFC Facture de tuyaux d’orgues | 54212 |
| Fabbro di veicoli AFC / Fabbro di veicoli AFC | 4 | Fahrzeugschlosserin EFZ / Fahrzeugschlosser EFZ | Serrurière sur véhicules CFC / Serrurier sur véhicules CFC | 44903 |
| Fabbro maniscalco AFC / Fabbro maniscalco AFC | 4 | Hufschmiedin EFZ / Hufschmied EFZ | Maréchale-ferrante CFC / Maréchal-ferrant CFC | 43703 |
| Falegname AFC / Falegname AFC Costruzione/finestre | 4 | Schreinerin EFZ / Schreiner EFZ Bau/Fenster | Ébéniste CFC / Menuisière CFC / Ébéniste CFC / Menuisier CFC Menuiserie | 30515 |
| Falegname AFC / Falegname AFC Mobili/arredamenti interni | 4 | Schreinerin EFZ / Schreiner EFZ Möbel/Innenausbau | Ébéniste CFC / Menuisière CFC / Ébéniste CFC / Menuisier CFC Ébénisterie | 30514 |
| Falegname AFC / Falegname AFC Costruzione di sci | 4 | Schreinerin EFZ / Schreiner EFZ Skibau | Ébéniste CFC / Menuisière CFC / Ébéniste CFC / Menuisier CFC Fabrication de ski | 30517 |
| Falegname AFC / Falegname AFC Falegname da carri | 4 | Schreinerin EFZ / Schreiner EFZ Wagner | Ébéniste CFC / Menuisière CFC / Ébéniste CFC / Menuisier CFC Charronnage | 30516 |
| Falegname CFP / Falegname CFP | 3 | Schreinerpraktikerin EBA / Schreinerpraktiker EBA | Aide-menuisière AFP / Aide-menuisier AFP | 30506 |
| Fiorista AFC / Fiorista AFC | 4 | Floristin EFZ / Florist EFZ | Fleuriste CFC / Fleuriste CFC | 17204 |
| Fiorista CFP / Fiorista CFP | 3 | Floristin EBA / Florist EBA | Fleuriste AFP / Fleuriste AFP | 17205 |
| Flessografa AFC / Flessografo AFC | 4 | Flexodruckerin EFZ / Flexodrucker EFZ | Flexographe CFC / Flexographe CFC | 33310 |
| Formatrice di fonderia AFC / Formatore di fonderia AFC | 4 | Gussformerin EFZ / Gussformer EFZ | Mouleuse de fonderie CFC / Mouleur de fonderie CFC | 41208 |
| Frutticoltrice AFC / Frutticoltore AFC | 4 | Obstfachfrau EFZ / Obstfachmann EFZ | Arboricultrice CFC / Arboriculteur CFC | 16003 |
| Fumista AFC / Fumista AFC | 4 | Ofenbauerin EFZ / Ofenbauer EFZ | Poêlière-fumiste CFC / Poêlier-fumiste CFC | 51204 |
| Gessatrice-costruttrice a secco AFC / Gessatore-costruttore a secco AFC | 4 | Gipserin – Trockenbauerin EFZ / Gipser – Trockenbauer EFZ | Plâtrière constructrice à sec CFC / Plâtrier constructeur à sec CFC | 52002 |
| Gestrice dell’informazione e della documentazione AFC / Gestore dell’informazione e della documentazione AFC | 4 | Fachfrau Information und Dokumentation EFZ / Fachmann Information und Dokumentation EFZ | Agente en information documentaire CFC / Agent en information documentaire CFC | 70507 |
| Gestrice della cura di tessili AFC / Gestore della cura di tessili AFC | 4 | Fachfrau Textilpflege EFZ / Fachmann Textilpflege EFZ | Gestionnaire en entretien des textiles CFC / Gestionnaire en entretien des textiles CFC | 80607 |
| Grafica AFC / Grafico AFC | 5 | Grafikerin EFZ / Grafiker EFZ | Graphiste CFC / Graphiste CFC | 90305 |
| Guardiana di animali AFC / Guardiano di animali AFC | 4 | Tierpflegerin EFZ / Tierpfleger EFZ | Gardienne d’animaux CFC / Gardien d’animaux CFC | 18110 |
| Imbottitrice di mobili AFC / Imbottitore di mobili AFC | 4 | Industriepolsterin EFZ / Industriepolsterer EFZ | Garnisseuse de meubles CFC / Garnisseur de meubles CFC | 28404 |
| Impermeabilizzatrice AFC / Impermeabilizzatore AFC | 4 | Abdichterin EFZ / Abdichter EFZ | Étancheuse CFC / Étancheur CFC | 51914 |
| Impermeabilizzatrice AFC / Impermeabilizzatore AFC | 4 | Abdichterin EFZ / Abdichter EFZ | Étancheuse CFC / Étancheur CFC | 52004 |
| Impiegata d’albergo AFC / Impiegato d’albergo AFC | 4 | Hotelfachfrau EFZ / Hotelfachmann EFZ | Spécialiste en hôtellerie CFC / Spécialiste en hôtellerie CFC | 78403 |
| Impiegata d’economia domestica AFC / Impiegato d’economia domestica AFC | 4 | Fachfrau Hauswirtschaft EFZ / Fachmann Hauswirtschaft EFZ | Gestionnaire en intendance CFC / Gestionnaire en intendance CFC | 79615 |
| Impiegata del commercio al dettaglio AFC / Impiegato del commercio al dettaglio AFC | 4 | Detailhandelsfachfrau EFZ / Detailhandelsfachmann EFZ | Gestionnaire du commerce de détail CFC / Gestionnaire du commerce de détail CFC | 71200 |
| Impiegata di commercio AFC / Impiegato di commercio AFC Formazione di base | 4 | Kauffrau EFZ / Kaufmann EFZ Basis‑Grundbildung | Employée de commerce CFC / Employé de commerce CFC Formation initiale de base | 68500 |
| Impiegata di commercio AFC / Impiegato di commercio AFC Formazione estesa | 4 | Kauffrau EFZ / Kaufmann EFZ Erweiterte Grundbildung | Employée de commerce CFC / Employé de commerce CFC Formation initiale élargie | 68600 |
| Impiegata di gastronomia standardizzata AFC / Impiegato di gastronomia standardizzata AFC | 4 | Systemgastronomiefachfrau EFZ / Systemgastronomiefachmann EFZ | Spécialiste en restauration de système CFC / Spécialiste en restauration de système CFC | 79008 |
| Impiegata di ristorazione AFC / Impiegato di ristorazione AFC | 4 | Restaurationsfachfrau EFZ / Restaurationsfachmann EFZ | Spécialiste en restauration CFC / Spécialiste en restauration CFC | 78704 |
| Impiegata in comunicazione alberghiera AFC / Impiegato in comunicazione alberghiera AFC | 4 | Hotel-Kommunikationsfachmann / Hotel-Kommunikationsfachfrau | Spécialiste en communication hôtelière CFC / Spécialiste en communication hôtelière CFC | 79200 |
| Impiegata in logistica AFC / Impiegato in logistica AFC Distribuzione | 4 | Logistikerin EFZ / Logistiker EFZ Distribution | Logisticienne CFC / Logisticien CFC Distribution | 95507 |
| Impiegata in logistica AFC / Impiegato in logistica AFC Magazzino | 4 | Logistikerin EFZ / Logistiker EFZ Lager | Logisticienne CFC / Logisticien CFC Stockage | 95508 |
| Impiegata in logistica AFC / Impiegato in logistica AFC Trasporto | 4 | Logistikerin EFZ / Logistiker EFZ Transport | Logisticienne CFC / Logisticien CFC Transport | 95509 |
| Incastonatrice AFC / Incastonatore AFC | 4 | Edelsteinfasserin EFZ / Edelsteinfasser EFZ | Sertisseuse de pierres précieuses CFC / Sertisseur de pierres précieuses CFC | 50009 |
| Incisore AFC / Incisore AFC | 4 | Graveurin EFZ / Graveur EFZ | Graveuse CFC / Graveur CFC | 44305 |
| Informatica AFC / Informatico AFC Sviluppo di applicazioni | 5 | Informatikerin EFZ / Informatiker EFZ Applikationsentwicklung | Informaticienne CFC / Informaticien CFC Développement d’applications | 88601 |
| Informatica AFC / Informatico AFC Informatica aziendale | 5 | Informatikerin EFZ / Informatiker EFZ Betriebsinformatik | Informaticienne CFC / Informaticien CFC Informatique d’entreprise | 88602 |
| Informatica AFC / Informatico AFC Tecnica dei sistemi | 5 | Informatikerin EFZ / Informatiker EFZ Systemtechnik | Informaticienne CFC / Informaticien CFC Technique des systèmes | 88603 |
| Informatica AFC / Informatico AFC Gestione di infrastrutture | 5 | Informatikerin EFZ / Informatiker EFZ Plattformentwicklung | Informaticienne CFC / Informaticien CFC Exploitation et infrastructure | 88612 |
| Informatica degli edifici AFC / Informatico degli edifici AFC Domotica | 5 | Gebäudeinformatikerin EFZ / Gebäudeinformatiker EFZ Gebäudeautomation | Informaticienne du bâtiment CFC / Informaticien du bâtiment CFC Automatisation du bâtiment | 88609 |
| Informatica degli edifici AFC / Informatico degli edifici AFC Comunicazione e multimedia | 5 | Gebäudeinformatikerin EFZ / Gebäudeinformatiker EFZ Kommunikation und Multimedia | Informaticienne du bâtiment CFC / Informaticien du bâtiment CFC Communication et multimédia | 88610 |
| Informatica degli edifici AFC / Informatico degli edifici AFC Progettazione | 5 | Gebäudeinformatikerin EFZ Gebäudeinformatiker EFZ Planung | Informaticienne du bâtiment CFC / Informaticien du bâtiment CFC Planification | 88608 |
| Installatrice di impianti sanitari AFC / Installatore di impianti sanitari AFC | 4 | Sanitärinstallateurin EFZ / Sanitärinstallateur EFZ | Installatrice sanitaire CFC / Installateur sanitaire CFC | 47704 |
| Installatrice di impianti solari AFC / Installatore di impianti solari AFC | 4 | Solarinstallateurin EFZ / Solarinstallateur EFZ | Installatrice solaire CFC / Installateur solaire CFC | 52009 |
| Installatrice di riscaldamenti AFC / Installatore di riscaldamenti AFC | 4 | Heizungsinstallateurin EFZ / Heizungsinstallateur EFZ | Installatrice en chauffage CFC / Installateur en chauffage CFC | 47604 |
| Installatrice di sistemi di refrigerazione AFC / Installatore di sistemi di refrigerazione AFC | 4 | Kältesystem-Monteurin EFZ / Kältesystem-Monteur EFZ | Monteuse frigoriste CFC / Monteur frigoriste CFC | 47803 |
| Installatrice elettricista AFC / Installatore elettricista AFC | 5 | Elektroinstallateurin EFZ / Elektroinstallateur EFZ | Installatrice-électricienne CFC / Installateur-électricien CFC | 47418 |
| Intrecciatrice AFC / Intrecciatore AFC | 4 | Korb- und Flechtwerkgestalterin EFZ / Korb- und Flechtwerkgestalter EFZ | Vannière créatrice CFC / Vannier créateur CFC | 54402 |
| Laboratorista AFC / Laboratorista AFC | 5 | Laborantin EFZ / Laborant EFZ | Laborantine CFC / Laborantin CFC | 65329 |
| Laboratorista in fisica AFC / Laboratorista in fisica AFC | 5 | Physiklaborantin EFZ / Physiklaborant EFZ | Laborantine en physique CFC / Laborantin en physique CFC | 65328 |
| Lattoniera AFC / Lattoniere AFC | 4 | Spenglerin EFZ / Spengler EFZ | Ferblantière CFC / Ferblantier CFC | 45404 |
| Lattoniera isolatrice AFC / Lattoniere isolatore AFC | 4 | Isolierspenglerin EFZ / Isolierspengler EFZ | Calorifugeuse-tôlière CFC / Calorifugeur-tôlier CFC | 52203 |
| Lattoniera isolatrice AFC / Lattoniere isolatore AFC | 4 | Isolierspenglerin EFZ / Isolierspengler EFZ | Calorifugeuse-tôlière CFC / Calorifugeur-tôlier CFC | 52204 |
| Libraia AFC / Libraio AFC | 4 | Buchhändlerin EFZ / Buchhändler EFZ | Libraire CFC / Libraire CFC | 70512 |
| Liutaia AFC / Liutaio AFC | 4 | Geigenbauerin EFZ / Geigenbauer EFZ | Luthière CFC / Luthier CFC | 54213 |
| Macellaia-salumiera AFC / Macellaio-salumiere AFC | 4 | Fleischfachfrau EFZ / Fleischfachmann EFZ | Bouchère-charcutière CFC / Boucher-charcutier CFC | 21806 / 21808 |
| Macellaia-salumiera CFP / Macellaio-salumiere CFP | 3 | Fleischfachassistentin EBA / Fleischfachassistent EBA | Bouchère-charcutière AFP / Boucher-charcutier AFP | 21807 / 21812 |
| Manutentrice nautica AFC / Manutentore nautico AFC | 4 | Bootfachwartin EFZ / Bootfachwart EFZ | Agente d’entretien de bateaux CFC / Agent d’entretien de bateaux CFC | 30404 |
| Marinaia della navigazione interna AFC / Marinaio della navigazione interna AFC | 4 | Matrosin der Binnenschifffahrt EFZ / Matrose der Binnenschifffahrt EFZ | Matelote de la navigation intérieure CFC / Matelot de la navigation intérieure CFC | 75103 |
| Marmista AFC / Marmista AFC | 4 | Marmoristin EFZ / Marmorist EFZ | Marbrière CFC / Marbrier CFC | 39205 |
| Meccanica di biciclette AFC / Meccanico di biciclette AFC | 4 | Fahrradmechanikerin EFZ / Fahrradmechaniker EFZ | Mécanicienne en cycles CFC / Mécanicien en cycles CFC | 46105 |
| Meccanica di manutenzione per automobili AFC / Meccanico di manutenzione per automobili AFC Veicoli leggeri | 4 | Automobil-Fachfrau EFZ / Automobil-Fachmann EFZ Personenwagen | Mécanicienne en maintenance d’automobiles CFC / Mécanicien en maintenance d’automobiles CFC Véhicules légers | 46325 |
| Meccanica di manutenzione per automobili AFC / Meccanico di manutenzione per automobili AFC Veicoli utilitari | 4 | Automobil-Fachfrau EFZ / Automobil-Fachmann EFZ Nutzfahrzeuge | Mécanicienne en maintenance d’automobiles CFC / Mécanicien en maintenance d’automobiles CFC Véhicules utilitaires | 46326 |
| Meccanica di motoleggere e biciclette AFC / Meccanico di motoleggere e biciclette AFC | 4 | Kleinmotorrad- und Fahrradmechanikerin EFZ / Kleinmotorrad- und Fahrradmechaniker EFZ | Mécanicienne en motocycles de petite cylindrée et cycles CFC / Mécanicien en motocycles de petite cylindrée et cycles CFC | 46106 |
| Meccanica di motoveicoli AFC / Meccanico di motoveicoli AFC | 4 | Motorradmechanikerin EFZ / Motorradmechaniker EFZ | Mécanicienne en motocycles CFC / Mécanicien en motocycles CFC | 46204 |
| Meccatronica d’automobili AFC / Meccatronico d’automobili AFC Veicoli leggeri | 5 | Automobil-Mechatronikerin EFZ / Automobil-Mechatroniker EFZ Personenwagen | Mécatronicienne d’automobiles CFC / Mécatronicien d’automobiles CFC Véhicules légers | 46322 |
| Meccatronica d’automobili AFC / Meccatronico d’automobili AFC Veicoli utilitari | 5 | Automobil-Mechatronikerin EFZ / Automobil-Mechatroniker EFZ Nutzfahrzeuge | Mécatronicienne d’automobiles CFC / Mécatronicien d’automobiles CFC Véhicules utilitaires | 46323 |
| Meccatronica degli impianti di trasporto a fune AFC / Meccatronico degli impianti di trasporto a fune AFC | 4 | Seilbahn-Mechatronikerin EFZ / Seilbahn-Mechatroniker EFZ | Mécatronicienne de remontées mécaniques CFC / Mécatronicien de remontées mécaniques CFC | 56502 |
| Mediamatica AFC / Mediamatico AFC | 5 | Mediamatikerin EFZ / Mediamatiker EFZ | Médiamaticienne CFC / Médiamaticien CFC | 88646 |
| Metalcostruttrice AFC / Metalcostruttore AFC Metalcostruzione | 4 | Metallbauerin EFZ / Metallbauer EFZ Metallbau | Constructrice métallique CFC / Constructeur métallique CFC Construction métallique | 44504 |
| Metalcostruttrice AFC / Metalcostruttore AFC Lavori di fucinatura | 4 | Metallbauerin EFZ / Metallbauer EFZ Schmiedearbeiten | Constructrice métallique CFC / Constructeur métallique CFC Travaux de forge | 44505 |
| Metalcostruttrice AFC / Metalcostruttore AFC Costruzioni in acciaio | 4 | Metallbauerin EFZ / Metallbauer EFZ Stahlbau | Constructrice métallique CFC / Constructeur métallique CFC Charpente métallique | 44507 |
| Micromeccanica AFC / Micromeccanico AFC Fabbricazione di pezzi su macchine CNC | 4 | Mikromechanikerin EFZ / Mikromechaniker EFZ Herstellung von Werkstücken auf CNC-Maschinen | Micromécanicienne CFC / Micromécanicien CFC Fabrication de pièces sur machines CNC | 49304 |
| Micromeccanica AFC / Micromeccanico AFC Tornitura | 4 | Mikromechanikerin EFZ / Mikromechaniker EFZ Décolletage | Micromécanicienne CFC / Micromécanicien CFC Décolletage | 49305 |
| Micromeccanica AFC / Micromeccanico AFC Stampi / forme | 4 | Mikromechanikerin EFZ / Mikromechaniker EFZ Stanzwerkzeuge / Giessformen | Micromécanicienne CFC / Micromécanicien CFC Étampes / moules | 49306 |
| Micromeccanica AFC / Micromeccanico AFC Prototipi | 4 | Mikromechanikerin EFZ / Mikromechaniker EFZ Prototypen | Micromécanicienne CFC / Micromécanicien CFC Prototype | 49307 |
| Montatrice di avvolgibili AFC / Montatore di avvolgibili AFC | 4 | Storenmonteurin EFZ / Storenmonteur EFZ | Storiste CFC / Storiste CFC | 51918 |
| Montatrice di impianti solari CFP / Montatore di impianti solari CFP | 3 | Solarmonteurin EBA / Solarmonteur EBA | Monteuse solaire AFP / Monteur solaire AFP | 52015 |
| Mugnaia AFC / Mugnaio AFC | 4 | Müllerin EFZ / Müller EFZ | Meunière CFC / Meunier CFC | 21005 |
| Muratrice AFC / Muratore AFC | 4 | Maurerin EFZ / Maurer EFZ | Maçonne CFC / Maçon CFC | 51006 |
| Odontotecnica AFC / Odontotecnico AFC | 4 | Zahntechnikerin EFZ / Zahntechniker EFZ | Technicienne-dentiste CFC / Technicien-dentiste CFC | 54103/54104 |
| Operatrice al taglio edile AFC / Operatore al taglio edile AFC | 4 | Bauwerktrennerin EFZ / Bauwerktrenner EFZ | Opératrice de sciage d’édifice CFC / Opérateur de sciage d’édifice CFC | 51005 |
| Operatrice della navigazione interna AFC / Operatore della navigazione interna AFC | 4 | nautische Fachfrau EFZ / nautischer Fachmann EFZ | Professionnelle de la navigation intérieure CFC / Professionnel de la navigation intérieure CFC | 75104 |
| Operatrice della pietra AFC / Operatore della pietra AFC | 4 | Steinwerkerin EFZ / Steinwerker EFZ | Marbrière du bâtiment CFC / Marbrier du bâtiment CFC | 39206 |
| Operatrice di edifici e infrastrutture AFC / Operatore di edifici e infrastrutture AFC | 4 | Fachfrau Betriebsunterhalt EFZ / Fachmann Betriebsunterhalt EFZ | Agente d’exploitation CFC / Agent d’exploitation CFC | 80200 |
| Operatrice di edifici e infrastrutture AFC / Operatore di edifici e infrastrutture AFC | 4 | Fachfrau Betriebsunterhalt EFZ / Fachmann Betriebsunterhalt EFZ | Agente d’exploitation CFC / Agent d’exploitation CFC | 80202 |
| Operatrice di linee di produzione AFC / Operatore di linee di produzione AFC | 4 | Anlagenführerin EFZ / Anlagenführer EFZ | Opératrice de machines automatisées CFC / Opérateur de machines automatisées CFC | 44726 |
| Operatrice di palcoscenico AFC / Operatore di palcoscenico AFC | 4 | Veranstaltungsfachfrau EFZ / Veranstaltungsfachmann EFZ | Techniscéniste CFC / Techniscéniste CFC | 66500 |
| Operatrice informatica AFC / Operatore informatico AFC | 4 | ICT-Fachfrau EFZ / ICT-Fachmann EFZ | Opératrice en informatique CFC / Opérateur en informatique CFC | 88616 |
| Operatrice in fotomedia AFC / Operatore in fotomedia AFC | 4 | Fotomedienfachfrau EFZ / Fotomedienfachmann EFZ | Spécialiste en photomédias CFC / Spécialiste en photomédias CFC | 35214 |
| Operatrice in orologeria CFP / Operatore in orologeria CFP | 3 | Uhrenarbeiterin EBA / Uhrenarbeiter EBA | Opératrice en horlogerie AFP / Opérateur en horlogerie AFP | 49208 |
| Operatrice informatica AFC / Operatore informatico AFC | 4 | ICT-Fachfrau EFZ / ICT-Fachmann EFZ | Opératrice en informatique CFC / Opérateur en informatique CFC | 88605 |
| Operatrice per la comunicazione con la clientela AFC / Operatore per la comunicazione con la clientela AFC | 4 | Fachfrau Kundendialog EFZ / Fachmann Kundendialog EFZ | Agente relation client CFC / Agent relation client CFC | 76501 |
| Operatrice per la comunicazione con la clientela AFC / Operatore per la comunicazione con la clientela AFC | 4 | Fachfrau Kundendialog EFZ / Fachmann Kundendialog EFZ | Agente relation client CFC / Agent relation client CFC | 76502 |
| Operatrice per la promozione dell’attività fisica e della salute AFC / Operatore per la promozione dell’attività fisica e della salute AFC | 4 | Fachfrau Bewegungs- und Gesundheitsförderung EFZ / Fachmann Bewegungs- und Gesundheitsförderung EFZ | Assistante en promotion de l’activité physique et de la santé CFC / Assistant en promotion de l’activité physique et de la santé CFC | 85701 |
| Operatrice per la pulizia ordinaria e manutentiva AFC / Operatore per la pulizia ordinaria e manutentiva AFC | 4 | Gebäudereinigerin EFZ / Gebäudereiniger EFZ | Agente de propreté CFC / Agent de propreté CFC | 80102 |
| Operatrice per la pulizia ordinaria e manutentiva CFP / Operatore per la pulizia ordinaria e manutentiva CFP | 3 | Gebäudereinigerin EBA / Gebäudereiniger EBA | Agente de propreté AFP / Agent de propreté AFP | 80103 |
| Operatrice postpress AFC / Operatore postpress AFC Legatura industriale | 4 | Printmedienverarbeiterin EFZ / Printmedienverarbeiter EFZ Bindetechnologie | Opératrice de médias imprimés CFC / Opérateur de médias imprimés CFC Reliure technique | 35312 |
| Operatrice postpress AFC / Operatore postpress AFC Legatura artigianale | 4 | Printmedienverarbeiterin EFZ / Printmedienverarbeiter EFZ Buchbinderei | Opératrice de médias imprimés CFC / Opérateur de médias imprimés CFC Reliure artisanale | 35313 |
| Operatrice postpress AFC / Operatore postpress AFC Allestimento di prodotti stampati | 4 | Printmedienverarbeiterin EFZ / Printmedienverarbeiter EFZ Druckausrüstung | Opératrice de médias imprimés CFC / Opérateur de médias imprimés CFC Façonnage de produits imprimés | 35315 |
| Operatrice postpress AFC / Operatore postpress AFC Tecnologia della spedizione di prodotti stampati | 4 | Printmedienverarbeiterin EFZ / Printmedienverarbeiter EFZ Versandtechnologie | Opératrice de médias imprimés CFC / Opérateur de médias imprimés CFC Technologie d’expédition | 35314 |
| Operatrice pubblicitaria AFC / Operatore pubblicitario AFC | 4 | Gestalterin Werbetechnik EFZ / Gestalter Werbetechnik EFZ | Réalisatrice publicitaire CFC / Réalisateur publicitaire CFC | 53108 |
| Operatrice socioassistenziale AFC / Operatore socioassistenziale AFC | 4 | Fachfrau Betreuung EFZ / Fachmann Betreuung EFZ | Assistante socio-éducative CFC / Assistant socio-éducatif CFC | 94303 |
| Operatrice sociosanitaria AFC / Operatore sociosanitario AFC | 4 | Fachfrau Gesundheit EFZ / Fachmann Gesundheit EFZ | Assistante en soins et santé communautaire CFC / Assistant en soins et santé communautaire CFC | 86911 |
| Orafa AFC / Orafo AFC Oreficeria | 4 | Goldschmiedin EFZ / Goldschmied EFZ Goldschmieden | Bijoutière CFC / Bijoutier CFC Bijouterie | 50004 |
| Orafa AFC / Orafo AFC Argenteria | 4 | Goldschmiedin EFZ / Goldschmied EFZ Silberschmieden | Bijoutière CFC / Bijoutier CFC Orfèvrerie | 50005 |
| Orafa AFC / Orafo AFC Incastonatura | 4 | Goldschmiedin EFZ / Goldschmied EFZ Edelsteinfassen | Bijoutière CFC / Bijoutier CFC Sertissage | 50006 |
| Orafa AFC /Orafo AFC | 4 | Goldschmiedin EFZ / Goldschmied EFZ | Bijoutière-joaillière CFC / Bijoutier-joaillier CFC | 50007 |
| Orologiaia AFC / Orologiaio AFC | 4 | Uhrmacherin EFZ / Uhrmacher EFZ | Horlogère CFC / Horloger CFC | 49005 |
| Orologiaia di produzione AFC / Orologiaio di produzione AFC | 4 | Uhrmacherin Produktion EFZ / Uhrmacher Produktion EFZ | Horlogère de production CFC / Horloger de production CFC | 49207 |
| Orticoltrice AFC / Orticoltore AFC | 4 | Gemüsegärtnerin EFZ / Gemüsegärtner EFZ | Maraîchère CFC / Maraîcher CFC | 17011 |
| Ottica AFC / Ottico AFC | 4 | Augenoptikerin EFZ / Augenoptiker EFZ | Opticienne CFC / Opticien CFC | 85506 |
| Ottico per strumenti di precisione AFC / Ottico per strumenti di precisione AFC | 4 | Feinwerkoptikerin EFZ / Feinwerkoptiker EFZ | Opticienne en instruments de précision CFC / Opticien en instruments de précision CFC | 40312 |
| Panettiera-pasticciera-confettiera AFC / Panettiere-pasticciere-confettiere AFC | 4 | Bäckerin-Konditorin-Confiseurin EFZ / Bäcker-Konditor-Confiseur EFZ | Boulangère-pâtissière-confiseuse CFC / Boulanger-pâtissier-confiseur CFC | 21104 |
| Panettiera-pasticciera-confettiera CFP / Panettiere-pasticciere-confettiere CFP | 3 | Bäckerin-Konditorin-Confiseurin EBA / Bäcker-Konditor-Confiseur EBA | Boulangère-pâtissière-confiseuse AFP / Boulanger-pâtissier-confiseur AFP | 21107 |
| Parrucchiera AFC / Parrucchiere AFC | 4 | Coiffeuse EFZ / Coiffeur EFZ | Coiffeuse CFC / Coiffeur CFC | 82014 |
| Parrucchiera CFP / Parrucchiere CFP | 3 | Coiffeuse EBA / Coiffeur EBA | Coiffeuse AFP / Coiffeur AFP | 82013 |
| Pianificatrice elettricista AFC / Pianificatore elettricista AFC | 5 | Elektroplanerin EFZ / Elektroplaner EFZ | Planificatrice-électricienne CFC / Planificateur-électricien CFC | 64505 |
| Pittrice AFC / Pittore AFC | 4 | Malerin EFZ / Maler EFZ | Peintre CFC / Peintre CFC | 53002 |
| Pittrice di scenari AFC / Pittore di scenari AFC | 4 | Theatermalerin EFZ / Theatermaler EFZ | Peintre en décors de théâtre CFC / Peintre en décors de théâtre CFC | 53107 |
| Podologa AFC / Podologo AFC | 4 | Podologin EFZ / Podologe EFZ | Assistante en podologie CFC / Assistant en podologie CFC | 82117 |
| Poligrafa AFC / Poligrafo AFC | 4 | Polygrafin EFZ / Polygraf EFZ | Polygraphe CFC / Polygraphe CFC | 34710 |
| Politrice CFP / Politore CFP | 3 | Polisseuse EBA / Polisseur EBA | Polisseuse AFP / Polisseur AFP | 50305 |
| Posatrice di pietre CFP / Posatore di pietre CFP | 3 | Steinsetzerin EBA / Steinsetzer EBA | Poseuse de pierres AFP / Poseur de pierres AFP | 51425 |
| Produttrice di elementi prefabbricati AFC / Produttore di elementi prefabbricati AFC | 4 | Betonwerkerin EFZ / Betonwerker EFZ | Constructrice d’éléments en béton préfabriqués CFC / Constructeur d’éléments en béton préfabriqués CFC | 39905 |
| Professionista del cavallo AFC / Professionista del cavallo AFC | 4 | Pferdefachfrau EFZ / Pferdefachmann EFZ | Professionnelle du cheval CFC / Professionnel du cheval CFC | 18114 |
| Professionista delle schermature solari AFC / Professionista delle schermature solari AFC | 4 | Fachfrau Sonnenschutz und Storentechnik EFZ / Fachmann Sonnenschutz und Storentechnik EFZ | Storiste CFC / Storiste CFC | 52008 |
| Progettista di sistemi di refrigerazione AFC / Progettista di sistemi di refrigerazione AFC | 4 | Kältesystem-Planerin EFZ / Kältesystem-Planer EFZ | Projeteuse frigoriste CFC / Projeteur frigoriste CFC | 47804 |
| Progettista nella tecnica della costruzione impianti sanitari AFC / Progettista nella tecnica della costruzione impianti sanitari AFC | 4 | Gebäudetechnikplanerin Sanitär EFZ / Gebäudetechnikplaner Sanitär EFZ | Projeteuse en technique du bâtiment sanitaire CFC / Projeteur en technique du bâtiment sanitaire CFC | 64621 |
| Progettista nella tecnica della costruzione impianti sanitari AFC / Progettista nella tecnica della costruzione impianti sanitari AFC | 4 | Gebäudetechnikplanerin Sanitär EFZ / Gebäudetechnikplaner Sanitär EFZ | Projeteuse en technique du bâtiment sanitaire CFC / Projeteur en technique du bâtiment sanitaire CFC | 64618 |
| Progettista nella tecnica della costruzione riscaldamento AFC / Progettista nella tecnica della costruzione riscaldamento AFC | 4 | Gebäudetechnikplanerin Heizung EFZ / Gebäudetechnikplaner Heizung EFZ | Projeteuse en technique du bâtiment chauffage CFC / Projeteur en technique du bâtiment chauffage CFC | 64619 |
| Progettista nella tecnica della costruzione riscaldamento AFC / Progettista nella tecnica della costruzione riscaldamento AFC | 4 | Gebäudetechnikplanerin Heizung EFZ / Gebäudetechnikplaner Heizung EFZ | Projeteuse en technique du bâtiment chauffage CFC / Projeteur en technique du bâtiment chauffage CFC | 64616 |
| Progettista nella tecnica della costruzione ventilazione AFC / Progettista nella tecnica della costruzione ventilazione AFC | 4 | Gebäudetechnikplanerin Lüftung EFZ / Gebäudetechnikplaner Lüftung EFZ | Projeteuse en technique du bâtiment ventilation CFC / Projeteur en technique du bâtiment ventilation CFC | 64620 |
| Progettista nella tecnica della costruzione ventilazione AFC / Progettista nella tecnica della costruzione ventilazione AFC | 4 | Gebäudetechnikplanerin Lüftung EFZ / Gebäudetechnikplaner Lüftung EFZ | Projeteuse en technique du bâtiment ventilation CFC / Projeteur en technique du bâtiment ventilation CFC | 64617 |
| Riciclatrice AFC / Riciclatore AFC | 4 | Recyclistin EFZ / Recyclist EFZ | Recycleuse CFC / Recycleur CFC | 95005 |
| Rifinitrice di prodotti d’orologeria AFC/ Rifinitore di prodotti d’orologeria AFC | 4 | Oberflächenveredlerin Uhren und Schmuck EFZ / Oberflächenveredler Uhren und Schmuck EFZ | Termineuse en habillage horloger CFC / Termineur en habillage horloger CFC | 49707 |
| Riparatrice di calzature CFP / Riparatore di calzature CFP | 3 | Schuhreparateurin EBA / Schuhreparateur EBA | Réparatrice de chaussures AFP / Réparateur de chaussures AFP | 36106 |
| Scalpellina AFC / Scalpellino AFC Edilizia e restauro | 4 | Steinmetzin EFZ / Steinmetz EFZ Bau und Renovation | Tailleuse de pierre CFC / Tailleur de pierre CFC Bâtiment et rénovation | 39207 |
| Scalpellina AFC / Scalpellino AFC Industria | 4 | Steinmetzin EFZ / Steinmetz EFZ Industrie | Tailleuse de pierre CFC / Tailleur de pierre CFC Industrie | 39207 |
| Scalpellina AFC / Scalpellino AFC Progettazione e lavorazione del marmo | 4 | Steinmetzin EFZ / Steinmetz EFZ Gestaltung und Marmorverarbeitung | Tailleuse de pierre CFC / Tailleur de pierre CFC Conception et marbrerie | 39207 |
| Scalpellina AFC / Scalpellino AFC Scultura | 4 | Steinmetzin EFZ / Steinmetz EFZ Bildhauerei | Tailleuse de pierre CFC / Tailleur de pierre CFC Sculpture | 39207 |
| Scalpellina AFC / Scalpellino AFC | 4 | Steinmetzin EFZ / Steinmetz EFZ | Tailleuse de pierre CFC / Tailleur de pierre CFC | 39204 |
| Scultrice su legno AFC / Scultore su legno AFC | 4 | Holzbildhauerin EFZ / Holzbildhauer EFZ | Sculptrice sur bois CFC / Sculpteur sur bois CFC | 90003 |
| Scultrice su pietra AFC / Scultore su pietra AFC | 4 | Steinbildhauerin EFZ / Steinbildhauer EFZ | Sculptrice sur pierre CFC / Sculpteur sur pierre CFC | 39203 |
| Segantina di produzione per l’industria del legno AFC / Segantino di produzione per l’industria del legno AFC | 4 | Sägerin Holzindustrie EFZ / Säger Holzindustrie EFZ | Scieuse de l’industrie du bois CFC / Scieur de l’industrie du bois CFC | 30003 |
| Selciatrice AFC / Selciatore AFC | 4 | Pflästerin EFZ / Pflästerer EFZ | Paveuse CFC / Paveur CFC | 51419 |
| Selvicoltrice AFC / Selvicoltore AFC | 4 | Forstwartin EFZ / Forstwart EFZ | Forestière-bûcheronne CFC / Forestier-bûcheron CFC | 19104 |
| Soffiatrice di vetro per apparecchiature scientifiche AFC / Soffiatore di vetro per apparecchiature scientifiche AFC | 4 | Apparateglasbläserin EFZ / Apparateglasbläser EFZ | Souffleuse de verre pour appareils scientifiques CFC / Souffleur de verre pour appareils scientifiques CFC | 40105 |
| Sondatrice AFC / Sondatore AFC | 4 | Grundbauerin EFZ / Grundbauer EFZ | Constructrice de fondations CFC / Constructeur de fondations CFC | 51417 |
| Spazzacamino AFC / Spazzacamino AFC | 4 | Kaminfegerin EFZ / Kaminfeger EFZ | Ramoneuse CFC / Ramoneur CFC | 80004 |
| Specialista in fotografia AFC / Specialista in fotografia AFC Consulenza e vendita | 4 | Fotofachfrau EFZ / Fotofachmann EFZ Beratung und Verkauf | Spécialiste en photographie CFC / Spécialiste en photographie CFC Conseil et vente | 35213 |
| Specialista in fotografia AFC / Specialista in fotografia AFC Finisher | 4 | Fotofachfrau EFZ / Fotofachmann EFZ Finishing | Spécialiste en photographie CFC / Spécialiste en photographie CFC Finishing | 35212 |
| Specialista in fotografia AFC / Specialista in fotografia AFC Fotografia | 4 | Fotofachfrau EFZ / Fotofachmann EFZ Fotografie | Spécialiste en photographie CFC / Spécialiste en photographie CFC Photographie | 35211 |
| Sviluppatrice business digitale AFC / Sviluppatore business digitale AFC | 5 | Entwicklerin digitales Business EFZ / Entwickler digitales Business EFZ | Développeuse de business numérique CFC / Développeur de business numérique CFC | 69201 |
| Tappezziera-decoratrice AFC / Tappezziere-decoratore AFC | 4 | Raumausstatterin EFZ / Raumausstatter EFZ | Tapissière-décoratrice CFC / Tapissier-décorateur CFC | 28420 |
| Tecnica alimentarista AFC / Tecnico alimentarista AFC | 4 | Lebensmitteltechnologin EFZ / Lebensmitteltechnologe EFZ | Technologue en denrées alimentaires CFC / Technologue en denrées alimentaires CFC | 21416 |
| Tecnologa d’imballaggio AFC / Tecnologo d’imballaggio AFC | 4 | Verpackungstechnologin EFZ / Verpackungstechnologe EFZ | Technologue en emballage CFC / Technologue en emballage CFC | 33313 |
| Tecnologa dei media AFC / Tecnologo dei media AFC | 4 | Medientechnologin EFZ / Medientechnologe EFZ | Technologue en médias CFC / Technologue en médias CFC Impression | 34201 |
| Tecnologa dei media AFC / Tecnologo dei media AFC Serigrafia | 4 | Medientechnologin EFZ / Medientechnologe EFZ Siebdruck | Technologue en médias CFC / Technologue en médias CFC Sérigraphie | 34203 |
| Tecnologa dei media AFC / Tecnologo dei media AFC Tecnica printmedia | 4 | Medientechnologin EFZ / Medientechnologe EFZ Printmediatechnik | Technologue en médias CFC / Technologue en médias CFC Technique printmédia | 34202 |
| Tecnologa del latte AFC / Tecnologo del latte AFC | 4 | Milchtechnologin EFZ / Milchtechnologe EFZ | Technologue du lait CFC / Technologue du lait CFC | 21605 |
| Tecnologa di chimica e chimica farmaceutica AFC / Tecnologo di chimica e chimica farmaceutica AFC | 5 | Chemie- und Pharmatechnologin EFZ / Chemie- und Pharmatechnologe EFZ | Technologue en production chimique et pharmaceutique CFC / Technologue en production chimique et pharmaceutique CFC | 37005 |
| Tecnologa di fonderia AFC / Tecnologo di fonderia AFC | 4 | Gusstechnologin EFZ / Gusstechnologe EFZ | Technologue de fonderie CFC / Technologue de fonderie CFC | 41211 |
| Tecnologa di rilegatura AFC / Tecnologo di rilegatura AFC | 4 | Bindetechnologin EFZ / Bindetechnologe EFZ | Technologue en reliure CFC / Technologue en reliure CFC | 35317 |
| Tecnologa di stampa AFC / Tecnologo di stampa AFC Stampa a fogli | 4 | Drucktechnologin EFZ / Drucktechnologe EFZ Bogendruck | Technologue en impression CFC / Technologue en impression CFC Impression feuilles | 34128 |
| Tecnologa di stampa AFC / Tecnologo di stampa AFC Reprografia | 4 | Drucktechnologin EFZ / Drucktechnologe EFZ Reprografie | Technologue en impression CFC / Technologue en impression CFC Reprographie | 34127 |
| Tecnologa di stampa AFC / Tecnologo di stampa AFC Stampa in rotativa | 4 | Drucktechnologin EFZ / Drucktechnologe EFZ Rollendruck | Technologue en impression CFC / Technologue en impression CFC Impression rotative | 34129 |
| Tecnologa di stampa AFC / Tecnologo di stampa AFC Serigrafia | 4 | Drucktechnologin EFZ / Drucktechnologe EFZ Siebdruck | Technologue en impression CFC / Technologue en impression CFC Sérigraphie | 34126 |
| Tecnologa per dispositivi medici AFC / Tecnologo per dispositivi medici AFC | 4 | Medizinproduktetechnologin EFZ / Medizinproduktetechnologe EFZ | Technologue en dispositifs médicaux CFC / Technologue en dispositifs médicaux CFC | 87101 |
| Tecnologa per lo smaltimento delle acque AFC / Tecnologo per lo smaltimento delle acque AFC | 4 | Entwässerungstechnologin EFZ / Entwässerungstechnologe EFZ | Technologue en assainissement CFC / Technologue en assainissement CFC | 52504 |
| Tecnologa per sistemi uditivi AFC / Tecnologo per sistemi uditivi AFC | 4 | Hörsystemakustikerin EFZ / Hörsystemakustiker EFZ | Acousticienne en systèmes auditifs CFC / Acousticien en systèmes auditifs CFC | 85505 |
| Tecnologa tessile AFC / Tecnologo tessile AFC Design | 4 | Textiltechnologin EFZ / Textiltechnologe EFZ Design | Technologue en textile CFC / Technologue en textile CFC Création | 26308 |
| Tecnologa tessile AFC / Tecnologo tessile AFC Meccanico | 4 | Textiltechnologin EFZ / Textiltechnologe EFZ Mechatronik | Technologue en textile CFC / Technologue en textile CFC Mécatronique | 26307 |
| Tecnologa tessile AFC / Tecnologo tessile AFC Funi e sistemi di sollevamento | 4 | Textiltechnologin EFZ / Textiltechnologe EFZ Seil- und Hebetechnik | Technologue en textile CFC / Technologue en textile CFC Production et technologie des câbles | 26306 |
| Tecnologa tessile AFC / Tecnologo tessile AFC Elaborazione | 4 | Textiltechnologin EFZ / Textiltechnologe EFZ Verarbeitung | Technologue en textile CFC / Technologue en textile CFC Production | 26304 |
| Tecnologa tessile AFC / Tecnologo tessile AFC Nobilitazione | 4 | Textiltechnologin EFZ / Textiltechnologe EFZ Veredlung | Technologue en textile CFC / Technologue en textile CFC Ennoblissement | 26305 |
| Tecnologa tessile AFC / Tecnologo tessile AFC Nobilitazione Funi e sistemi di sollevamento Produzione Design Meccatronica | Textiltechnologin EFZ / Textiltechnologe EFZ Veredlung Seil- und Hebetechnik Herstellung Design Mechatronik | Technologue en textile CFC / Technologue en textile CFC Ennoblissement Production et technologie des câbles Production Création Mécatronique | 26311 | |
| Telematica AFC / Telematico AFC | 5 | Telematikerin EFZ / Telematiker EFZ | Télématicienne CFC / Télématicien CFC | 47420 |
| Verniciatrice industriale AFC / Verniciatore industriale AFC | 4 | Industrielackiererin EFZ / Industrielackierer EFZ | Vernisseuse industrielle CFC / Vernisseur industriel CFC | 53304 |
| Vetraia AFC / Vetraio AFC | 4 | Glaserin EFZ / Glaser EFZ | Vitrière CFC / Vitrier CFC | 40403 |
| Viticoltrice AFC / Viticoltore AFC | 4 | Winzerin EFZ / Winzer EFZ | Viticultrice CFC / Viticulteur CFC | 16103 |
| Titolo protetto (f/m) | Classificazione QNQ / Einstufung NQR / Classification CNC | Geschützter Titel (w/m) | Titre protégé (f/m) | N. professione / Berufsnummer(n) / N° profession facoltativo / optional / si disponible |
|---|---|---|---|---|
| Accompagnatrice in montagna con attestato professionale federale / Accompagnatore in montagna con attestato professionale federale | 5 | Wanderleiterin mit eidgenössischem Fachausweis / Wanderleiter mit eidgenössischem Fachausweis | Accompagnatrice en montagne avec brevet fédéral / Accompagnateur en montagne avec brevet fédéral | 95044 |
| Accompagnatrice sociale con attestato professionale federale / Accompagnatore sociale con attestato professionale federale | 5 | Sozialbegleiterin mit eidg. Fachausweis / Sozialbegleiter mit eidg. Fachausweis | Accompagnatrice sociale avec brevet fédéral / Accompagnateur social avec brevet fédéral | 94344 |
| Accompagnatrice socioprofessionale con attestato professionale federale / Accompagnatore socioprofessionale con attestato professionale federale | 5 | Arbeitsagogin mit eidg. Fachausweis / Arbeitsagoge mit eidg. Fachausweis | Accompagnante socioprofessionnelle avec brevet fédéral / Accompagnant socioprofessionnel avec brevet fédéral | 85744 |
| Accompagnatrice socioprofessionale diplomata / Accompagnatore socioprofessionale diplomato | 6 | Dipl. Arbeitsagogin / Dipl. Arbeitsagoge | Accompagnante socioprofessionnelle diplômée / Accompagnant socioprofessionnel diplômé | 85731 |
| Agente commerciale di tipografia con attestato professionale federale / Agente commerciale di tipografia con attestato professionale federale | 5 | Druckkauffrau mit eidg. Fachausweis / Druckkaufmann mit eidg. Fachausweis | Agente commerciale de l’imprimerie avec brevet fédéral / Agent commercial de l’imprimerie avec brevet fédéral | 71443 |
| Agente commerciale per stampa e media con attestato professionale federale / Agente commerciale per stampa e media con attestato professionale federale | 5 | Druck- und Medienkauffrau mit eidg. Fachausweis / Druck- und Medienkaufmann mit eidg. Fachausweis | Agente commerciale de l’imprimerie et des médias avec brevet fédéral / Agent commercial de l’imprimerie et des médias avec brevet fédéral | 21354 |
| Agente di polizia con attestato professionale federale / Agente di polizia con attestato professionale federale | 5 | Polizistin mit eidg. Fachausweis / Polizist mit eidg. Fachausweis | Policière avec brevet fédéral / Policier avec brevet fédéral | 84142 |
| Agente di polizia con diploma federale / Agente di polizia con diploma federale | 6 | Polizistin mit eidg. Diplom / Polizist mit eidg. Diplom | Policière avec diplôme fédéral / Policier avec diplôme fédéral | 84130 |
| Agente di sicurezza aeroportuale con attestato professionale federale / Agente di sicurezza aeroportuale con attestato professionale federale | 5 | Sicherheitsfachfrau Flughafensicherheit mit eidg. Fachausweis / Sicherheitsfachmann Flughafensicherheit mit eidg. Fachausweis | Agente professionnelle de sécurité aéroportuaire avec brevet fédéral / Agent professionnel de sécurité aéroportuaire avec brevet fédéral | 84346 |
| Agente di sicurezza centrali con attestato professionale federale / Agente di sicurezza centrali con attestato professionale federale | 5 | Sicherheitsfachfrau Zentralendienste mit eidg. Fachausweis / Sicherheitsfachmann Zentralendienste mit eidg. Fachausweis | Agente professionnelle de sécurité service de centrale avec brevet fédéral / Agent professionnel de sécurité service de centrale avec brevet fédéral | 84345 |
| Agente di sicurezza manifestazioni con attestato professionale federale / Agente di sicurezza manifestazioni con attestato professionale federale | 5 | Sicherheitsfachfrau Anlässe mit eidg. Fachausweis / Sicherheitsfachmann Anlässe mit eidg. Fachausweis | Agente professionnelle de sécurité manifestations avec brevet fédéral / Agent professionnel de sécurité manifestations avec brevet fédéral | 84347 |
| Agente di sicurezza protezione delle persone con attestato professionale federale / Agente di sicurezza protezione delle persone con attestato professionale federale | 5 | Sicherheitsfachfrau Personenschutz mit eidg. Fachausweis / Sicherheitsfachmann Personenschutz mit eidg. Fachausweis | Agente professionnelle de sécurité protection de personnes avec brevet fédéral / Agent professionnel de sécurité protection de personnes avec brevet fédéral | 84344 |
| Agente di sicurezza sorveglianza con attestato professionale federale / Agente di sicurezza sorveglianza con attestato professionale federale | 5 | Sicherheitsfachfrau Bewachung mit eidg. Fachausweis / Sicherheitsfachmann Bewachung mit eidg. Fachausweis | Agente professionnelle de sécurité surveillance avec brevet fédéral / Agent professionnel de sécurité surveillance avec brevet fédéral | 84343 |
| Agente professionale di protezione di persone e di beni con attestato professionale federale / Agente professionale di protezione di persone e di beni con attestato professionale federale | 5 | Fachfrau für Personen- und Objektschutz mit eidg. Fachausweis / Fachmann für Personen- und Objektschutz mit eidg. Fachausweis | Agente professionnelle de protection de personnes et de biens avec brevet fédéral / Agent professionnel de protection de personnes et de biens avec brevet fédéral | 84341 |
| Agente professionale di sicurezza e di sorveglianza con attestato professionale federale / Agente professionale di sicurezza e di sorveglianza con attestato professionale federale | 5 | Fachfrau für Sicherheit und Bewachung mit eidg. Fachausweis / Fachmann für Sicherheit und Bewachung mit eidg. Fachausweis | Agente professionnelle de sécurité et de surveillance avec brevet fédéral / Agent professionnel de sécurité et de surveillance avec brevet fédéral | 84340 |
| Agente tecnico-commerciale con attestato professionale federale / Agente tecnico-commerciale con attestato professionale federale | 6 | Technische Kauffrau mit eidg. Fachaus-weis / Technischer Kaufmann mit eidg. Fach-ausweis | Spécialiste technico-gestionnaire avec brevet fédéral / Spécialiste technico-gestionnaire avec brevet fédéral | 68149 |
| Agente tecnico-commerciale con attestato professionale federale / Agente tecnico-commerciale con attestato professionale federale | 6 | Technische Kauffrau mit eidg. Fachausweis / Technischer Kaufmann mit eidg. Fachausweis | Spécialiste en gestion d’entreprise technique avec brevet fédéral / Spécialiste en gestion d’entreprise technique avec brevet fédéral | 85465 |
| Agrotecnica dipl. SSS / Agrotecnico dipl. SSS | 6 | Dipl. Agrotechnikerin HF / Dipl. Agrotechniker HF | Agrotechnicienne diplômée ES / Agrotechnicien diplômé ES | |
| Albergatrice-Ristoratrice dipl. SSS / Albergatore-Ristoratore dipl. SSS | 6 | dipl. Hoteliere-Gastronomin HF / dipl. Hotelier-Gastronom HF | Hôtelière-Restauratrice diplômée ES / Hôtelier-Restaurateur diplômé ES | 203 |
| Albergatrice-ristoratrice diplomata SSS / Albergatore-ristoratore diplomato SSS | 6 | Dipl. Hôtelière-Restauratrice HF / Dipl. Hôtelier-Restaurateur HF | Hôtelière-restauratrice diplômée ES / Hôtelier-restaurateur diplômé ES | |
| Allenatrice di sport di prestazione con attestato professionale federale / Allenatore di sport di prestazione con attestato professionale federale | 5 | Trainerin Leistungssport mit eidg. Fachausweis / Trainer Leistungssport mit eidg. Fachausweis | Entraîneur de sport de performance avec brevet fédéral / Entraîneur de sport de performance avec brevet fédéral | 52236 |
| Allenatrice di sport di punta con diploma federale / Allenatore di sport di punta con diploma federale | 6 | Trainerin Spitzensport mit eidg. Diplom / Trainer Spitzensport mit eidg. Diplom | Entraîneur de sport d’élite avec diplôme fédéral / Entraîneur de sport d’élite avec diplôme fédéral | 92843 |
| Animatrice di comunità dipl. SSS / Animatore di comunità dipl. SSS | 6 | Dipl. Gemeindeanimatorin HF / Dipl. Gemeindeanimator HF | Animatrice communautaire diplômée ES / Animateur communautaire diplômé ES | |
| Artigiana addetto alla conservazione dei monumenti storici con attestato professionale federale / Artigiano addetto alla conservazione dei monumenti storici con attestato professionale federale Costruzione e manutenzione giardini | 5 | Handwerkerin in der Denkmalpflege mit eidg. Fachausweis / Handwerker in der Denkmalpflege mit eidg. Fachausweis Gartenbau | Artisane en conservation du patrimoine culturel bâti avec brevet fédéral / Artisan en conservation du patrimoine culturel bâti avec brevet fédéral Horticulture | 60042 |
| Artigiana addetto alla conservazione dei monumenti storici con attestato professionale federale / Artigiano addetto alla conservazione dei monumenti storici con attestato professionale federale Costruzione in legno | 5 | Handwerkerin in der Denkmalpflege mit eidg. Fachausweis / Handwerker in der Denkmalpflege mit eidg. Fachausweis Holzbau | Artisane en conservation du patrimoine culturel bâti avec brevet fédéral / Artisan en conservation du patrimoine culturel bâti avec brevet fédéral Construction en bois | 60043 |
| Artigiana addetto alla conservazione dei monumenti storici con attestato professionale federale / Artigiano addetto alla conservazione dei monumenti storici con attestato professionale federale Pittura | 5 | Handwerkerin in der Denkmalpflege mit eidg. Fachausweis / Handwerker in der Denkmalpflege mit eidg. Fachausweis Malerei | Artisane en conservation du patrimoine culturel bâti avec brevet fédéral / Artisan en conservation du patrimoine culturel bâti avec brevet fédéral Peinture | 60044 |
| Artigiana addetto alla conservazione dei monumenti storici con attestato professionale federale / Artigiano addetto alla conservazione dei monumenti storici con attestato professionale federale Muratura / Intonaco | 5 | Handwerkerin in der Denkmalpflege mit eidg. Fachausweis / Handwerker in der Denkmalpflege mit eidg. Fachausweis Mauerwerk / Verputz | Artisane en conservation du patrimoine culturel bâti avec brevet fédéral / Artisan en conservation du patrimoine culturel bâti avec brevet fédéral Maçonnerie / enduit | 60045 |
| Artigiana addetto alla conservazione dei monumenti storici con attestato professionale federale / Artigiano addetto alla conservazione dei monumenti storici con attestato professionale federale Costruzione di mobili e arredamento d’interni | 5 | Handwerkerin in der Denkmalpflege mit eidg. Fachausweis / Handwerker in der Denkmalpflege mit eidg. Fachausweis Möbel und Innenausbau | Artisane en conservation du patrimoine culturel bâti avec brevet fédéral / Artisan en conservation du patrimoine culturel bâti avec brevet fédéral Meubles et agencements d’intérieur | 60046 |
| Artigiana addetto alla conservazione dei monumenti storici con attestato professionale federale / Artigiano addetto alla conservazione dei monumenti storici con attestato professionale federale Pietra naturale | 5 | Handwerkerin in der Denkmalpflege mit eidg. Fachausweis / Handwerker in der Denkmalpflege mit eidg. Fachausweis Naturstein | Artisane en conservation du patrimoine culturel bâti avec brevet fédéral / Artisan en conservation du patrimoine culturel bâti avec brevet fédéral Pierre naturelle | 60047 |
| Artigiana addetto alla conservazione dei monumenti storici con attestato professionale federale / Artigiano addetto alla conservazione dei monumenti storici con attestato professionale federale Pavimentazione e muratore a secco | 5 | Handwerkerin in der Denkmalpflege mit eidg. Fachausweis / Handwerker in der Denkmalpflege mit eidg. Fachausweis Pflästerung und Trockenmauerwerk | Artisane en conservation du patrimoine culturel bâti avec brevet fédéral / Artisan en conservation du patrimoine culturel bâti avec brevet fédéral Pavage et murs en pierre sèche | 60048 |
| Artigiana addetto alla conservazione dei monumenti storici con attestato professionale federale / Artigiano addetto alla conservazione dei monumenti storici con attestato professionale federale Stucco | 5 | Handwerkerin in der Denkmalpflege mit eidg. Fachausweis / Handwerker in der Denkmalpflege mit eidg. Fachausweis Stuck | Artisane en conservation du patrimoine culturel bâti avec brevet fédéral / Artisan en conservation du patrimoine culturel bâti avec brevet fédéral Stucs | 60049 |
| Assistente aziendale di farmacia con attestato professionale federale / Assistente aziendale di farmacia con attestato professionale federale | 5 | Pharma-Betriebsassistentin mit eidg. Fachausweis / Pharma‑Betriebsassistent mit eidg. Fachausweis | Assistante de gestion en pharmacie avec brevet fédéral / Assistant de gestion en pharmacie avec brevet fédéral | 70940 |
| Assistente di direzione con attestato professionale federale / Assistente di direzione con attestato professionale federale | 5 | Direktionsassistentin mit eidg. Fachausweis / Direktionsassistent mit eidg. Fachausweis | Assistante de direction avec brevet fédéral / Assistant de direction avec brevet fédéral | 86140 |
| Assistente di turismo con attestato professionale federale / Assistente di turismo con attestato professionale federale | 5 | Tourismusassistentin mit eidg. Fachausweis / Tourismusassistent mit eidg. Fachausweis | Assistante en tourisme avec brevet fédéral / Assistant en tourisme avec brevet fédéral | 67043 |
| Assistente specializzata in cure di lungodegenza e assistenza con attestato professionale federale / Assistente specializzato in cure di lungodegenza e assistenza con attestato professionale federale | 5 | Fachfrau Langzeitpflege und -betreuung mit eidg. Fachausweis / Fachmann Langzeitpflege und ‑betreuung mit eidg. Fachausweis | Assistante spécialisée en soins de longue durée et accompagnement avec brevet fédéral / Assistant spécialisé en soins de longue durée et accompagnement avec brevet fédéral | 86333 |
| Assistente specializzata in cure psichiatriche e assistenza con attestato professionale federale / Assistente specializzato in cure psichiatriche e assistenza con attestato professionale federale | 5 | Fachfrau in psychiatrischer Pflege und Betreuung mit eidg. Fachausweis / Fachmann in psychiatrischer Pflege und Betreuung mit eidg. Fachausweis | Assistante spécialisée en soins psychiatriques et accompagnement avec brevet fédéral / Assistant spécialisé en soins psychiatriques et accompagnement avec brevet fédéral | 85634 |
| Capa officina di carrozzeria con attestato professionale federale / Capo officina di carrozzeria con attestato professionale federale Fabbricazione di veicoli | 5 | Carrosseriewerkstattleiterin mit eidg. Fachausweis / Carrosseriewerkstattleiter mit eidg. Fachausweis Fahrzeugbau | Cheffe d’atelier de carrosserie avec brevet fédéral / Chef d’atelier de carrosserie avec brevet fédéral Serrurerie sur véhicules | 44944 |
| Capa officina di carrozzeria con attestato professionale federale / Capo officina di carrozzeria con attestato professionale federale Verniciatura | 5 | Carrosseriewerkstattleiterin mit eidg. Fachausweis / Carrosseriewerkstattleiter mit eidg. Fachausweis Lackiererei | Cheffe d’atelier de carrosserie avec brevet fédéral / Chef d’atelier de carrosserie avec brevet fédéral Peinture | 44943 |
| Capa officina di carrozzeria con attestato professionale federale / Capo officina di carrozzeria con attestato professionale federale Lattoneria | 5 | Carrosseriewerkstattleiterin mit eidg. Fachausweis / Carrosseriewerkstattleiter mit eidg. Fachausweis Spenglerei | Cheffe d’atelier de carrosserie avec brevet fédéral / Chef d’atelier de carrosserie avec brevet fédéral Tôlerie | 44942 |
| Capo carpentiera con attestato professionale federale / Capo carpentiere con attestato professionale federale | 6 | Holzbau-Polierin mit eidg. Fachausweis/ Holzbau-Polier mit eig. Fachausweis | Contremaître charpentière avec brevet fédéral / Contremaître charpentier avec brevet fédéral | 30342 |
| Capo costruttrice di binari con attestato professionale federale / Capo costruttore di binari con attestato professionale federale | 5 | Gleisbau-Polierin mit eidg. Fachausweis / Gleisbau-Polier mit eidg. Fachausweis | Contremaîtresse de voies ferrées avec brevet fédéral / Contremaître de voies ferrées avec brevet fédéral | 52740 |
| Capo costruttrice stradale con attestato professionale federale / Capo costruttore stradale con attestato professionale federale | 5 | Strassenbau-Polierin mit eidg. Fachausweis / Strassenbau-Polier mit eidg. Fachausweis | Contremaîtresse de construction de routes avec brevet fédéral / Contremaître de construction de routes avec brevet fédéral | 52742 |
| Capo cucina con diploma federale / Capo cucina con diploma federale | 7 | Küchenchefin mit eidg. Diplom / Küchenchef mit eidg. Diplom | Cheffe de cuisine avec diplôme fédéral / Chef de cuisine avec diplôme fédéral | 79034 |
| Capo d’azienda economia carnea con attestato professionale federale / Capo d’azienda economia carnea con attestato professionale federale | 5 | Betriebsleiterin Fleischwirtschaft mit eidg. Fachausweis / Betriebsleiter Fleischwirtschaft mit eidg. Fachausweis | Cheffe d’exploitation économie carnée avec brevet fédéral / Chef d’exploitation économie carnée avec brevet fédéral | 21841 |
| Capo del commercio estero diplomata / Capo del commercio estero diplomato | 6 | Dipl. Aussenhandelsleiterin / Dipl. Aussenhandelsleiter | Cheffe de commerce international diplômée / Chef de commerce international diplômé | 68133 |
| Capo del settore alberghiero-economia domestica con diploma federale / Capo del settore alberghiero-economia domestica con diploma federale | 7 | Leiterin Hotellerie-Hauswirtschaft mit eidg. Diplom / Leiter Hotellerie‑Hauswirtschaft mit eidg. Diplom | Cheffe du secteur hôtelier-intendance avec diplôme fédéral / Chef du secteur hôtelier-intendance avec diplôme fédéral | 78442 |
| Capo della ristorazione collettiva con diploma federale / Capo della ristorazione collettiva con diploma federale | 7 | Leiterin Gemeinschaftsgastronomie mit eidg. Diplom / Leiter Gemeinschaftsgastronomie mit eidg. Diplom | Cheffe de la restauration collective avec diplôme fédéral / Chef de la restauration collective avec diplôme fédéral | 78034 |
| Capo della ristorazione con diploma federale / Capo della ristorazione con diploma federale | 7 | Leiterin Restauration mit eidg. Diplom / Leiter Restauration mit eidg. Diplom | Cheffe de la restauration avec diplôme fédéral / Chef de la restauration avec diplôme fédéral | 78632 |
| Capo di logistica diplomata / Capo di logistica diplomato | 7 | Dipl. Logistikleiterin / Dipl. Logistikleiter | Chef de logistique diplômée / Chef de logistique diplômé | 68039 |
| Capo di progetto vetro con attestato professionale federale / Capo di progetto vetro con attestato professionale federale | 5 | Projektleiterin Glas mit eidg. Fachausweis / Projektleiter Glas mit eidg. Fachausweis | Cheffe de projet verre avec brevet fédéral / Chef de projet verre avec brevet fédéral | 40443 |
| Capo lattoniera con attestato professionale federale / Capo lattoniere con attestato professionale federale | 5 | Spenglerpolierin mit eidg. Fachausweis / Spenglerpolier mit eidg. Fachausweis | Contremaître en ferblanterie avec brevet fédéral / Contremaître en ferblanterie avec brevet fédéral | 45441 |
| Capo montatrice di impianti di refrigerazione con attestato professionale / Capo montatore di impianti di refrigerazione con attestato professionale | 5 | Chefmonteurin Kälte mit eidg. Fachausweis / Chefmonteur Kälte mit eidg. Fachausweis | Cheffe monteuse-frigoriste avec brevet fédéral / Chef monteur-frigoriste avec brevet fédéral | 47942 |
| Capo montatrice di impianti sanitari con attestato professionale federale / Capo montatore di impianti sanitari con attestato professionale federale | 5 | Chefmonteurin Sanitär mit eidg. Fachausweis / Chefmonteur Sanitär mit eidg. Fachausweis | Contremaître sanitaire avec brevet fédéral / Contremaître sanitaire avec brevet fédéral | 47740 |
| Capo montatrice di riscaldamenti con attestato professionale federale / Capo montatore di riscaldamenti con attestato professionale federale | 5 | Chefmonteurin Heizung mit eidg. Fachausweis / Chefmonteur Heizung mit eidg. Fachausweis | Contremaître en chauffage avec brevet fédéral / Contremaître en chauffage avec brevet fédéral | 47640 |
| Capo montatrice di ventilazione con attestato professionale federale / Capo montatore di ventilazione con attestato professionale federale | 5 | Chefmonteurin Lüftung mit eidg. Fachausweis / Chefmonteur Lüftung mit eidg. Fachausweis | Contremaître en ventilation avec brevet fédéral / Contremaître en ventilation avec brevet fédéral | 47642 |
| Capo operatrice al taglio edile con attestato professionale federale / Capo operatore al taglio edile con attestato professionale federale | 5 | Bauwerktrenn-Polierin mit eidg. Fachausweis / Bauwerktrenn-Polier mit eidg. Fachausweis | Contremaîtresse de sciage d’édifice avec brevet fédéral / Contremaître de sciage d’édifice avec brevet fédéral | 52646 |
| Capo operatrice manutenzione stradale con attestato professionale federale / Capo operatore manutenzione stradale con attestato professionale federale | 5 | Strassenunterhalts-Polierin mit eidg. Fachausweis / Strassenunterhalts-Polier mit eidg. Fachausweis | Contremaîtresse en entretien de routes avec brevet fédéral / Contremaître en entretien de routes avec brevet fédéral | 52743 |
| Capo panettiera-pasticciera-confettiera con attestato professionale federale / Capo panettiere-pasticciere-confettiere con attestato professionale federale | 5 | Chefin Bäckerin-Konditorin-Confiseurin mit eidg. Fachausweis / Chef Bäcker-Konditor-Confiseur mit eidg. Fachausweis | Cheffe boulangère-pâtissière-confiseuse avec brevet fédéral / Chef boulanger-pâtissier-confiseur avec brevet fédéral | 21143 |
| Capo posatrice di pavimenti con attestato professionale federale / Capo posatore di pavimenti con attestato professionale federale | 5 | Chefbodenlegerin mit eidg. Fachausweis / Chefbodenleger mit eidg. Fachausweis | Cheffe poseuse de revêtements de sols avec brevet fédéral / Chef poseur de revêtements de sols avec brevet fédéral | 51741 |
| Capo progettista e Capo officina nella costruzione di quadri elettrici con attestato professionale federale / Capo progettista e Capo officina nella costruzione di quadri elettrici con attestato professionale federale | 5 | Projekt- und Werkstattleiterin im Schaltanlagenbau mit eidg. Fachausweis / Projekt- und Werkstattleiter im Schaltanlagenbau mit eidg. Fachausweis | Cheffe de projet et cheffe d’atelier en construction de tableaux électriques avec brevet fédéral / Chef de projet et chef d’atelier en construction de tableaux électriques avec brevet fédéral | 47441 |
| Capo progetto in automazione degli edifici con attestato professionale federale / Capo progetto in automazione degli edifici con attestato professionale federale | 6 | Projektleiterin Gebäudeautomation mit eidg. Fachausweis / Projektleiterin Gebäudeautomation mit eidg. Fachausweis | Cheffe de projet en automatisation du bâtiment avec brevet fédéral / Chef de projet en automatisation du bâtiment avec brevet fédéral | 15052 |
| Capo progetto sistemi di protezione solare con attestato professionale federale / Capo progetto sistemi di protezione solare con attestato professionale federale | 5 | Projektleiterin Sonnenschutz mit eidg. Fachausweis / Projektleiter Sonnenschutz mit eidg. Fachausweis | Cheffe de projet en protection solaire avec brevet fédéral / Chef de projet en protection solaire avec brevet fédéral | 39567 |
| Capo sondatrice con attestato professionale federale / Capo sondatore con attestato professionale federale | 5 | Grundbau-Polierin mit eidg. Fachausweis / Grundbau-Polier mit eidg. Fachausweis | Contremaîtresse de construction de fondations avec brevet fédéral / Contremaître de construction de fondations avec brevet fédéral | 52741 |
| Capo team in istituzioni sociali e medico-sociali con attestato professionale federale / Capo team in istituzioni sociali e medico-sociali con attestato professionale federale | 5 | Teamleiterin in sozialen und sozialmedizinischen Institutionen mit eidg. Fachausweis / Teamleiter in sozialen und sozialmedizinischen Institutionen mit eidg. Fachausweis | Responsable d’équipe dans des institu-tions sociales et médico-sociales avec brevet fédéral / Responsable d’équipe dans des institu-tions sociales et médico-sociales avec brevet fédéral | 94341 |
| Capo team in organizzazioni sociali e medico-sociali con attestato professionale federale / Capo team in organizzazioni sociali e medico-sociali con attestato professionale federale | 5 | Teamleiterin in sozialen und sozialmedizinischen Organisationen mit eidg. Fachausweis / Teamleiter in sozialen und sozialmedizinischen Organisationen mit eidg. Fachausweis | Responsable d’équipe dans des organisations sociales et médico-sociales avec brevet fédéral / Responsable d’équipe dans des organisations sociales et médico-sociales avec brevet fédéral | 86955 |
| Capocuoca con attestato professionale federale / Capocuoco con attestato professionale federale | 6 | Chefköchin mit eidg. Fachausweis / Chefkoch mit eidg. Fachausweis | Cheffe cuisinière avec brevet fédéral / Chef cuisinier avec brevet fédéral | 79044 |
| Capoprogetto nella tecnica della costruzione con attestato professionale federale / Capoprogetto nella tecnica della costruzione con attestato professionale federale | 5 | Projektleiterin Gebäudetechnik mit eidg. Fachausweis / Projektleiter Gebäudetechnik mit eidg. Fachausweis | Cheffe de projet en technique du bâtiment avec brevet fédéral / Chef de projet en technique du bâtiment avec brevet fédéral | 66040 |
| Caposquadra carpentiera con attestato professionale / Caposquadra carpentiere con attestato professionale | 5 | Holzbau-Vorarbeiterin mit eidg. Fachausweis / Holzbau-Vorarbeiter mit eidg. Fachausweis | Cheffe d’équipe charpentière avec brevet fédéral / Chef d’équipe charpentier avec brevet fédéral | 30334 |
| Capovetraia con attestato professionale federale / Capovetraio con attestato professionale federale | 5 | Werkstatt- und Montageleiterin Glas mit eidg. Fachausweis / Werkstatt- und Montageleiter Glas mit eidg. Fachausweis | Contremaître vitrière avec brevet fédéral / Contremaître vitrier avec brevet fédéral | 40442 |
| Carpentiera, maestra / Carpentiere, maestro | 7 | Holzbau-Meisterin mit eidg. Diplom / Holzbau-Meister mit eidg. Diplom | Charpentière, Maître / Charpentier, Maître | 30332 |
| Chef de réception con attestato professionale federale / Chef de réception con attestato professionale federale | 6 | Chef de Réception mit eidg. Fachausweis / Chef de Réception mit eidg. Fachausweis | Chef de réception avec brevet fédéral / Chef de réception avec brevet fédéral | 78043 |
| Commerciante agraria dipl. SSS / Commerciante agrario dipl. SSS | 6 | Dipl. Agrokauffrau HF / Dipl. Agrokaufmann HF | Agrocommerçante diplômée ES / Agrocommerçant diplômé ES | |
| Conduttrice di laboratorio sociopedagogico dipl. SSS / Conduttore di laboratorio sociopedagogico dipl. SSS | 6 | Dipl. sozialpädagogische Werkstatt-leiterin HF / Dipl. sozialpädagogischer Werkstatt-leiter HF | Maîtresse socioprofessionnelle diplômée ES / Maître socioprofessionnel diplômé ES | |
| Consulente del servizio clientela nel ramo dell’automobile con attestato professionale federale / Consulente del servizio clientela nel ramo dell’automobile con attestato professionale federale | 5 | Kundendienstberaterin im Automobilgewerbe mit eidg. Fachausweis / Kundendienstberater im Automobilgewerbe mit eidg. Fachausweis | Conseillère de service à la clientèle dans la branche automobile avec brevet fédéral / Conseiller de service à la clientèle dans la branche automobile avec brevet fédéral | 70342 |
| Consulente di vendita d’automobili con attestato professionale federale / Consulente di vendita d’automobili con attestato professionale federale | 5 | Automobil-Verkaufsberaterin mit eidg. Fachausweis / Automobil-Verkaufsberater mit eidg. Fachausweis | Conseillère de vente automobile avec brevet fédéral / Conseiller de vente automobile avec brevet fédéral | 70341 |
| Consulente finanziaria con attestato professionale federale / Consulente finanziario con attestato professionale federale | 5 | Finanzplanerin mit eidg. Fachausweis / Finanzplaner mit eidg. Fachausweis | Conseillère financière avec brevet fédéral / Conseiller financier avec brevet fédéral | 72447 |
| Consulente in ambito psicosociale con diploma federale / Consulente in ambito psicosociale con diploma federale | 6 | Beraterin im psychosozialen Bereich mit eidg. Diplom / Berater im psychosozialen Bereich mit eidg. Diplom | Conseillère dans le domaine psychosocial avec diplôme fédéral / Conseiller dans le domaine psychosocial avec diplôme fédéral | 94330 |
| Consulente in gestione patrimoniale con attestato professionale federale / Consulente in gestione patrimoniale con attestato professionale federale | 5 | Vermögensberaterin mit eidg. Fachausweis / Vermögensberater mit eidg. Fachausweis | Conseillère en gestion de patrimoine avec brevet fédéral / Conseiller en gestion de patrimoine avec brevet fédéral | 95943 |
| Consulente in malattie respiratorie con attestato professionale federale / Consulente in malattie respiratorie con attestato professionale federale | 5 | Beraterin für respiratorische Erkrankungen mit eidg. Fachausweis / Berater für respiratorische Erkrankungen mit eidg. Fachausweis | Conseillère en maladies respiratoires avec brevet fédéral / Conseiller en maladies respiratoires avec brevet fédéral | 85742 |
| Consulente in organizzazione con diploma federale / Consulente in organizzazione con diploma federale | 6 | Organisationsberaterin mit eidg. Diplom / Organisationsberater mit eidg. Diplom | Conseillère en organisation avec diplôme fédéral / Conseiller en organisation avec diplôme fédéral | 60141 |
| Consulente in rivestimenti di pavimenti con attestato professionale federale /Consulente in rivestimenti di pavimenti con attestato professionale federale | 5 | Bodenbelagsberaterin mit eidg. Fachausweis / Bodenbelagsberater mit eidg. Fachausweis | Conseillère en revêtements de sols avec brevet fédéral / Conseiller en revêtements de sols avec brevet fédéral | 70933 / 30555 |
| Consulente in servizi nel settore automobile con attestato professionale federale / Consulente in servizi nel settore automobile con attestato professionale federale | 5 | Automobil-Serviceberaterin mit eidg. Fachausweis / Automobil-Serviceberater mit eidg. Fachausweis | Conseillère de service automobile avec brevet fédéral / Conseiller de service automobile avec brevet fédéral | 16844 |
| Consulente in turismo con attestato professionale federale / Consulente in turismo con attestato professionale federale | 5 | Gästebetreuerin im Tourismus mit eidg. Fachausweis / Gästebetreuer im Tourismus mit eidg. Fachausweis | Conseillère en tourisme avec brevet fédéral / Conseiller en tourisme avec brevet fédéral | |
| Contadina con attestato professionale federale / Responsabile d’economia domestica rurale con attestato professionale federale | 5 | Bäuerin mit eidg. Fachausweis / Bäuerlicher Haushaltleiter mit eidg. Fachausweis | Paysanne avec brevet fédéral / Responsable de ménage agricole avec brevet fédéral | 79644 |
| Contadina diplomata / Responsabile d’economia domestica rurale diplomato | 6 | Dipl. Bäuerin / Dipl. bäuerlicher Haushaltleiter | Paysanne diplômée / Responsable de ménage agricole diplômé | 15038 |
| Controllora di impianti a combustione con attestato professionale federale / Controllore di impianti a combustione con attestato professionale federale | 5 | Feuerungskontrolleurin mit eidg. Fachausweis / Feuerungskontrolleur mit eidg. Fachausweis | Contrôleuse de combustion avec brevet fédéral / Contrôleur de combustion avec brevet fédéral | 66541 |
| Controllore di materiali da costruzione con attestato federale professionale / Controllore di materiali da costruzione con attestato federale professionale | 5 | Baustoffprüferin mit eidg. Fachausweis/ Baustoffprüfer mit eidg. Fachausweis | Contrôleuse de matériaux de construction avec brevet fédéral / Contrôleur de matériaux de construction avec brevet fédéral | 84350 |
| Coordinatrice d’officina nel ramo dell’automobile con attestato professionale federale / Coordinatore d’officina nel ramo dell’automobile con attestato professionale federale | 5 | Automobil-Werkstattkoordinatorin mit eidg. Fachausweis / Automobil‑Werkstattkoordinator mit eidg. Fachausweis | Coordinatrice d’atelier automobile avec brevet fédéral / Coordinateur d’atelier automobile avec brevet fédéral | 44649 |
| Coordinatrice in medicina ambulatoriale con attestato professionale federale / Coordinatore in medicina ambulatoriale con attestato professionale federale | 5 | Medizinische Praxiskoordinatorin mit eidg. Fachausweis / Medizinischer Praxiskoordinator mit eidg. Fachausweis | Coordinatrice en médecine ambulatoire avec brevet fédéral / Coordinateur en médecine ambulatoire avec brevet fédéral | 88647/88648 |
| Correttrice con attestato professionale federale / Correttore con attestato professionale federale | 5 | Korrektorin mit eidg. Fachausweis / Korrektor mit eidg. Fachausweis | Correctrice avec brevet fédéral / Correcteur avec brevet fédéral | 68840 |
| Creatrice d’abbigliamento con attestato professionale federale / Creatore d’abbigliamento con attestato professionale federale | 5 | Bekleidungsgestalterin mit eidg. Fachausweis / Bekleidungsgestalter mit eidg. Fachausweis | Créatrice de vêtements avec brevet fédéral / Créateur de vêtements avec brevet fédéral | 27144 |
| Creatrice d’abbigliamento con attestato professionale federale / Creatore d’abbigliamento con attestato professionale federale | 5 | Bekleidungsgestalterin mit eidg. Fachausweis / Bekleidungsgestalter mit eidg. Fachausweis | Créatrice de vêtements avec brevet fédéral / Créateur de vêtements avec brevet fédéral | 39981 |
| Creatrice d’abbigliamento con diploma federale / Creatore d’abbigliamento con diploma federale | 6 | Bekleidungsgestalterin mit eidg. Diplom / Bekleidungsgestalter mit eidg. Diplom | Créatrice de vêtements avec diplôme fédéral / Créateur de vêtements avec diplôme fédéral | 27134 |
| Creatrice d’abbigliamento con diploma federale / Creatore d’abbigliamento con diploma federale | 6 | Bekleidungsgestalterin mit eidg. Diplom / Bekleidungsgestalter mit eidg. Diplom | Créatrice de vêtements avec diplôme fédéral / Créateur de vêtements avec diplôme fédéral | 35896 |
| Cuoca in dietetica con attestato professionale federale / Cuoco in dietetica con attestato professionale federale | 5 | Diätköchin mit eidg. Fachausweis / Diätkoch mit eidg. Fachausweis | Cuisinière en diététique avec brevet fédéral / Cuisinier en diététique avec brevet fédéral | 56432 |
| Cyber Security Specialist con attestato professionale federale / Cyber Security Specialist con attestato professionale federale | 6 | Cyber Security Specialist mit eidg. Fachausweis / Cyber Security Specialist mit eidg. Fachausweis / | Cyber Security Specialist avec brevet fédéral / Cyber Security Specialist avec brevet fédéral | 89573 |
| Danzatrice dipl. SSS / Danzatore dipl. SSS | 6 | Dipl. Bühnentänzerin HF / Dipl. Bühnentänzer HF | Danseuse interprète diplômée ES / Danseur interprète diplômé ES | |
| Designer del colore con attestato professionale federale / Designer del colore con attestato professionale federale | 5 | Farbdesignerin mit eidg. Fachausweis / Farbdesigner mit eidg. Fachausweis | Coloriste avec brevet fédéral / Coloriste avec brevet fédéral | 28443 |
| Designer dipl. SSS design di prodotto / Designer dipl. SSS design di prodotto | 6 | dipl. Produktdesignerin HF / dipl. Produktdesigner HF | Designer diplômée ES en design de produit / Designer diplômé ES en design de produit | |
| Designer dipl. SSS design visivo / Designer dipl. SSS design visivo | 6 | dipl. Kommunikationsdesignerin HF / dipl. Kommunikationsdesigner HF | Designer diplômée ES en communication visuelle / Designer diplômé ES en communication visuelle | |
| Designer dipl. SSS in arti visive / Designer dipl. SSS in arti visive | 6 | dipl. bildende Künstlerin HF / dipl. bildender Künstler HF | Designer diplômée ES en arts visuels / Designer diplômé ES en arts visuels | |
| Dichiarante di dogana con attestato professionale federale / Dichiarante di dogana con attestato professionale federale | 5 | Zolldeklarantin mit eidg. Fachausweis / Zolldeklarant mit eidg. Fachausweis | Déclarante de douane avec brevet fédéral / Déclarant de douane avec brevet fédéral | 68049 |
| Digital Collaboration Specialist con attestato professionale federale / Digital Collaboration Specialist con attestato professionale federale | 5 | Digital Collaboration Specialist mit eidg. Fachausweis / Digital Collaboration Specialist mit eidg. Fachausweis | Digital Collaboration Specialist avec brevet fédéral / Digital Collaboration Specialist avec brevet fédéral | 56851 |
| Diplomata in economia aziendale nel settore dell’automobile / Diplomato in economia aziendale nel settore dell’automobile | 7 | Dipl. Betriebswirtin im Automobilgewerbe / Dipl. Betriebswirt im Automobilgewerbe | Gestionnaire d’entreprise diplômée de la branche automobile / Gestionnaire d’entreprise diplômé de la branche automobile | 46332 |
| Direttrice d’istituzione sociale e sociosanitario diplomata / Direttore d’istituzione sociale e sociosanitario diplomato | 7 | Dipl. Institutionsleiterin im sozialen und sozialmedizinischen Bereich / Dipl. Institutionsleiter im sozialen und sozialmedizinischen Bereich | Directrice d’institution sociale et médico-sociale diplômée / Directeur d’institution sociale et médico-sociale diplômé | 78231 |
| Direttrice del servizio tecnico alla clientela diplomata / Direttore del servizio tecnico alla clientela diplomato | 6 | Dipl. Leiterin des Technischen Kundendienstes/Service / Dipl. Leiter des Technischen Kundendienstes/Service | Cheffe de service après-vente diplômée / Chef de service après-vente diplômé | 68037 |
| Direttrice delle risorse umane con diploma federale / Direttore delle risorse umane con diploma federale | 7 | Leiterin Human Resources mit eidgenössischem Diplom / Leiter Human Resources mit eidgenössischem Diplom | Directrice des ressources humaines avec diplôme fédéral / Directeur des ressources humaines avec diplôme fédéral | 89531 |
| Direttrice diplomata d’organizzazioni sociali e medico-sociali / Direttore diplomato d’organizzazioni sociali e medico-sociali | 7 | Dipl. Leiterin von sozialen und sozialmedizinischen Organisationen / Dipl. Leiter von sozialen und sozialmedizinischen Organisationen | Directrice d’organisations sociales médico-sociales diplômée / Directeur d’organisations sociales et médico-sociales diplômé | 86576 |
| Direttrice di scuola di disciplina sportiva con diploma federale / Direttore di scuola di disciplina sportiva con diploma federale | 6 | Sportartenschulleiterin mit eidg. Diplom / Sportartenschulleiter mit eidg. Diplom | Directrice d’école d’une discipline sportive avec diplôme fédéral / Directeur d’école d’une discipline sportive avec diplôme fédéral | 92832 |
| Dirigente d’azienda del settore delle due ruote con diploma federale / Dirigente d’azienda del settore delle due ruote con diploma federale Bicicletta | 6 | Betriebsleiterin Zweiradbranche mit eidg. Diplom / Betriebsleiter Zweiradbranche mit eidg. Diplom Fahrrad | Cheffe d’entreprise dans la branche deux-roues avec diplôme fédéral / Chef d’entreprise dans la branche deux-roues avec diplôme fédéral Cycles | 46134 |
| Dirigente d’azienda del settore delle due ruote con diploma federale / Dirigente d’azienda del settore delle due ruote con diploma federale Motocicletta | 6 | Betriebsleiterin Zweiradbranche mit eidg. Diplom / Betriebsleiter Zweiradbranche mit eidg. Diplom Motorrad | Cheffe d’entreprise dans la branche deux-roues avec diplôme fédéral / Chef d’entreprise dans la branche deux-roues avec diplôme fédéral Motocycles | 46135 |
| Dirigente di produzione industriale diplomata / Dirigente di produzione industriale diplomato | 6 | Dipl. Produktionsleiterin Industrie / dipl. Produktionsleiter Industrie | Dirigeante de production industrielle diplômée / Dirigeant de production industrielle diplômé | 44632 |
| Dirigente diplomata del ramo panetteria-pasticceria-confetteria / Dirigente diplomato del ramo panetteria-pasticceria-confetteria | 6 | Dipl. Betriebsleiterin Bäckerei-Konditorei-Confiserie / Dipl. Betriebsleiter Bäckerei-Konditorei-Confiserie | Cheffe d’entreprise diplômée en boulangerie-pâtisserie-confiserie / Chef d’entreprise diplômé en boulangerie-pâtisserie-confiserie | 70237 |
| Dirigente in facility management e manutenzione diplomata / Dirigente in facility management e manutenzione diplomato | 6 | Leiterin in Facility Management und Maintenance mit eidg. Fachausweis / Leiter in Facility Management und Maintenance mit eidg. Fachausweis | Dirigeante en facility management et maintenance diplômée / Dirigeant en facility management et maintenance diplômé | |
| Economista assicurativa dipl. SSS / Economista assicurativo dipl. SSS | 6 | Dipl. Versicherungswirtschafterin HF / Dipl. Versicherungswirtschafter HF | Économiste d’assurance diplômée ES / Économiste d’assurance diplômé ES | 546 |
| Economista aziendale diplomata SSS / Economista aziendale diplomato SSS | 6 | Dipl. Betriebswirtschafterin HF / Dipl. Betriebswirtschafter HF | Économiste d’entreprise diplômée ES / Économiste d’entreprise diplômé ES | |
| Economista bancaria diplomata SSS / Economista bancario diplomato SSS | 6 | Dipl. Bankwirtschafterin HF / Dipl. Bankwirtschafter HF | Économiste bancaire diplômée ES / Économiste bancaire diplômé ES | |
| Economista tessile dipl. SSS / Economista tessile dipl. SSS | 6 | Dipl. Textilwirtschafterin HF / Dipl. Textilwirtschafter HF | Économiste en textile diplômée ES / Économiste en textile diplômé ES | |
| Educatrice del movimento dipl. SSS / Educatore del movimento dipl. SSS | 6 | Dipl. Bewegungspädagogin HF / Dipl. Bewegungspädagoge HF | Éducatrice du mouvement diplomée ES / Éducateur du mouvement diplomé ES | |
| Educatrice dell’infanzia dipl. SSS / Educatore dell’infanzia dipl. SSS | 6 | Dipl. Kindererzieherin HF / Dipl. Kindererzieher HF | Éducatrice de l’enfance diplômée ES / Éducateur de l’enfance diplômé ES | |
| Educatrice dell’infanzia dipl. SSS / Educatore dell’infanzia dipl. SSS | 6 | Dipl. Kindheitspädagogin HF / Dipl. Kindheitspädagoge HF | Éducatrice de l’enfance diplômée ES / Éducateur de l’enfance diplômé. ES | |
| Educatrice sociale dipl. SSS / Educatore sociale dipl. SSS | 6 | Dipl. Sozialpädagogin HF / Dipl. Sozialpädagoge HF | Éducatrice sociale diplômée ES / Éducateur social diplômé ES | |
| Elettricista capo progetto in installazione e sicurezza con attestato professionale federale / Elettricista capo progetto in installazione e sicurezza con attestato professionale federale | 6 | Elektroprojektleiterin Installation und Sicherheit mit eidg. Fachausweis / Elektroprojektleiterin Installation und Sicherheit mit eidg. Fachausweis | Électricienne cheffe de projet en installation et sécurité avec brevet fédéral / Électricien chef de projet en installation et sécurité avec brevet fédéral | 15050 |
| Elettricista capo progetto in pianificazione con attestato professionale federale / Elettricista capo progetto in pianificazione con attestato professionale federale | 6 | Elektroprojektleiterin Planung mit eidg. Fachausweis / Elektroprojektleiter Planung mit eidg. Fachausweis | Électricienne cheffe de projet en planification avec brevet fédéral / Électricien chef de projet en planification avec brevet fédéral | 15051 |
| Esercente albergatrice con attestato professionale federale / Esercente albergatore con attestato professionale federale | 6 | Gastro-Betriebsleiterin mit eidg. Fachausweis / Gastro‑Betriebsleiter mit eidg. Fachausweis | Cheffe d’établissement de l’hôtellerie et de la restauration avec brevet fédéral / Chef d’établissement de l’hôtellerie et de la restauration avec brevet fédéral | 79043 |
| Esercente albergatrice diplomata / Esercente albergatore diplomato | 7 | Dipl. Gastro-Unternehmerin / Dipl. Gastro-Unternehmer | Cheffe d’entreprise de l’hôtellerie et de la restauration diplômée / Chef d’entreprise de l’hôtellerie et de la restauration diplômé | 78044 |
| Esperta antincendio con diploma federale / Esperto antincendio con diploma federale | 6 | Brandschutzexpertin mit eidg. Diplom / Brandschutzexperte mit eidg. Diplom | Experte protection incendie avec diplôme fédéral / Expert protection incendie avec diplôme fédéral | 84342 |
| Esperta contabile diplomata / Esperto contabile diplomato | 8 | Dipl. Wirtschaftsprüferin / Dipl. Wirtschaftsprüfer | Experte-comptable diplômée / Expert-comptable diplômé | 72531 |
| Esperta del settore cavallo con diploma federale / Esperto del settore cavallo con diploma federale | 7 | Expertin der Pferdebranche mit eidg. Diplom / Experte der Pferdebranche mit eidg. Diplom | Experte du domaine équin avec diplôme fédéral / Expert du domaine équin avec diplôme fédéral | 18030 |
| Esperta della sicurezza sul lavoro e della protezione della salute (SLPS) con diploma federale / Esperto della sicurezza sul lavoro e della protezione della salute (SLPS) con diploma federale | 6 | Expertin für Arbeitssicherheit und Gesundheitsschutz (ASGS) mit eidg. Diplom / Experte für Arbeitssicherheit und Gesundheitsschutz (ASGS) mit eidg. Diplom | Experte de la sécurité au travail et de la protection de la santé (STPS) avec diplôme fédéral / Expert de la sécurité au travail et de la protection de la santé (STPS) avec diplôme fédéral | 65483 |
| Esperta diplomata in finanza e controlling / Esperto diplomato in finanza e controlling | 8 | Dipl. Expertin in Rechnungslegung und Controlling / Dipl. Experte in Rechnungslegung und Controlling | Experte diplômée en finance et en controlling / Expert diplômé en finance et en controlling | 68332 |
| Esperta diplomata in finanza e controlling / Esperto diplomato in finanza e controlling | 8 | Diplomierte Expertin in Rechnungslegung und Controlling / Diplomierter Experte in Rechnungslegung und Controlling | Experte diplômée en finance et en controlling / Expert diplômé en finance et en controlling | 68366 |
| Esperta diplomata in materia di assicurazione sociale / Esperto diplomato in materia di assicurazione sociale | 6 | Dipl. Sozialversicherungsexpertin / Dipl. Sozialversicherungsexperte | Experte diplômée en assurances sociales / Expert diplômé en assurances sociales | 72632 |
| Esperta diplomata nella conduzione organizzativa / Esperto diplomato nella conduzione organizzativa | 7 | Dipl. Führungsexpertin / Dipl. Führungsexperte | Experte diplômée en conduite organisationelle / Expert diplômé en conduite organisationelle | 68131 |
| Esperta finanziaria per PMI con diploma federale / Esperto finanziario per PMI con diploma federale | 6 | KMU-Finanzexpertin mit eidg. Diplom / KMU‑Finanzexperte mit eidg. Diplom | Experte en finance de PME avec diplôme fédéral / Expert en finance de PME avec diplôme fédéral | 72439 |
| Esperta fiscale diplomata / Esperto fiscale diplomato | 8 | Dipl. Steuerexpertin / Dipl. Steuerexperte | Experte fiscal diplômée / Expert fiscal diplômé | 72430 |
| Esperta in analisi biomediche e gestione di laboratorio con diploma federale / Esperto in analisi biomediche e gestione di laboratorio con diploma federale | 7 | Expertin in biomedizinischer Analytik und Labormanagement mit eidg. Diplom / Experte in biomedizinischer Analytik und Labormanagement mit eidg. Diplom | Experte en analyses biomédicales et gestion de laboratoire avec diplôme fédéral / Expert en analyses biomédicales et gestion de laboratoire avec diplôme fédéral | 86730 |
| Esperta in citodiagnostica con diploma federale / Esperto in citodiagnostica con diploma federale | 6 | Expertin in Zytodiagnostik mit eidg. Diplom / Experte in Zytodiagnostik mit eidg. Diplom | Experte en cytodiagnostic avec diplôme fédéral / Expert en cytodiagnostic avec diplôme fédéral | 85532 |
| Esperta in finanza e investimenti con diploma federale / Esperto in finanza e investimenti con diploma federale | 7 | Finanz- und Anlageexpertin mit eidg. Diplom / Finanz- und Anlageexperte mit eidg. Diplom | Experte en finance et investissements avec diplôme fédéral / Expert en finance et investissements avec diplôme fédéral | 72333 |
| Esperta in gestione di istituzioni sanitarie con diploma federale / Esperto in gestione di istituzioni sanitarie con diploma federale | 6 | Expertin in Gesundheitsinstitutionen mit eidg Diplom / Experte in Gesundheitsinstitutionen mit eidg. Diplom | Experte en gestion d’institutions de santé avec diplôme fédéral / Expert en gestion d’institutions de santé avec diplôme fédéral | 67987 |
| Esperta in gestione ospedaliera con diploma federale / Esperto in gestione ospedaliera con diploma federale | 6 | Spitalexpertin mit eidg. Diplom / Spitalexperte mit eidg. Diplom | Experte en gestion hospitalière avec diplôme fédéral / Expert en gestion hospitalière avec diplôme fédéral | 67035 |
| Esperta in installazioni e sicurezza elettriche diplomata / Esperto in installazioni e sicurezza elettriche diplomato | 7 | Dipl. Elektroinstallations- und Sicherheitsexpertin / Dipl. Elektroinstallations- und Sicherheitsexperte | Experte en installation et sécurité électrique diplômée / Expert en installation et sécurité électrique diplômé | 15053 |
| Esperta in management dell’organizzazione con diploma federale / Esperto in management dell’organizza-zione con diploma federale | 7 | Expertin in Organisationsmanagement mit eidg. Diplom / Experte in Organisationsmanagement mit eidg. Diplom | Experte en management de l’organisation avec diplôme fédéral / Expert en management de l’organisation avec diplôme fédéral | 68132 |
| Esperta in operazioni dei mercati finanziari con diploma federale / Esperto in operazioni dei mercati finanziari con diploma federale | 7 | Expertin in Finanzmarktoperationen mit eidg. Diplom / Experte in Finanzmarktoperationen mit eidg. Diplom | Experte en opérations des marchés financiers avec diplôme fédéral / Expert en opérations des marchés financiers avec diplôme fédéral | 72449 |
| Esperta in pianificazione elettrica diplomata / Esperto in pianificazione elettrica diplomato | 7 | Dipl. Elektroplanungsexpertin / Dipl. Elektroplanungsexperte | Experte en planification électrique diplômée / Expert en planification électrique diplômé | 15054 |
| Esperta in produzione con attestato professionale federale / Esperto in produzione con attestato professionale federale | 5 | Produktionsfachfrau mit eidg. Fachausweis / Produktionsfachmann mit eidg. Fachausweis | Experte en production avec brevet fédéral / Expert en production avec brevet fédéral | 45742 |
| Esperta nella costruzione sana e sostenibile con diploma federale / Esperto nella costruzione sana e sostenibile con diploma federale | 6 | Expertin für gesundes und nachhaltiges Bauen mit eidg. Diplom / Experte für gesundes und nachhaltiges Bauen mit eidg. Diplom | Experte en construction saine et durable avec diplôme fédéral / Expert en construction saine et durable avec diplôme fédéral | 66536 |
| Esperta nella riabilitazione di persone ipovedenti e cieche con diploma federale / Esperto nella riabilitazione di persone ipovedenti e cieche con diploma federale Low vision | 6 | Rehabilitationsexpertin für sehbehinderte und blinde Menschen mit eidg. Diplom / Rehabilitationsexperte für sehbehinderte und blinde Menschen mit eidg. Diplom Low Vision | Experte en réadaptation de personnes malvoyantes et aveugles avec diplôme fédéral / Expert en réadaptation de personnes malvoyantes et aveugles avec diplôme fédéral Basse vision | 86335 |
| Esperta nella riabilitazione di persone ipovedenti e cieche con diploma federale / Esperto nella riabilitazione di persone ipovedenti e cieche con diploma federale attività quotidiane | 6 | Rehabilitationsexpertin für sehbehinderte und blinde Menschen mit eidg. Diplom / Rehabilitationsexperte für sehbehinderte und blinde Menschen mit eidg. Diplom Lebenspraktische Fähigkeiten | Experte en réadaptation de personnes malvoyantes et aveugles avec diplôme fédéral / Expert en réadaptation de personnes malvoyantes et aveugles avec diplôme fédéral Activités de la vie journalière | 86336 |
| Esperta nella riabilitazione di persone ipovedenti e cieche con diploma federale / Esperto nella riabilitazione di persone ipovedenti e cieche con diploma federale orientamento e mobilità | 6 | Rehabilitationsexpertin für sehbehinderte und blinde Menschen mit eidg. Diplom / Rehabilitationsexperte für sehbehinderte und blinde Menschen mit eidg. Diplom Orientierung und Mobilität | Experte en réadaptation de personnes malvoyantes et aveugles avec diplôme fédéral / Expert en réadaptation de personnes malvoyantes et aveugles avec diplôme fédéral Orientation et mobilité | 86337 |
| Esperta per la promozione dell’attività fisica e della salute con diploma federale / Esperto per la promozione delI’attività fisica e della salute con diploma federale | 6 | Expertin Bewegungs- und Gesundheitsförderung mit eidg. Diplom / Experte Bewegungs- und Gesundheitsförderung mit eidg. Diplom | Experte en promotion de l’activité physique et de la santé avec diplôme fédéral / Expert en promotion de l’activité physique et de la santé avec diplôme fédéral | 85045/85046 |
| Esperta Respiratory Care con diploma federale / Esperto Respiratory Care con diploma federale | 6 | Fachexpertin Respiratory Care mit eidg. Diplom / Fachexperte Respiratory Care mit eidg. Diplom | Experte Respiratory Care avec diplôme fédéral / Expert Respiratory Care avec diplôme fédéral | 15058 |
| Esperta saldatrice con attestato professionale federale / Esperto saldatore con attestato professionale federale | 5 | Schweissfachfrau mit eidg. Fachausweis/ Schweissfachmann mit eidg. Fachausweis | Experte-soudeuse avec brevet fédéral / Expert-soudeur avec brevet fédéral | 43441 |
| Estetista con attestato professionale federale / Estetista con attestato professionale federale | 5 | Kosmetikerin mit eidg. Fachausweis / Kosmetiker mit eidg. Fachausweis | Esthéticienne avec brevet fédéral / Esthéticien avec brevet fédéral | 82142/82143 |
| Estetista estetica medica con attestato professionale federale / Estetista estetica medica con attestato professionale federale | 5 | Kosmetikerin medizinische Kosmetik mit eidg. Fachausweis / Kosmetiker medizinische Kosmetik mit eidg. Fachausweis | Esthéticienne en esthétique médicale avec brevet fédéral / Esthéticien en esthétique médicale avec brevet fédéral | 82142 |
| Fabbro maniscalco ortopedico con attestato professionale federale / Fabbro maniscalco ortopedico con attestato professionale federale | 5 | Orthopädische Hufschmiedin mit eidg. Fachausweis / Orthopädischer Hufschmied mit eidg. Fachausweis | Maréchale-ferrante orthopédique avec brevet fédéral / Maréchal-ferrant orthopédique avec brevet fédéral | 44562 |
| Fashion specialista con attestato professionale federale / Fashion specialista con attestato professionale federale | 5 | Fashion Spezialistin mit eidg. Fachausweis / Fashion Spezialist mit eig. Fachausweis | Fashion spécialiste avec brevet fédéral / Fashion spécialiste avec brevet fédéral | 90340 |
| Fashiondesigner con diploma federale / Fashiondesigner con diploma federale | 6 | Fashiondesignerin mit eidg. Diplom / Fashiondesigner mit eidg. Diplom | Fashiondesigner avec diplôme fédéral / Fashiondesigner avec diplôme fédéral | 90330 |
| Fiduciaria con attestato professionale federale / Fiduciario con attestato professionale federale | 6 | Treuhänderin mit eidg. Fachausweis / Treuhänder mit eidg. Fachausweis | Agente fiduciaire avec brevet fédéral / Agent fiduciaire avec brevet fédéral | 72445 |
| Fiorista con attestato professionale federale / Fiorista con attestato professionale federale | 5 | Floristin mit eidg. Fachausweis / Florist mit eidg. Fachausweis | Fleuriste avec brevet fédéral / Fleuriste avec brevet fédéral | 17241 |
| Fiorista con diploma federale / Fiorista con diploma federale | 7 | Floristin mit eidg. Diplom / Florist mit eidg. Diplom | Fleuriste avec diplôme fédéral / Fleuriste avec diplôme fédéral | 17233 |
| Fisioterapista per animali con diploma federale / Fisioterapista per animali con diploma federale | 7 | Tierphysiotherapeutin mit eidg. Diplom/ Tierphysiotherapeut mit eidg. Diplom | Physiothérapeute pour animaux avec diplôme fédéral / Physiothérapeute pour animaux avec diplôme fédéral | 85739 |
| Fontaniera con attestato professionale federale / Fontaniere con attestato professionale federale | 5 | Brunnenmeisterin mit eidg. Fachausweis / Brunnenmeister mit eidg. Fachausweis | Fontainière avec brevet fédéral / Fontainier avec brevet fédéral | 52543 |
| Fumista, maestra / Fumista, maestro | 6 | Ofenbauer-Meisterin / Ofenbauer-Meister | Poêlière-fumiste, maître / Poêlier-fumiste, maître | 51232 |
| Gerente di cassa pensione con diploma federale / Gerente di cassa pensione con diploma federale | 6 | Pensionskassenleiterin mit eidg. Diplom / Pensionskassenleiter mit eidg. Diplom | Gérante de caisses de pension avec diplôme fédéral / Gérant de caisses de pension avec diplôme fédéral | 68450 |
| Gestrice d’impianto di depurazione acque con attestato professionale federale / Gestore d’impianto di depurazione acque con attestato professionale federale | 5 | Klärwerkfachfrau mit eidg. Fachausweis / Klärwerkfachmann mit eidg. Fachausweis | Exploitante de station d’épuration avec brevet fédéral / Exploitant de station d’épuration avec brevet fédéral | 47941 |
| Guardapesca con attestato professionale federale / Guardapesca con attestato professionale federale | 5 | Fischereiaufseherin mit eidg. Fachausweis / Fischereiaufseher mit eidg. Fachausweis | Garde-pêche avec brevet fédéral / Garde-pêche avec brevet fédéral | 19355 |
| Guardia di Confine con attestato professionale federale / Guardia di Confine con attestato professionale federale | 5 | Grenzwächterin mit eidg. Fachausweis / Grenzwächter mit eidg. Fachausweis | Garde-frontière avec brevet fédéral / Garde-frontière avec brevet fédéral | 84141 |
| Guardia di Confine con diploma federale / Guardia di Confine con diploma federale | 6 | Grenzwächterin mit eidg. Diplom / Grenzwächter mit eidg. Diplom | Garde-frontière avec diplôme fédéral / Garde-frontière avec diplôme fédéral | 84132 |
| Guardiana della selvaggina con attestato professionale federale / Guardiano della selvaggina con attestato professionale federale | 5 | Wildhüterin mit eidg. Fachausweis / Wildhüter mit eidg. Fachausweis | Garde-faune avec brevet fédéral / Garde-faune avec brevet fédéral | 19441 |
| ICT-Application Development Specialist con attestato professionale federale / ICT-Application Development Specialist con attestato professionale federale | 6 | ICT-Application Development Specialist mit eidg. Fachausweis / ICT-Application Development Specialist mit eidg. Fachausweis | ICT-Application Development Specialist avec brevet fédéral / ICT-Application Development Specialist avec brevet fédéral | 46545 |
| ICT-Manager con diploma federale / ICT-Manager con diploma federale | 7 | ICT-Manager mit eidg. Diplom / ICT-Manager mit eidg. Diplom | ICT-Manager avec diplôme fédéral / ICT-Manager avec diplôme fédéral | 69875 |
| ICT-Platform Development Specialist con attestato professionale federale / ICT-Platform Development Specialist con attestato professionale federale | 6 | ICT-Platform Development Specialist mit eidg. Fachausweis / ICT-Platform Development Specialist mit eidg. Fachausweis | ICT-Platform Development Specialist avec brevet fédéral / ICT-Platform Development Specialist avec brevet fédéral | 46546 |
| ICT Security Expert con diploma federale/ ICT Security Expert con diploma federale | 7 | ICT Security Expert mit eidgenössischem Diplom / ICT Security Expert mit eidgenössischem Diplom | ICT Security Expert avec diplôme fédéral / ICT Security Expert avec diplôme fédéral | 69241 |
| Igienista dentale diplomata SSS / Igienista dentale diplomato SSS | 6 | Dipl. Dentalhygienikerin HF / Dipl. Dentalhygieniker HF | Hygiéniste dentaire diplômée ES / Hygiéniste dentaire diplômé ES | |
| Infermiera diplomata SSS / Infermiere diplomato SSS | 6 | Dipl. Pflegefachfrau HF / Dipl. Pflegefachmann HF | Infirmière diplômée ES / Infirmier diplômé ES | |
| Informatica di gestione con attestato professionale federale / Informatico di gestione con attestato professionale federale | 6 | Wirtschaftsinformatikerin mit eidg. Fachausweis / Wirtschaftsinformatiker mit eidg. Fachausweis | Informaticienne de gestion avec brevet fédéral / Informaticien de gestion avec brevet fédéral | 88745 |
| Informatica di gestione diplomata SSS / Informatico di gestione diplomato SSS | 6 | Dipl. Wirtschaftsinformatikerin HF / Dipl. Wirtschaftsinformatiker HF | Informaticienne de gestion diplômée ES / Informaticien de gestion diplômé ES | |
| Informatica dipl. SSS / Informatico dipl. SSS | 6 | dipl. Informatikerin HF / dipl. Informatiker HF | Informaticienne diplômée ES / Informaticien diplômé ES | |
| Informatica in sviluppo delle applicazioni TIC con attestato professionale federale / Informatico in sviluppo delle applicazioni TIC con attestato professionale federale | 5 | ICT-Applikationsentwicklerin mit eidg. Fachausweis / ICT-Applikationsentwickler mit eidg. Fachausweis | Informaticienne en développement d’applications TIC avec brevet fédéral / Informaticien en développement d’applications TIC avec brevet fédéral | 88644 |
| Informatica in tecnica dei sistemi e delle reti TIC con attestato professionale federale / Informatico in tecnica dei sistemi e delle reti TIC con attestato professionale federale | 5 | ICT-System- und Netzwerktechnikerin mit eidg. Fachausweis / ICT-System- und Netzwerktechniker mit eidg. Fachausweis | Informaticienne en technique des systèmes et réseaux TIC avec brevet fédéral / Informaticien en technique des systèmes et réseaux TIC avec brevet fédéral | 88643 |
| Information Security Manager con diploma federale / Information Security Manager con diploma federale | 7 | Information Security Manager mit eidg. Diplom / Information Security Manager mit eidg. Diplom | Information Security Manager avec diplôme fédéral / Information Security Manager avec diplôme fédéral | 69242 |
| Inquirente doganale con diploma federale / Inquirente doganale con diploma federale | 6 | Zollfahnderin mit eidg. Diplom / Zollfahnder mit eidg. Diplom | Enquêteuse de douane avec diplôme fédéral / Enquêteur de douane avec diplôme fédéral | 84133 |
| Interprete con attestato professionale federale / Interprete con attestato professionale federale | 5 | Dolmetscherin mit eidg. Fachausweis / Dolmetscher mit eidg. Fachausweis | Interprète avec brevet fédéral / Interprète avec brevet fédéral | 52553 |
| Istruttrice della protezione civile con attestato professionale federale / Istruttore della protezione civile con attestato professionale federale | 5 | Zivilschutzinstruktorin mit eidg. Fachausweis / Zivilschutzinstruktor mit eidg. Fachausweis | Instructrice de la protection civile avec brevet fédéral / Instructeur de la protection civile avec brevet fédéral | 70591 |
| Istruttrice di cani guida per ciechi con diploma federale / Istruttore di cani guida per ciechi con diploma federale | 6 | Blindenführhundeinstruktorin mit eidg. Diplom / Blindenführhundeinstruktor mit eidg. Diplom | Instructrice de chiens guides d’aveugles avec diplôme fédéral / Instructeur de chiens guides d’aveugles avec diplôme fédéral | 95231 |
| Job Coach per l’inserimento lavorativo con attestato professionale federale / Job Coach per l’inserimento lavorativo con attestato professionale federale | 5 | Job Coach Arbeitsintegration mit eidg. Fachausweis / Job Coach Arbeitsintegration mit eidg. Fachausweis | Spécialiste en insertion professionnelle avec brevet fédéral / Spécialiste en insertion professionnelle avec brevet fédéral | 89652 |
| Maestra agricoltrice / Maestro agricoltore | 6 | Meisterlandwirtin / Meisterlandwirt | Maître agricultrice / Maître agriculteur | 15030 |
| Maestra avicoltrice / Maestro avicoltore | 6 | Geflügelwirtschaftsmeisterin / Geflügelwirtschaftsmeister | Maître avicultrice / Maître aviculteur | 15034 |
| Maestra calzolaia ortopedica diplomata / Maestro calzolaio ortopedico diplomato | 6 | Dipl. Orthopädie-Schuhmachermeisterin / Dipl. Orthopädie-Schuhmachermeister | Maître bottière orthopédiste diplômée / Maître bottier orthopédiste diplômé | 36134 |
| Maestra cantiniera / Maestro cantiniere | 6 | Weintechnologiemeisterin / Weintechnologiemeister | Maître caviste / Maître caviste | 15035 |
| Maestra casara e lattaia / Maestro casaro e lattaio | 6 | Käser- und Molkereimeisterin / Käser- und Molkereimeister | Maître fromagère et laitière / Maître fromager et laitier | 65431 |
| Maestra coltellinaia / Maestro coltellinaio | 6 | Messerschmiedmeisterin / Messerschmiedmeister | Maître coutelière / Maître coutelier | 43832 |
| Maestra del vetro / Maestro del vetro | 6 | Glasermeisterin / Glasermeister | Maître vitrière / Maître vitrier | 40431 |
| Maestra di arrampicata con attestato professionale federale / Maestro di arrampicata con attestato professionale federale | 5 | Kletterlehrerin mit eidg. Fachausweis / Kletterlehrer mit eidg. Fachausweis | Professeure d’escalade avec brevet fédéral / Professeur d’escalade avec brevet fédéral | 92945 |
| Maestra di ballo di coppie con attestato professionale federale / Maestro di ballo di coppie con attestato professionale federale | 5 | Paartanzlehrerin mit eidg. Fachausweis / Paartanzlehrer mit eidg. Fachausweis | Professeure de danse de couple avec brevet fédéral / Professeur de danse de couple avec brevet fédéral | 93043 |
| Maestra di ballo individuale con attestato professionale federale / Maestro di ballo individuale con attestato professionale federale | 5 | Solotanzlehrerin mit eidg. Fachausweis / Solotanzlehrer mit eidg. Fachausweis | Professeure de danse individuelle avec brevet fédéral / Professeur de danse individuelle avec brevet fédéral | 93653 |
| Maestra di canoa con attestato professionale federale / Maestro di canoa con attestato professionale federale | 5 | Kanulehrerin mit eidg. Fachausweis / Kanulehrer mit eidg. Fachausweis | Professeure de canoë-kayak avec brevet fédéral / Professeur de canoë-kayak avec brevet fédéral | 93042 |
| Maestra di golf con attestato professionale federale / Maestro di golf con attestato professionale federale | 5 | Golflehrerin mit eidg. Fachausweis / Golflehrer mit eidg. Fachausweis | Professeure de golf avec brevet fédéral / Professeur de golf avec brevet fédéral | 92948 |
| Maestra di judo con attestato professionale federale / Maestro di judo con attestato professionale federale | 5 | Judolehrerin mit eidg. Fachausweis / Judolehrer mit eidg. Fachausweis | Professeure de judo avec brevet fédéral / Professeur de judo avec brevet fédéral | 92942 |
| Maestra di ju-jitsu con attestato professionale federale / Maestro di ju-jitsu con attestato professionale federale | 5 | Ju-Jitsulehrerin mit eidg. Fachausweis / Ju-Jitsulehrer mit eidg. Fachausweis | Professeure de ju-jitsu avec brevet fédéral / Professeur de ju-jitsu avec brevet fédéral | 92943 |
| Maestra di karatè con attestato professionale federale / Maestro di karatè con attestato professionale federale | 5 | Karatelehrerin mit eidg. Fachausweis / Karatelehrer mit eidg. Fachausweis | Professeure de karaté avec brevet fédéral / Professeur de karaté avec brevet fédéral | 92944 |
| Maestra di mountain bike con attestato professionale / Maestro di mountain bike con attestato professionale | 5 | Mountainbikelehrerin mit eidg. Fachausweis / Mountainbikelehrer mit eidg. Fachausweis | Professeure de vélo tout-terrain avec brevet fédéral / Professeur de vélo tout-terrain avec brevet fédéral | 93148 |
| Maestra di navigazione con barche a motore con attestato professionale federale / Maestro di navigazione con barche a motore con attestato professionale federale | 5 | Bootsfahrlehrerin mit eidg. Fachausweis/ Bootsfahrlehrer mit eidg. Fachausweis | Professeure en navigation de bateau moteur avec brevet fédéral / Professeur en navigation de bateau moteur avec brevet fédéral | 92941 |
| Maestra di pattinaggio con attestato professionale federale / Maestro di pattinaggio con attestato professionale federale | 5 | Eislauflehrerin mit eidg. Fachausweis / Eislauflehrer mit eidg. Fachausweis | Professeure de patinage avec brevet fédéral / Professeur de patinage avec brevet fédéral | 93044 |
| Maestra di Running con attestato professionale federale / Maestro di Running con attestato professionale federale | 5 | Runninglehrerin mit eidg. Fachausweis / Runninglehrer mit eidg. Fachausweis | Professeure de Running avec brevet fédéral / Professeur de Running avec brevet fédéral | 93845 |
| Maestra di sport natatori con attestato professionale federale / Maestro di sport natatori con attestato professionale federale | 5 | Schwimmsportlehrerin mit eidg. Fachausweis / Schwimmsportlehrer mit eidg. Fachausweis | Professeure de sports aquatiques avec brevet fédéral / Professeur de sports aquatiques avec brevet fédéral | 93041 |
| Maestra di tennis con attestato professionale federale / Maestro di tennis con attestato professionale federale | 5 | Tennislehrerin mit eidg. Fachausweis / Tennislehrer mit eidg. Fachausweis | Professeure de tennis avec brevet fédéral / Professeur de tennis avec brevet fédéral | 92947 |
| Maestra di triathlon con attestato professionale / Maestro di triathlon con attestato professionale | 5 | Triathlonlehrerin mit eidg. Fachausweis / Triathlonlehrer mit eidg. Fachausweis | Professeure de triathlon avec brevet fédéral / Professeur de triathlon avec brevet fédéral | 93149 |
| Maestra di vela con attestato professionale federale / Maestro di vela con attestato professionale federale | 5 | Segellehrerin mit eidg. Fachausweis / Segellehrer mit eidg. Fachausweis | Professeure de voile avec brevet fédéral / Professeur de voile avec brevet fédéral | 92946 |
| Maestra di windsurf con attestato professionale federale / Maestro di windsurf con attestato professionale federale | 5 | Windsurflehrerin mit eidg. Fachaus-weis / Windsurflehrer mit eidg. Fachausweis | Professeure de planche à voile avec brevet fédéral / Professeur de planche à voile avec brevet fédéral | 92949 |
| Maestra falegname / Maestro falegname | 7 | Schreinermeisterin / Schreinermeister | Maître menuisière/ébéniste / Maître menuisier/ébéniste | 30535 |
| Maestra frutticoltrice / Maestro frutticoltore | 6 | Obstbaumeisterin / Obstbaumeister | Maître arboricultrice / Maître arboriculteur | 15033 |
| Maestra in impianti sanitari con diploma federale / Maestro in impianti sanitari con diploma federale | 6 | Sanitärmeisterin mit eidg. Diplom / Sanitärmeister mit eidg. Diplom | Maître sanitaire avec diplôme fédéral / Maître sanitaire avec diplôme fédéral | 47734 |
| Maestra in pianificazione nella termica dell’edificio / Maestro in pianificazione nella termica dell’edificio | 6 | Meisterin Wärmetechnikplanung / Meister Wärmetechnikplanung | Maître en planification dans la thermique du bâtiment / Maître en planification dans la thermique du bâtiment | 58937 |
| Maestra in riscaldamenti con diploma federale / Maestro in riscaldamenti con diploma federale | 6 | Heizungsmeisterin mit eidg. Diplom / Heizungsmeister mit eidg. Diplom | Maître chauffagiste avec diplôme fédéral / Maître chauffagiste avec diplôme fédéral | 47634 |
| Maestra involucro edilizio / Maestro involucro edilizio | 7 | Gebäudehüllen-Meisterin / Gebäudehüllen-Meister | Maître enveloppe des édifices / Maître enveloppe des édifices | 51932 |
| Maestra lattoniere con diploma federale / Maestro lattoniere con diploma federale | 6 | Spenglermeisterin mit eidg. Diplom / Spenglermeister mit eidg. Diplom | Maître ferblantier avec diplôme fédéral / Maître ferblantier avec diplôme fédéral | 45432 |
| Maestra macellaia-salumiera / Maestro macellaio-salumiere | 6 | Metzgermeisterin / Metzgermeister | Maître bouchère-charcutière / Maître boucher-charcutier | 21830 |
| Maestra nell’industria / Maestro nell’industria | 6 | Industriemeister / Industriemeisterin | Maître dans l’industrie / Maître dans l’industrie | 44631 |
| Maestra odontotecnica / Maestro odontotecnica | 6 | Zahntechnikermeisterin / Zahntechnikermeister | Maître technicienne-dentiste / Maître technicien-dentiste | 54131 |
| Maestra orticoltrice / Maestro orticoltore | 6 | Gemüsegärtnermeisterin / Gemüsegärtnermeister | Maître maraîchère / Maître maraîchère | 15037 |
| Maestra posatrice di pavimenti / Maestro posatore di pavimenti | 6 | Bodenlegermeisterin / Bodenlegermeister | Maître poseuse de revêtements de sols / Maître poseur de revêtements de sols | 51731/51732 |
| Maestra posatrice di pavimenti / Maestro posatore di pavimenti | 6 | Bodenlegermeisterin / Bodenlegermeister | Maître poseuse de revêtements de sols / Maître poseur de revêtements de sols | 51733 / 30444 |
| Maestra quadri elettrici e automazione / Maestro quadri elettrici e automazione | 6 | Meisterin Schaltanlagen und Automatik / Meister Schaltanlagen und Automatik | Maître tableaux électriques et automation / Maître tableaux électriques et automation | 47437 |
| Maestra socioprofessionale dipl. SSS / Maestro socioprofessionale dipl. SSS | 6 | Dipl. Leiterin Arbeitsagogik HF / Dipl. Leiter Arbeitsagogik HF | Maîtresse socioprofessionnelle diplômée ES / Maître socioprofessionnel diplômé ES | |
| Maestra tappezziera-decoratrice / Maestro tappezziere-decoratore | 6 | Raumausstattermeisterin / Raumausstattermeister | Maître tapissière-décoratrice / Maître tapissier-décorateur | 31879 |
| Maestra tessile con diploma federale / Maestro tessile con diploma federale | 6 | Textilmeisterin mit eidg. Diplom / Textilmeister mit eidg. Diplom | Maître textile avec diplôme fédéral / Maître textile avec diplôme fédéral | 26331 |
| Maestra viticoltrice / Maestro viticoltore | 6 | Winzermeisterin / Winzermeister | Maître viticultrice / Maître viticulteur | 15036 |
| Manager costruzione involucro edilizio con attestato professionale federale / Manager costruzione involucro edilizio con attestato professionale federale Impermeabilizzazione | 6 | Bauführerin Gebäudehülle mit eidg. Fachausweis / Bauführer Gebäudehülle mit eidg. Fachausweis Abdichten | Conductrice de travaux enveloppe des édifices avec brevet fédéral / Conducteur de travaux enveloppe des édifices avec brevet fédéral Etanchéité | 54144 |
| Manager costruzione involucro edilizio con attestato professionale federale / Manager costruzione involucro edilizio con attestato professionale federale Amministrazione | 5 | Bauführerin Gebäudehülle mit eidg. Fachausweis / Bauführer Gebäudehülle mit eidg. Fachausweis Administration | Conductrice de travaux enveloppe des édifices avec brevet fédéral / Conducteur de travaux enveloppe des édifices avec brevet fédéral Administration | 54148 |
| Manager costruzione involucro edilizio con attestato professionale federale / Manager costruzione involucro edilizio con attestato professionale federale Copertura di tetti | 6 | Bauführerin Gebäudehülle mit eidg. Fachausweis / Bauführer Gebäudehülle mit eidg. Fachausweis Dachdecken | Conductrice de travaux enveloppe des édifices avec brevet fédéral / Conducteur de travaux enveloppe des édifices avec brevet fédéral Couvertures | 54145 |
| Manager costruzione involucro edilizio con attestato professionale federale / Manager costruzione involucro edilizio con attestato professionale federale Costruzione di facciate | 6 | Bauführerin Gebäudehülle mit eidg. Fachausweis / Bauführer Gebäudehülle mit eidg. Fachausweis Fassadenbau | Conductrice de travaux enveloppe des édifices avec brevet fédéral / Conducteur de travaux enveloppe des édifices avec brevet fédéral Construction de façades | 54146 |
| Manager costruzione involucro edilizio con attestato professionale federale / Manager costruzione involucro edilizio con attestato professionale federale Costruzione di ponteggi | 6 | Bauführerin Gebäudehülle mit eidg. Fachausweis / Bauführer Gebäudehülle mit eidg. Fachausweis Gerüstbau | Conductrice de travaux enveloppe des édifices avec brevet fédéral / Conducteur de travaux enveloppe des édifices avec brevet fédéral Construction d’échafaudages | 54147 |
| Manager degli impianti di trasporto a fune con diploma federale / Manager degli impianti di trasporto a fune con diploma federale | 6 | Seilbahnmanagerin mit eidg. Diplom / Seilbahnmanager mit eidg. Diplom | Manager de remontées mécaniques avec diplôme fédéral / Manager de remontées mécaniques avec diplôme fédéral | 64635 |
| Manager dei trasporti pubblici diplomata / Manager dei trasporti pubblici diplomato | 6 | Dipl Managerin öffentlicher Verkehr / Dipl. Manager öffentlicher Verkehr | Manager en transports publics diplômée / Manager en transports publics diplômé | 77335 |
| Manager del tessile e della moda dipl. SSS / Manager del tessile e della moda dipl. SSS | 6 | dipl. Textil- und Fashionmanagerin HF / dipl. Textil- und Fashionmanager HF | Manager diplômée en textile et mode ES / Manager diplômé en textile et mode ES | |
| Manager in Logistica con attestato professionale federale / Manager in Logistica con attestato professionale federale Distribuzione | 5 | Logistikerin mit eidg. Fachausweis / Logistiker mit eidg. Fachausweis Distribution | Logisticienne avec brevet fédéral / Logisticien avec brevet fédéral Distribution | 95507 |
| Manager in Logistica con attestato professionale federale / Manager in Logistica con attestato professionale federale Magazzino | 5 | Logistikerin mit eidg. Fachausweis / Logistiker mit eidg. Fachausweis Lager | Logisticienne avec brevet fédéral / Logisticien avec brevet fédéral Stockage | 95508 |
| Manager in Logistica con attestato professionale federale / Manager in Logistica con attestato professionale federale Produzione | 5 | Logistikerin mit eidg. Fachausweis / Logistiker mit eidg. Fachausweis Produktion | Logisticienne avec brevet fédéral / Logisticien avec brevet fédéral Production | 95509 |
| Manager in Logistica con diploma federale / Manager in Logistica con diploma federale | 6 | Logistikerin mit eidg. Diplom / Logistiker mit eidg. Diplom | Logisticienne avec diplôme fédéral / Logisticien avec diplôme fédéral | 95532 |
| Manager in pubblicazioni con diploma federale / Manager in pubblicazioni con diploma federale | 6 | Publikationsmanagerin mit eidg. Diplom / Publikationsmanager mit eidg. Diplom | Manager en publication avec diplôme fédéral / Manager en publication avec diplôme fédéral | 34533 |
| Manager nel commercio al dettaglio con diploma federale / Manager nel commercio al dettaglio con diploma federale | 7 | Detailhandelsmanagerin mit eidg. Diplom / Detailhandelsmanager mit eidg. Diplom | Manager en commerce de détail avec diplôme fédéral / Manager en commerce de détail avec diplôme fédéral | 70233 |
| Marketing manager dipl. SSS / Marketing manager dipl. SSS | 6 | Dipl. Marketingmanagerin HF / Dipl. Marketingmanager HF | Marketing manager diplômée ES / Marketing manager diplômé ES | |
| Meccanica diagnostica d’automobile con attestato professionale federale / Meccanico diagnostico d’automobile con attestato professionale federale | 5 | Automobildiagnostikerin mit eidg. Fachausweis / Automobildiagnostiker mit eidg. Fachausweis | Diagnosticienne d’automobiles avec brevet fédéral / Diagnosticien d’automobiles avec brevet fédéral | 44647 |
| Media manager dipl. SSS / Media manager dipl. SSS | 6 | dipl. Managerin Medien HF / dipl. Manager Medien HF | Manager diplômée ES en médias / Manager diplômé ES en médias | |
| Mentore aziendale con attestato professionale / Mentore aziendale con attestato professionale | 5 | Betriebliche Mentorin mit eidg. Fachausweis / Betrieblicher Mentor mit eidg. Fachausweis / | Mentor d’entreprise avec brevet fédéral / Mentor d’entreprise avec brevet fédéral | 94345 |
| Montatrice di tubazioni con attestato professionale federale / Montatore di tubazioni con attestato professionale federale | 5 | Rohrnetzmonteurin mit eidg. Fachausweis / Rohrnetzmonteur mit eidg. Fachausweis | Monteuse de réseaux eau et gaz avec brevet fédéral / Monteur de réseaux eau et gaz avec brevet fédéral | 47940 |
| Naturopata con diploma federale / Naturopata con diploma federale Medicina ayurvedica | 6 | Naturheilpraktikerin mit eidg. Diplom / Naturheilpraktiker mit eidg. Diplom Ayurveda-Medizin | Naturopathe avec diplôme fédéral / Naturopathe avec diplôme fédéral Médecine ayurvédique | 85830 |
| Naturopata con diploma federale / Naturopata con diploma federale Omeopatia | 6 | Naturheilpraktikerin mit eidg. Diplom / Naturheilpraktiker mit eidg. Diplom Homöopathie | Naturopathe avec diplôme fédéral / Naturopathe avec diplôme fédéral Homéopathie | 85831 |
| Naturopata con diploma federale / Naturopata con diploma federale Medicina tradizionale cinese MTC | 6 | Naturheilpraktikerin mit eidg. Diplom / Naturheilpraktiker mit eidg. Diplom Traditionelle Chinesische Medizin TCM | Naturopathe avec diplôme fédéral / Naturopathe avec diplôme fédéral Médecine traditionnelle chinoise MTC | 85832 |
| Naturopata con diploma federale / Naturopata con diploma federale Medicina naturale tradizionale europea MTE | 6 | Naturheilpraktikerin mit eidg. Diplom / Naturheilpraktiker mit eidg. Diplom Traditionelle Europäische Naturheilkunde TEN | Naturopathe avec diplôme fédéral / Naturopathe avec diplôme fédéral Médecine naturelle traditionnelle européenne MTE | 85833 |
| Odontotecnica specializzata in ortodonzia con attestato professionale federale / Odontotecnico specializzato in ortodonzia con attestato professionale federale | 5 | Fachzahntechnikerin Kieferorthopädie mit eidg. Fachausweis / Fachzahntechniker Kieferorthopädie mit eidg. Fachausweis | Technicienne-dentiste spécialisée en orthopédie dento-faciale (ODF) avec brevet fédéral / Technicien-dentiste spécialisé en orthopédie dento-faciale (ODF) avec brevet fédéral | 16141 |
| Operatrice di centrale d’allarme con attestato professionale federale / Operatore di centrale d’allarme con attestato professionale federale | 5 | Disponentin Notrufzentrale mit eidg. Fachausweis / Disponent Notrufzentrale mit eidg. Fachausweis | Opératrice de centrale d’appels d’urgence avec brevet fédéral / Opérateur de centrale d’appels d’urgence avec brevet fédéral | 45233 |
| Operatrice di impianti di centrali nucleari con attestato professionale federale / Operatore di impianti di centrali nucleari con attestato professionale federale | 5 | Kernkraftwerk Anlagenoperateurin mit eidg. Fachausweis / Kernkraftwerk Anlagenoperateur mit eidg. Fachausweis | Opératrice d’installations de centrale nucléaire avec brevet fédéral Opérateur d’installations de centrale nucléaire avec brevet fédéral | 52239 |
| Operatrice in automazione degli edifici dipl. SSS / Operatore in automazione degli edifici dipl. SSS | 6 | dipl. Gebäudeautomatikerin HF / dipl. Gebäudeautomatiker HF | Automaticienne du bâtiment diplômée ES / Automaticien du bâtiment diplômé ES | |
| Operatrice pubblicitaria con diploma federale / Operatore pubblicitario con diploma federale | 6 | Werbetechnikerin mit eidg. Diplom / Werbetechniker mit eidg. Diplom | Réalisatrice publicitaire avec diplôme fédéral / Réalisateur publicitaire avec diplôme fédéral | 72235 |
| Operatrice pubblicitaria specializzata con attestato professionale federale / Operatore pubblicitario specializzato con attestato professionale federale | 5 | Fachspezialistin Werbetechnik mit eidg. Fachausweis / Fachspezialist Werbetechnik mit eidg. Fachausweis | Spécialiste en réalisation publicitaire avec brevet fédéral / Spécialiste en réalisation publicitaire avec brevet fédéral | 16845 |
| Ortottista diplomata SSS / Ortottista diplomato SSS | 6 | Dipl. Orthoptistin HF / Dipl. Orthoptist HF | Orthoptiste diplômée ES / Orthoptiste diplômé ES | |
| Packaging Manager con diploma federale / Packaging Manager con diploma federale | 6 | Packaging-Managerin mit eidg. Diplom / Packaging-Manager mit eidg. Diplom | Packaging Manager avec diplôme fédéral / Packaging Manager avec diplôme fédéral | 33330 |
| Parrucchiera con attestato professionale federale / Parrucchiere con attestato professionale federale | 5 | Coiffeuse mit eidg. Fachausweis / Coiffeur mit eidg. Fachausweis | Coiffeuse avec brevet fédéral / Coiffeur avec brevet fédéral | 82042 |
| Parrucchiera con diploma federale / Parrucchiere con diploma federale | 6 | Coiffeuse mit eidg. Diplom / Coiffeur mit eidg. Diplom | Coiffeuse avec diplôme fédéral / Coiffeur avec diplôme fédéral | 82034 |
| Perita doganale dipl. SSS / Perito doganale dipl. SSS | 6 | Dipl. Zollexpertin HF / Dipl. Zollexperte HF | Experte en douane diplômée ES / Expert en douane diplômé ES | |
| Perita in assicurazione con attestato professionale federale / Perito in assicurazione con attestato professionale federale | 5 | Versicherungsfachfrau mit eidg. Fachausweis / Versicherungsfachmann mit eidg. Fachausweis | Spécialiste en assurance avec brevet fédéral / Spécialiste en assurance avec brevet fédéral | 72047 |
| Perito fiduciario diplomata / Perito fiduciario diplomato | 8 | Diplomierte Treuhandexpertin / Diplomierter Treuhandexperte | Experte fiduciaire diplômée / Expert fiduciaire diplômé | 72435 |
| Pianificatrice in illuminazione con attestato professionale federale / Pianificatore in illuminazione con attestato professionale federale | 5 | Lichtplanerin mit eidg. Fachausweis / Lichtplaner mit eidg. Fachausweis | Planificatrice éclairagiste avec brevet fédéral / Planificateur éclairagiste avec brevet fédéral | 47565 |
| Podologa diplomata SSS / Podologo diplomato SSS | 6 | Dipl. Podologin HF / Dipl. Podologe HF | Podologue diplômée ES / Podologue diplômé ES | |
| Pompiera professionista con attestato professionale federale / Pompiere professionista con attestato professionale federale | 5 | Berufsfeuerwehrfrau mit eidg. Fachausweis / Berufsfeuerwehrmann mit eidg. Fachausweis | Sapeur-pompier professionnelle avec brevet fédéral / Sapeur‑pompier professionnel avec brevet fédéral | 84240 |
| Progettista d’interni con attestato professionale federale / Progettista d’interni con attestato professionale federale | 5 | Einrichtungsplanerin mit eidg. Fachausweis / Einrichtungsplaner mit eidg. Fachausweis | Spécialiste d’aménagement intérieur avec brevet fédéral / Spécialiste d’aménagement intérieur avec brevet fédéral | 28446 |
| Progettista di involucri edilizi con diploma federale / Progettista di involucri edilizi con diploma federale | 6 | Gebäudehüllenplanerin mit eidg. Diplom / Gebäudehüllenplaner mit eidg. Diplom | Projeteuse en enveloppe du bâtiment avec diplôme fédéral / Projeteur en enveloppe du bâtiment avec diplôme fédéral | 56483 |
| Progettista in falegnameria con attestato professionale federale / Progettista in falegnameria con attestato professionale federale | 5 | Projektleiterin Schreinerei mit eidg. Fachausweis / Projektleiter Schreinerei mit eidg. Fachausweis | Cheffe de projet en menuiserie/ébénisterie avec brevet fédéral / Chef de projet en menuiserie/ébénisterie avec brevet fédéral | 30542 |
| Progettista in impianti sanitari con diploma federale / Progettista in impianti sanitari con diploma federale | 6 | Sanitärplanerin mit eidg. Diplom / Sanitärplaner mit eidg. Diplom | Projeteuse en sanitaire avec diplôme fédéral / Projeteur en sanitaire avec diplôme fédéral | 47735 |
| Progettista nell’artigianato con attestato professionale federale / Progettista nell’artigianato con attestato professionale federale | 5 | Gestalterin im Handwerk mit eidg. Fachausweis / Gestalter im Handwerk mit eidg. Fachausweis | Conceptrice dans l’artisanat avec brevet fédéral / Concepteur dans l’artisanat avec brevet fédéral | 60143 |
| Quadro diplomata delle organizzazioni di soccorso / Quadro diplomato delle organizzazioni di soccorso | 6 | Diplomierte Führungsperson in Rettungsorganisationen / Diplomierte Führungsperson in Rettungsorganisationen | Cadre diplômée des organisations de secours / Cadre diplômé des organisations de secours | 67892 |
| Quadro diplomata nell’ambito delle organizzazioni di salvataggio / Quadro diplomato nell’ambito delle organizzazioni di salvataggio | 6 | Dipl. Führungsperson in Rettungsorganisationen / Dipl. Führungsperson in Rettungsorganisationen | Cadre diplômée des organisations de secours / Cadre diplômé des organisations de secours | 67036 |
| Redattrice tecnica con attestato professionale federale / Redattore tecnico con attestato professionale federale | 5 | Technikredaktorin mit eidg. Fachausweis / Technikredaktor mit eidg. Fachausweis | Rédactrice technique avec brevet fédéral / Rédacteur technique avec brevet fédéral | 95850 |
| Responsabile dei trasporti e della logistica diplomata / Responsabile dei trasporti e della logistica diplomato | 6 | Dipl. Betriebsleiterin Transport und Logistik / Dipl. Betriebsleiter Transport und Logistik | Responsable en transport et logistique diplômée / Responsable en transport et logistique diplômé | 77334 |
| Responsabile del commercio estero diplomata / Responsabile del commercio estero diplomato | 6 | Aussenhandelsleiterin mit eidg. Diplom / Aussenhandelsleiter mit eidg. Diplom | Responsable du commerce international diplômée / Responsable du commerce international diplômé | 69886 |
| Responsabile del settore alberghiero – economia domestica con attestato professionale federale / Responsabile del settore alberghiero – economia domestica con attestato professionale federale | 6 | Bereichsleiterin Hotellerie-Hauswirtschaft mit eidg. Fachausweis / Bereichsleiter Hotellerie-Hauswirtschaft mit eidg. Fachausweis | Responsable du secteur hôtelier-intendance avec brevet fédéral / Responsable du secteur hôtelier-intendance avec brevet fédéral | 79647 / 15483 |
| Responsabile della comunicazione con diploma federale / Responsabile della comunicazione con diploma federale | 6 | Kommunikationsleiterin mit eidg. Diplom / Kommunikationsleiter mit eidg. Diplom | Responsable de la communication avec diplôme fédéral / Responsable de la communication avec diplôme fédéral | 56498 |
| Responsabile della produzione in falegnameria con attestato professionale federale / Responsabile della produzione in falegnameria con attestato professionale federale | 5 | Produktionsleiterin Schreinerei mit eidg. Fachausweis / Produktionsleiter Schreinerei mit eidg. Fachausweis | Cheffe de production en menuiserie/ébénisterie avec brevet fédéral / Chef de production en menuiserie/ébénisterie avec brevet fédéral | 30543 |
| Responsabile della ristorazione con attestato professionale federale / Responsabile della ristorazione con attestato professionale federale | 6 | Bereichsleiterin Restauration mit eidg. Fachausweis / Bereichsleiter Restauration mit eidg. Fachausweis | Responsable de la restauration avec brevet fédéral / Responsable de la restauration avec brevet fédéral | 78041 |
| Responsabile di azienda agricola con attestato professionale federale / Responsabile di azienda agricola con attestato professionale federale | 5 | Betriebsleiterin Landwirtschaft mit eidg. Fachausweis / Betriebsleiter Landwirtschaft mit eidg. Fachausweis | Cheffe d’exploitation agricole avec brevet fédéral / Chef d’exploitation agricole avec brevet fédéral | 15044 |
| Responsabile di azienda avicola con attestato professionale federale / Responsabile di azienda avicola con attestato professionale federale | 5 | Betriebsleiterin Geflügelwirtschaft mit eidg. Fachausweis / Betriebsleiter Geflügelwirtschaft mit eidg. Fachausweis | Cheffe d’exploitation avicole avec brevet fédéral / Chef d’exploitation avicole avec brevet fédéral | 15046 |
| Responsabile di azienda cantiniera con attestato professionale federale / Responsabile di azienda cantiniera con attestato professionale federale | 5 | Betriebsleiterin Weintechnologe mit eidg. Fachausweis / Betriebsleiter Weintechnologe mit eidg. Fachausweis | Cheffe d’exploitation caviste avec brevet fédéral / Chef d’exploitation caviste avec brevet fédéral | 15047 |
| Responsabile di azienda frutticola con attestato professionale federale / Responsabile di azienda frutticola con attestato professionale federale | 5 | Betriebsleiterin Obstbau mit eidg. Fachausweis / Betriebsleiter Obstbau mit eidg. Fachausweis | Cheffe d’exploitation arboricole avec brevet fédéral / Chef d’exploitation arboricole avec brevet fédéral | 15045 |
| Responsabile di azienda orticola con attestato professionale federale / Responsabile di azienda orticola con attestato professionale federale | 5 | Betriebsleiterin Gemüsebau mit eidg. Fachausweis / Betriebsleiter Gemüsebau mit eidg. Fachausweis | Cheffe d’exploitation maraîchère avec brevet fédéral / Chef d’exploitation maraîchère avec brevet fédéral | 15049 |
| Responsabile di azienda viticola con attestato professionale federale / Responsabile di azienda viticola con attestato professionale federale | 5 | Betriebsleiterin Weinbau mit eidg. Fachausweis / Betriebsleiter Weinbau mit eidg. Fachausweis | Cheffe d’exploitation viticole avec brevet fédéral / Chef d’exploitation viticole avec brevet fédéral | 15048 |
| Responsabile di carrozzeria diplomata / Responsabile di carrozzeria diplomato | 6 | Dipl. Betriebsleiterin Carrosserie / Dipl. Betriebsleiter Carrosserie | Cheffe d’exploitation de carrosserie diplômée / Chef d’exploitation de carrosserie diplômé | 45333 |
| Responsabile di facility management diplomata SSS / Responsabile di facility management diplomato SSS | 6 | dipl. Betriebsleiterin in Facility Management HF / dipl. Betriebsleiter in Facility Management HF | Responsable d’exploitation en facility management diplômée ES / Responsable d’exploitation en facility management dipIômé ES | |
| Responsabile tappezziera-decoratrice con attestato professionale federale / Responsabile tappezziere-decoratore con attestato professionale federale | 5 | Bereichsleiterin Raumausstattung mit eidg. Fachausweis / Bereichsleiter Raumausstattung mit eidg. Fachausweis | Responsable tapissière-décoratrice avec brevet fédéral / Responsable tapissier-décorateur avec brevet fédéral | 31878 |
| Restauratrice di veicoli con attestato professionale federale / Restauratore di veicoli con attestato professionale federale Tecnica automobilistica | 5 | Fahrzeugrestauratorin mit eidg. Fachausweis / Fahrzeugrestaurator mit eidg. Fachausweis Automobiltechnik | Restauratrice de véhicules avec brevet fédéral / Restaurateur de véhicules avec brevet fédéral Technique automobile | 52233 |
| Restauratrice di veicoli con attestato professionale federale / Restauratore di veicoli con attestato professionale federale Lattoneria di carrozzeria | 5 | Fahrzeugrestauratorin mit eidg. Fachausweis / Fahrzeugrestaurator mit eidg. Fachausweis Carosseriespenglerei | Restauratrice de véhicules avec brevet fédéral / Restaurateur de véhicules avec brevet fédéral Carrosserie-tôlerie | 52234 |
| Restauratrice di veicoli con attestato professionale federale / Restauratore di veicoli con attestato professionale federale Verniciatura di carrozzeria | 5 | Fahrzeugrestauratorin mit eidg. Fachausweis / Fahrzeugrestaurator mit eidg. Fachausweis Carosserielackiererei | Restauratrice de véhicules avec brevet fédéral / Restaurateur de véhicules avec brevet fédéral Carrosserie-peinture | 52235 |
| Soccorritrice ausiliaria d’ambulanza con attestato professionale federale / Soccorritore ausiliario d’ambulanza con attestato professionale federale | 5 | Transportsanitäterin mit eidg. Fachausweis / Transportsanitäter mit eidg. Fachausweis | Technicienne ambulancière avec brevet fédéral / Technicien ambulancier avec brevet fédéral | 87140 |
| Soccorritrice diplomata SSS / Soccorritore diplomato SSS | 6 | Dipl. Rettungssanitäterin HF / Dipl. Rettungssanitäter HF | Ambulancière diplômée ES / Ambulancier diplômé ES | |
| Soccorritrice stradale con attestato professionale federale / Soccorritore stradale con attestato professionale federale | 5 | Strassenhelferin mit eidg. Fachausweis / Strassenhelfer mit eidg. Fachausweis | Secouriste routier avec brevet féderal / Secouriste routier avec brevet féderal | 77343 |
| Sommelière con attestato professionale federale / Sommelier con attestato professionale federale | 5 | Sommelière mit eidg. Fachausweis / Sommelier mit eidg. Fachausweis | Sommelière avec brevet fédéral / Sommelier avec brevet fédéral | 78045 |
| Sottufficiale di professione diplomata SSS / Sottufficiale di professione diplomato SSS | 6 | Dipl. Berufsunteroffizierin HF / Dipl. Berufsunteroffizier HF | Sous-officière de carrière diplômée ES / Sous-officier de carrière diplômé ES | 948 |
| Specialista antincendio con attestato professionale federale / Specialista antincendio con attestato professionale federale | 5 | Brandschutzfachfrau mit eidg. Fachausweis / Brandschutzfachmann mit eidg. Fachausweis | Spécialiste en protection incendie avec brevet fédéral / Spécialiste en protection incendie avec brevet fédéral | 844447 |
| Specialista aziendale in processi con attestato professionale federale / Specialista aziendale in processi con attestato professionale federale | 5 | Prozessfachfrau mit eidg. Fachausweis / Prozessfachmann mit eidg. Fachausweis | Agente de processus avec brevet fédéral / Agent de processus avec brevet fédéral | 65242 |
| Specialista aziendale nelle tecnologie di stampa ed imballaggio con attestato professionale federale / Specialista aziendale nelle tecnologie di stampa ed imballaggio con attestato professionale federale | 5 | Betriebsfachfrau Druck- und Verpackungstechnologie mit eidg. Fachausweis / Betriebsfachmann Druck‑ und Verpackungstechnologie mit eidg. Fachausweis | Spécialiste en impression et emballage avec brevet fédéral / Spécialiste en impression et emballage avec brevet fédéral | 34141 |
| Specialista degli impianti di trasporto a fune con attestato professionale federale / Specialista degli impianti di trasporto a fune con attestato professionale federale | 5 | Seilbahnfachfrau mit eidg. Fachausweis / Seilbahnfachmann mit eidg. Fachausweis | Spécialiste des installations de transport à câbles avec brevet fédéral / Spécialiste des installations de transport à câbles avec brevet fédéral | 65645 |
| Specialista dei trasporti e della logistica con attestato professionale federale / Specialista dei trasporti e della logistica con attestato professionale federale | 5 | Disponentin Transport und Logistik mit eidg. Fachausweis / Disponent Transport und Logistik mit eidg. Fachausweis | Agente de transport et logistique avec brevet fédéral / Agent de transport et logistique avec brevet fédéral | 77345 |
| Specialista dei trasporti pubblici con attestato professionale federale / Specialista dei trasporti pubblici con attestato professionale federale | 5 | Spezialistin öffentlicher Verkehr mit eidg. Fachausweis / Spezialist öffentlicher Verkehr mit eidg. Fachausweis | Spécialiste en transports publics avec brevet fédéral / Spécialiste en transports publics avec brevet fédéral | 67033 |
| Specialista del brillamento con attestato professionale federale / Specialista del brillamento con attestato professionale federale | 5 | Sprengfachfrau mit eidg. Fachausweis / Sprengfachmann mit eidg. Fachausweis | Spécialiste en minage avec brevet fédéral / Spécialiste en minage avec brevet fédéral | 52341 |
| Specialista del commercio al dettaglio con attestato professionale federale / Specialista del commercio al dettaglio con attestato professionale federale | 5 | Detailhandelsspezialistin mit eidg. Fachausweis / Detailhandelsspezialist mit eidg. Diplom | Spécialiste du commerce de détail avec brevet fédéral / Spécialiste du commerce de détail avec brevet fédéral | 70240 |
| Specialista del pneumatico con attestato professionale federale / Specialista del pneumatico con attestato professionale federale | 5 | Reifenfachfrau mit eidg. Fachausweis / Reifenfachmann mit eidg. Fachausweis | Spécialiste en pneumatiques avec brevet fédéral / Spécialiste en pneumatiques avec brevet fédéral | 38440 |
| Specialista del ramo panetteria-pasticcieria-confetteria con attestato federale / Specialista del ramo panetteria-pasticcieria-confetteria con attestato federale | 5 | Branchenspezialistin Bäckerei-Konditorei-Confiserie mit eidg. Fachausweis / Branchenspezialist Bäckerei-Konditorei-Confiserie mit eidg. Fachausweis | Spécialiste des branches de la boulangerie-pâtisserie-confiserie avec brevet féderal / Spécialiste des branches de la boulangerie-pâtisserie-confiserie avec brevet féderal | 70343 |
| Specialista del servizio piste e soccorso con attestato professionale federale / Specialista del servizio piste e soccorso con attestato professionale federale | 5 | Fachfrau im Pisten- und Rettungsdienst mit eidg. Fachausweis / Fachmann im Pisten- und Rettungsdienst mit eidg. Fachausweis | Spécialiste du service de pistes et de sauvetage avec brevet fédéral / Spécialiste du service de pistes et de sauvetage avec brevet fédéral | 95941 |
| Specialista del servizio tecnico con attestato professionale federale / Specialista del servizio tecnico con attestato professionale federale | 5 | Fachfrau Technischer Kundendienst/Service mit eidg. Fachausweis / Fachmann Technischer Kundendienst/Service mit eidg. Fachausweis | Spécialiste de service technique après-vente avec brevet fédéral / Spécialiste de service technique après-vente avec brevet fédéral | 68147 |
| Specialista del settore cavallo con attestato professionale federale / Specialista del settore cavallo con attestato professionale federale Assistenza e servizi | 5 | Spezialistin der Pferdebranche mit eidg. Fachausweis / Spezialist der Pferdebranche mit eidg. Fachausweis Betreuung und Dienstleistungen | Spécialiste du domaine équin avec brevet fédéral / Spécialiste du domaine équin avec brevet fédéral Soins et services | 18041 |
| Specialista del settore cavallo con attestato professionale federale / Specialista del settore cavallo con attestato professionale federale Cavalli d’andatura | 5 | Spezialistin der Pferdebranche mit eidg. Fachausweis / Spezialist der Pferdebranche mit eidg. Fachausweis Gangpferdreiten | Spécialiste du domaine équin avec brevet fédéral / Spécialiste du domaine équin avec brevet fédéral Chevaux d’allures | 18044 |
| Specialista del settore cavallo con attestato professionale federale / Specialista del settore cavallo con attestato professionale federale Attacchi | 5 | Spezialistin der Pferdebranche mit eidg. Fachausweis / Spezialist der Pferdebranche mit eidg. Fachausweis Gespannfahren | Spécialiste du domaine équin avec brevet fédéral / Spécialiste du domaine équin avec brevet fédéral Attelage | 18046 |
| Specialista del settore cavallo con attestato professionale federale / Specialista del settore cavallo con attestato professionale federale Monta classica | 5 | Spezialistin der Pferdebranche mit eidg. Fachausweis / Spezialist der Pferdebranche mit eidg. Fachausweis Klassisches Reiten | Spécialiste du domaine équin avec brevet fédéral / Spécialiste du domaine équin avec brevet fédéral Monte classique | 18042 |
| Specialista del settore cavallo con attestato professionale federale / Specialista del settore cavallo con attestato professionale federale Cavalli da corsa | 5 | Spezialistin der Pferdebranche mit eidg. Fachausweis / Spezialist der Pferdebranche mit eidg. Fachausweis Pferderennsport | Spécialiste du domaine équin avec brevet fédéral / Spécialiste du domaine équin avec brevet fédéral Chevaux de course | 18045 |
| Specialista del settore cavallo con attestato professionale federale / Specialista del settore cavallo con attestato professionale federale Monta western | 5 | Spezialistin der Pferdebranche mit eidg. Fachausweis / Spezialist der Pferdebranche mit eidg. Fachausweis Westernreiten | Spécialiste du domaine équin avec brevet fédéral / Spécialiste du domaine équin avec brevet fédéral Monte western | 18043 |
| Specialista dell’e-commerce con attestato professionale federale / Specialista dell’e-commerce con attestato professionale federale | 6 | E-Commerce Spezialistin mit eidg. Fachausweis / E-Commerce Spezialist mit eidg. Fachausweis | Spécialiste du e-commerce avec brevet fédéral / Spécialiste du e-commerce avec brevet fédéral | 58921 |
| Specialista dell’interpretariato e della mediazione interculturale con attestato professionale federale / Specialista dell’interpretariato e della mediazione interculturale con attestato professionale federale | 5 | Fachfrau für interkulturelles Dolmetschen und Vermitteln mit eidg. Fachausweis / Fachmann für interkulturelles Dolmetschen und Vermitteln mit eidg. Fachausweis | Spécialiste en interprétariat communautaire et médiation interculturelle avec brevet fédéral / Spécialiste en interprétariat communautaire et médiation interculturelle avec brevet fédéral | 94346 |
| Specialista della comunicazione con attestato professionale federale / Specialista della comunicazione con attestato professionale federale | 5 | Kommunikationsfachfrau mit eidg. Fachausweis / Kommunikationsfachmann mit eidg. Fachausweis | Spécialiste en communication avec brevet fédéral / Spécialiste en communication avec brevet fédéral | 72249 |
| Specialista della formazione professionale con attestato professionale federale/ Specialista della formazione professionale con attestato professionale federale | 5 | Berufsbildungsfachfrau mit eidg. Fachausweis / Berufsbildungsfachmann mit eidg. Fachausweis | Spécialiste en formation professionnelle avec brevet fédéral / Spécialiste en formation professionnelle avec brevet fédéral | 89641 |
| Specialista della logistica con attestato professionale federale / Specialista della logistica con attestato professionale federale | 5 | Logistikfachfrau mit eidg. Fachausweis / Logistikfachmann mit eidg. Fachausweis | Spécialiste de logistique avec brevet fédéral / Spécialiste de logistique avec brevet fédéral | 68246 |
| Specialista della migrazione con attestato professionale federale / Specialista della migrazione con attestato professionale federale | 5 | Migrationsfachfrau mit eidg. Fachausweis/ Migrationsfachmann mit eidg. Fachausweis | Spécialiste de la migration avec brevet fédéral / Spécialiste de la migration avec brevet fédéral | 94339 |
| Specialista della previdenza in favore del personale con attestato professionale federale / Specialista della previdenza in favore del personale con attestato professionale federale | 5 | Fachfrau für Personalvorsorge mit eidg. Fachausweis / Fachmann für Personalvorsorge mit eidg. Fachausweis | Spécialiste de la prévoyance en faveur du personnel avec brevet fédéral / Spécialiste de la prévoyance en faveur du personnel avec brevet fédéral | 72065 |
| Specialista della sicurezza in istituti sociali e di cura con attestato professionale federale / Specialista della sicurezza in istituti sociali e di cura con attestato professionale federale | 5 | Sicherheitsspezialistin in Institutionen des Gesundheits- und Sozialwesens mit eidg. Fachausweis / Sicherheitsspezialist in Institutionen des Gesundheits- und Sozialwesens mit eidg. Fachausweis | Spécialiste de la sécurité dans les institutions de santé et du social avec brevet fédéral / Spécialiste de la sécurité dans les institutions de santé et du social avec brevet fédéral | 84444 |
| Specialista della sicurezza sul lavoro e della protezione della salute (SLPS) con attestato professionale federale / Specialista della sicurezza sul lavoro e della protezione della salute (SLPS) con attestato professionale federale | 5 | Spezialistin für Arbeitssicherheit und Gesundheitsschutz (ASGS) mit eidg. Fachausweis / Spezialist für Arbeitssicherheit und Gesundheitsschutz (ASGS) mit eidg. Fachausweis | Spécialiste de la sécurité au travail et de la protection de la santé (STPS) avec brevet fédéral / Spécialiste de la sécurité au travail et de la protection de la santé (STPS) avec brevet fédéral | 62140 |
| Specialista di postpress e allestimento con attestato professionale federale / Specialista di postpress e allestimento con attestato professionale federale | 5 | Spezialistin für Printmedienverarbeitung mit eidg. Fachausweis / Spezialist für Printmedienverarbeitung mit eidg. Fachausweis | Spécialiste en finition des médias imprimés avec brevet fédéral / Spécialiste en finition des médias imprimés avec brevet fédéral | 35343 |
| Specialista di spedizione e logistica internazionale con attestato professionale federale / Specialista di spedizione e logistica internazionale con attestato professionale federale | 5 | Fachfrau internationale Spedition und Logistik mit eidg. Fachausweis / Fachmann internationale Spedition und Logistik mit eidg. Fachausweis | Spécialiste en expédition et logistique internationale avec brevet fédéral / Spécialiste en expédition et logistique internationale avec brevet fédéral | 68249 |
| Specialista di trattamento di materie prime con attestato professionale federale / Specialista di trattamento di materie prime con attestato professionale federale | 5 | Rohstoffaufbereiterin mit eidg. Fachausweis / Rohstoffaufbereiter mit eidg. Fachausweis | Spécialiste de traitement des matières premières avec brevet fédéral / Spécialiste de traitement des matières premières avec brevet fédéral | 95440 |
| Specialista dogana e sicurezza dei confini con attestato professionale federale / Specialista dogana e sicurezza dei confini con attestato professionale federale | 5 | Fachspezialistin Zoll und Grenzsicherheit mit eidg. Fachausweis / Fachspezialist Zoll und Grenzsicherheit mit eidg. Fachausweis | Spécialiste en douane et sécurité des frontières avec brevet fédéral / Spécialiste en douane et sécurité des frontières avec brevet fédéral | 37915 |
| Specialista doganale con attestato professionale federale / Specialista doganale con attestato professionale federale | 5 | Zollfachfrau mit eidg. Fachausweis / Zollfachmann mit eidg. Fachausweis | Spécialiste de douane avec brevet fédéral / Spécialiste de douane avec brevet fédéral | 68146 |
| Specialista in agricoltura biodinamica con attestato professionale federale / Specialista in agricoltura biodinamica con attestato professionale federale | 5 | Fachfrau in biologisch-dynamischer Landwirtschaft mit eidg. Fachausweis / Fachmann in biologisch-dynamischer Landwirtschaft mit eidg. Fachausweis | Spécialiste en agriculture biodynamique avec brevet fédéral / Spécialiste en agriculture biodynamique avec brevet fédéral | 39876 |
| Specialista in amministrazione pubblica con attestato professionale federale / Specialista in amministrazione pubblica con attestato professionale federale | 5 | Fachfrau öffentliche Verwaltung mit eidg. Fachausweis / Fachmann öffentliche Verwaltung mit eidg. Fachausweis | Spécialiste en administration publique avec brevet fédéral / Spécialiste en administration publique avec brevet fédéral | 65892 |
| Specialista in assicurazione malattie con attestato professionale federale / Specialista in assicurazione malattie con attestato professionale federale | 5 | Fachperson Krankenversicherung mit eidg. Fachausweis / Fachperson Krankenversicherung mit eidg. Fachausweis | Spécialiste en assurance-maladie avec brevet fédéral / Spécialiste en assurance-maladie avec brevet fédéral | 72145 |
| Specialista in attivazione diplomata SSS / Specialista in attivazione diplomato SSS | 6 | Dipl. Aktivierungsfachfrau HF / Dipl. Aktivierungsfachmann HF | Spécialiste en activation diplômée ES / Spécialiste en activation diplômé ES | |
| Specialista in automatica con attestato professionale federale / Specialista in automatica con attestato professionale federale | 5 | Automatikfachfrau mit eidg. Fachausweis / Automatikfachmann mit eidg. Fachausweisversionen | Agente en automatique avec brevet fédéral / Agent en automatique avec brevet fédéral | 46541 |
| Specialista in cinestetica applicata con attestato professionale federale / Specialista in cinestetica applicata con attestato professionale federale | 5 | Spezialistin für angewandte Kinästhetik mit eidg. Fachausweis / Spezialist für angewandte Kinästhetik mit eidg. Fachausweis | Spécialiste en kinesthétique appliquée avec brevet fédéral / Spécialiste en kinesthétique appliquée avec brevet fédéral | 16142 |
| Specialista in codifica medica con attestato professionale federale / Specialista in codifica medica con attestato professionale federale | 5 | Medizinische Kodiererin mit eidg. Fachausweis / Medizinischer Kodierer mit eidg. Fachausweis | Spécialiste en codage médical avec brevet fédéral / Spécialiste en codage médical avec brevet fédéral | 86240 |
| Specialista in commercio estero con attestato professionale federale / Specialista in commercio estero con attestato professionale federale | 5 | Aussenhandelsfachfrau mit eidg. Fachausweis / Aussenhandelsfachmann mit eidg. Fachausweis | Spécialiste du commerce international avec brevet fédéral / Spécialiste du commerce international avec brevet fédéral | 69576 |
| Specialista in commercio estero con attestato professionale federale / Specialista in commercio estero con attestato professionale federale | 5 | Aussenhandelsfachfrau mit eidg. Fachausweis / Aussenhandelsfachmann mit eidg. Fachausweis | Spécialiste de commerce international avec brevet fédéral / Spécialiste de commerce international avec brevet fédéral | 68143 |
| Specialista in diagnostica neurofisiologica con attestato professionale federale / Specialista in diagnostica neurofisiologica con attestato professionale federale | 5 | Fachfrau für neurophysiologische Diagnostik mit eidg. Fachausweis / Fachmann für neurophysiologische Diagnostik mit eidg. Fachausweis | Spécialiste en diagnostic neurophysiologique avec brevet fédéral / Spécialiste en diagnostic neurophysiologique avec brevet fédéral | 85030 |
| Specialista in ecobiologia della costruzione con attestato professionale federale / Specialista in ecobiologia della costruzione con attestato professionale federale | 5 | Baubiologin mit eidg. Fachausweis / Baubiologe mit eidg. Fachausweis | Écobiologiste de la construction avec brevet fédéral / Écobiologiste de la construction avec brevet fédéral | 66653 |
| Specialista in finanza e contabilità con attestato professionale federale / Specialista in finanza e contabilità con attestato professionale federale | 6 | Fachfrau im Finanz- und Rechnungswesen mit eidg. Fachausweis / Fachmann im Finanz- und Rechnungswesen mit eidg. Fachausweis | Spécialiste en finance et comptabilité avec brevet fédéral / Spécialiste en finance et comptabilité avec brevet fédéral | 68340 |
| Specialista in finanza e contabilità con attestato professionale federale / Specialista in finanza e contabilità con attestato professionale federale | 6 | Fachfrau im Finanz- und Rechnungswesen mit eidg. Fachausweis / Fachmann im Finanz- und Rechnungswesen mit eidg. Fachausweis | Spécialiste en finance et comptabilité avec brevet fédéral / Spécialiste en finance et comptabilité avec brevet fédéral | 68355 |
| Specialista in fotografia con attestato professionale federale / Specialista in fotografia con attestato professionale federale | 5 | Fotofachfrau mit eidg. Fachausweis / Fotofachmann mit eidg. Fachausweis | Spécialiste en photographie avec brevet fédéral / Spécialiste en photographie avec brevet fédéral | 90640 |
| Specialista in fotografia con diploma federale / Specialista in fotografia con diploma federale | 6 | Fotofachfrau mit eidg. Diplom / Fotofachmann mit eidg. Diplom | Spécialiste en photographie avec diplôme fédéral / Spécialiste en photographie avec diplôme fédéral | 90634 |
| Specialista in fotografia diplomata / Specialista in fotografia diplomato | 6 | Dipl. Fotofachfrau / Dipl. Fotofachmann | Spécialiste en photographie diplômée / Spécialiste en photographie diplômé | 90632 |
| Specialista in gestione di istituzioni sanitarie con attestato professionale federale / Specialista in gestione di istituzioni sanitarie con attestato professionale federale | 5 | Fachfrau in Gesundheitsinstitutionen mit eidg. Fachausweis / Fachmann in Gesundheitsinstitutionen mit eidg. Fachausweis | Spécialiste en gestion d’institutions de santé avec brevet fédéral / Spécialiste en gestion d’institutions de santé avec brevet fédéral | 67055 |
| Specialista in gestione ospedaliera con attestato professionale federale / Specialista in gestione ospedaliera con attestato professionale federale | 5 | Spitalfachfrau mit eidg. Fachausweis / Spitalfachmann mit eidg. Fachausweis | Spécialiste en gestion hospitalière avec brevet fédéral / Spécialiste en gestion hospitalière avec brevet fédéral | 67040 |
| Specialista in illuminazione pubblica con attestato professionale federale / Specialista in illuminazione pubblica con attestato professionale federale | 5 | Lichtspezialistin für die öffentliche Beleuchtung mit eidg. Fachausweis / Lichtspezialist für die öffentliche Beleuchtung mit eidg. Fachausweis | Spécialiste en éclairage public avec brevet fédéral / Spécialiste en éclairage public avec brevet fédéral | 47550 |
| Specialista in manutenzione con attestato professionale federale / Specialista in manutenzione con attestato professionale federale | 5 | Instandhaltungsfachfrau mit eidg. Fachausweis / Instandhaltungsfachmann mit eidg. Fachausweis | Agente de maintenance avec brevet fédéral / Agent de maintenance avec brevet fédéral | 65647 |
| Specialista in marketing con attestato professionale federale / Specialista in marketing con attestato professionale federale | 5 | Marketingfachmann mit eidg. Fachausweis / Marketingfachfrau mit eidg. Fachausweis | Spécialiste en marketing avec brevet fédéral / Spécialiste en marketing avec brevet fédéral | 84348 |
| Specialista in materia di assicurazione malattia con attestato professionale federale / Specialista in materia di assicurazione malattia con attestato professionale federale | 5 | Krankenversicherungs-Fachfrau mit eidg. Fachausweis / Krankenversicherungs-Fachmann mit eidg. Fachausweis | Spécialiste en assurance-maladie avec brevet fédéral / Spécialiste en assurance-maladie avec brevet fédéral | 72041 |
| Specialista in materia di assicurazione sociale con attestato professionale federale / Specialista in materia di assicurazione sociale con attestato professionale federale | 5 | Sozialversicherungs-Fachfrau mit eidg. Fachausweis / Sozialversicherungs-Fachmann mit eidg. Fachausweis | Spécialiste en assurances sociales avec brevet fédéral / Spécialiste en assurances sociales avec brevet fédéral | 72644 |
| Specialista in organizzazione d’impresa con attestato professionale federale / Specialista in organizzazione d’impresa con attestato professionale federale | 5 | Spezialistin Unternehmensorganisation mit eidg. Fachausweis / Spezialist Unternehmensorganisation mit eidg. Fachausweis | Spécialiste en organisation d’entreprise avec brevet fédéral / Spécialiste en organisation d’entreprise avec brevet fédéral | 46533 |
| Specialista in organizzazione di impresa con attestato professionale federale / Specialista in organizzazione di impresa con attestato professionale federale | 5 | Spezialistin in Unternehmensorganisation mit eidg. Fachausweis / Spezialist in Unternehmensorganisation mit eidg. Fachausweis | Spécialiste en organisation d’entreprise avec brevet fédéral / Spécialiste en organisation d’entreprise avec brevet fédéral | 68142 |
| Specialista in relazioni pubbliche con attestato professionale federale / Specialista in relazioni pubbliche con attestato professionale federale | 5 | PR-Fachfrau mit eidg. Fachausweis / PR-Fachmann mit eidg. Fachausweis | Spécialiste en relations publiques avec brevet fédéral / Spécialiste en relations publiques avec brevet fédéral | 72343 |
| Specialista in risanamento edile con attesto professionale federale / Specialista in risanamento edile con attesto professionale federale | 5 | Bautenschutzfachfrau mit eidg. Fachausweis / Bautenschutzfachmann mit eidg. Fachausweis | Spécialiste d’assainissement d’ouvrage avec brevet fédéral / Spécialiste d’assainissement d’ouvrage avec brevet fédéral | 95942 |
| Specialista in risorse umane con attestato professionale federale / Specialista in risorse umane con attestato professionale federale | 5 | HR-Fachfrau mit eidgenössischem Fachausweis / HR-Fachmann mit eidgenössischem Fachausweis | Spécialiste en ressources humaines avec brevet fédéral / Spécialiste en ressources humaines avec brevet fédéral | 89544 / 89545 / 89546 |
| Specialista in sistemi termici con attestato professionale federale / Specialista in sistemi termici con attestato professionale federale Legna | 5 | Fachfrau für Wärmesysteme mit eidg. Fachausweis / Fachmann für Wärmesysteme mit eidg. Fachausweis Feuerungstechnik Holz | Spécialiste en systèmes thermiques avec brevet fédéral / Spécialiste en systèmes thermiques avec brevet fédéral Bois | 66646 |
| Specialista in sistemi termici con attestato professionale federale / Specialista in sistemi termici con attestato professionale federale Olio e gas | 5 | Fachfrau für Wärmesysteme mit eidg. Fachausweis / Fachmann für Wärmesysteme mit eidg. Fachausweis Feuerungstechnik Öl und Gas | Spécialiste en systèmes thermiques avec brevet fédéral / Spécialiste en systèmes thermiques avec brevet fédéral Mazout et gaz | 66645 |
| Specialista in sistemi termici con attestato professionale federale / Specialista in sistemi termici con attestato professionale federale Pompe di calore | 5 | Fachfrau für Wärmesysteme mit eidg. Fachausweis / Fachmann für Wärmesysteme mit eidg. Fachausweis Wärmepumpen | Spécialiste en systèmes thermiques avec brevet fédéral / Spécialiste en systèmes thermiques avec brevet fédéral Pompes à chaleur | 66647 |
| Specialista in sistemi termici con attestato professionale federale / Specialista in sistemi termici con attestato professionale federale Olio | 5 | Fachfrau für Wärmesysteme mit eidg. Fachausweis / Fachmann für Wärmesysteme mit eidg. Fachausweis Feuerungstechnik Öl | Spécialiste en systèmes thermiques avec brevet fédéral / Spécialiste en systèmes thermiques avec brevet fédéral Mazout | 66651 |
| Specialista in sistemi termici con attestato professionale federale / Specialista in sistemi termici con attestato professionale federale Gas | 5 | Fachfrau für Wärmesysteme mit eidg. Fachausweis / Fachmann für Wärmesysteme mit eidg. Fachausweis Feuerungstechnik Gas | Spécialiste en systèmes thermiques avec brevet fédéral / Spécialiste en systèmes thermiques avec brevet fédéral Gaz | 66650 |
| Specialista in vendite con attestato professionale federale / Specialista in vendite con attestato professionale federale | 5 | Verkaufsfachfrau mit eidg. Fachausweis / Verkaufsfachmann mit eidg. Fachausweis | Spécialiste de vente avec brevet fédéral / Spécialiste de vente avec brevet fédéral | 84349 |
| Specialista in ventilazione meccanica controllata con attestato professionale / Specialista in ventilazione meccanica controllata con attestato professionale | 5 | Fachfrau Komfortlüftung mit eidg. Fachausweis / Fachmann Komfortlüftung mit eidg. Fachausweis | Spécialiste en aération douce avec brevet fédéral / Spécialiste en aération douce avec brevet fédéral | 47643 |
| Specialista legale dipl. SSS / Specialista legale dipl. SSS | 6 | Dipl. Rechtsfachfrau HF / Dipl. Rechtsfachmann HF | Spécialiste en droit diplômée ES / Spécialiste en droit diplômé ES | |
| Specialista nell’accompagnamento di persone in situazione di handicap con attestato professionale federale / Specialista nell’accompagnamento di persone in situazione di handicap con attestato professionale federale | 5 | Spezialistin für die Begleitung von Menschen mit Beeinträchtigungen mit eidg. Fachausweis / Spezialist für die Begleitung von Menschen mit Beeinträchtigungen mit eidg. Fachausweis | Spécialiste de l’accompagnement des personnes en situation de handicap avec brevet fédéral / Spécialiste de l’accompagnement des personnes en situation de handicap avec brevet fédéral | 16144 |
| Specialista nella direzione di un team con attestato professionale federale / Specialista nella direzione di un team con attestato professionale federale | 6 | Führungsfachfrau mit eidg. Fachausweis / Führungsfachmann mit eidg. Fachausweis | Spécialiste de la conduite d’équipe avec brevet fédéral / Spécialiste de la conduite d’équipe avec brevet fédéral | 68141 |
| Specialista per la promozione dell’attività fisica e della salute con attestato professionale federale / Specialista per la promozione dell’attività fisica e della salute con attestato professionale federale | 5 | Spezialistin Bewegungs- und Gesundheitsförderung mit eidg. Fachausweis / Spezialist Bewegungs- und Gesund-heitsförderung mit eidg. Fachausweis | Spécialiste en promotion de l’activité physique et de la santé avec brevet fédéral / Spécialiste en promotion de l’activité physique et de la santé avec brevet fédéral | 85040 / 85041 |
| Specialista per la sicurezza dei serbatoi con attestato professionale federale / Specialista per la sicurezza dei serbatoi con attestato professionale federale Specializzazione: Apparecchi per la protezione delle acque | 5 | Spezialistin für Tanksicherheit mit eidg. Fachausweis / Spezialist für Tanksicherheit mit eidg. Fachausweis Fachrichtung Gewässerschutz | Spécialiste pour la sécurité des citernes avec brevet fédéral / Spécialiste pour la sécurité des citernes avec brevet fédéral Orientation: appareils de protection des eaux | 65743 |
| Specialista per la sicurezza dei serbatoi con attestato professionale federale / Specialista per la sicurezza dei serbatoi con attestato professionale federale Specializzazione: Controllo di serbatoio | 5 | Spezialistin für Tanksicherheit mit eidg. Fachausweis / Spezialist für Tanksicherheit mit eidg. Fachausweis Fachrichtung Tankkontrolle | Spécialiste pour la sécurité des citernes avec brevet fédéral / Spécialiste pour la sécurité des citernes avec brevet fédéral Orientation: contrôle des citernes | 65742 |
| Specialista per sistemi uditivi con attestato professionale federale / Specialista per sistemi uditivi con attestato professionale federale | 6 | Hörsystemspezialistin mit eidg. Fachausweis / Hörsystemspezialist mit eidg. Fachausweis | Spécialiste en systèmes auditifs avec brevet fédéral / Spécialiste en systèmes auditifs avec brevet fédéral | 82920 |
| Specialista stabilimenti balneari con attestato professionale federale / Specialista stabilimenti balneari con attestato professionale federale | 5 | Fachfrau Badeanlagen mit eidg. Fachausweis / Fachmann Badeanlagen mit eidg. Fachausweis / | Spécialiste établissements de bains avec brevet fédéral / Spécialiste établissements de bains avec brevet fédéral | 82341 |
| Specialista turistica diplomata SSS / Specialista turistico diplomato SSS | 6 | Dipl. Tourismusfachfrau HF / Dipl. Tourismusfachmann HF | Gestionnaire en tourisme diplômée ES / Gestionnaire en tourisme diplômé ES | |
| Specialista verniciatore industriale con attesto professionale federale / Specialista verniciatore industriale con attesto professionale federale | 5 | Lackierfachfrau Industrie mit eidg. Fachausweis / Lackierfachmann Industrie mit eidg. Fachausweis | Spécialiste en vernissage industriel avec brevet fédéral / Spécialiste en vernissage industriel avec brevet fédéral | 53242 |
| Supervisore-Coach con diploma federale / Supervisore-Coach con diploma federale | 6 | Supervisorin-Coach mit eidg. Diplom / Supervisor-Coach mit eidg. Diplom | Superviseur-coach avec diplôme fédéral/ Superviseur-coach avec diplôme fédéral | 60140 |
| Supply Chain Manager diplomata / Supply Chain Manager diplomato | 7 | Dipl. Supply-Chain-Managerin / Dipl. Supply-Chain-Manager | Supply Chain Manager diplômée / Supply Chain Manager diplômé | 68233 |
| Supply Chain Manager diplomata / Supply Chain Manager diplomato Integrazione digitale | 7 | Dipl. Supply Chain Managerin / Dipl. Supply Chain Manager Digitale Integration | Supply Chain Manager diplômée / Supply Chain Manager diplômé Intégration numérique | 69868 |
| Supply Chain Manager diplomata / Supply Chain Manager diplomato Logistica aziendale | 7 | Dipl. Supply Chain Managerin / Dipl. Supply Chain Manager Unternehmenslogistik | Supply Chain Manager diplômée / Supply Chain Manager diplômé Logistique d’entreprise | 69869 |
| Supply Chain Manager diplomata / Supply Chain Manager diplomato Logistica e trasporti internazionali | 7 | Dipl. Supply Chain Managerin / Dipl. Supply Chain Manager Internationale Speditionslogistik | Supply Chain Manager diplômée / Supply Chain Manager diplômé Logistique et transports internationaux | 69870 |
| Tecnica alimentarista con attestato professionale federale / Tecnico alimentarista con attestato professionale federale | 5 | Lebensmitteltechnologin mit eidg. Fachausweis / Lebensmitteltechnologe mit eidg. Fachausweis | Technologue en denrées alimentaires avec brevet fédéral / Technologue en denrées alimentaires avec brevet fédéral | 21441 |
| Tecnica alimentarista con diploma federale / Tecnico alimentarista con diploma federale | 6 | Lebensmitteltechnologin mit eidg. Diplom / Lebensmitteltechnologe mit eidg. Diplom | Technologue en denrées alimentaires avec diplôme fédéral / Technologue en denrées alimentaires avec diplôme fédéral | 21431 |
| Tecnica alimentarista dipl. SSS / Tecnico alimentarista dipl. SSS | 6 | Dipl. Lebensmitteltechnikerin HF / Dipl. Lebensmitteltechniker HF | Technicienne diplômée ES en agroalimentaire / Technicien diplômé ES en agroalimentaire | 326 |
| Tecnica del legno dipl. SSS nell’industria del legno / Tecnico del legno dipl. SSS nell’industria del legno | 6 | dipl. Holztechnikerin HF Holzindustrie / dipl. Holztechniker HF Holzindustrie | Technicienne diplômée ES en technique du bois – Industrie du bois / Technicien diplômé ES en technique du bois – Industrie du bois | |
| Tecnica del legno dipl. SSS nella falegnameria e negli arredamenti interni / Tecnico del legno dipl. SSS nella falegnameria e negli arredamenti interni | 6 | dipl. Holztechnikerin HF Schreinerei/Innenausbau / dipl. Holztechniker HF Schreinerei/Innenausbau | Technicienne diplômée ES en technique du bois – Menuiserie/ébénisterie / Technicien diplômé ES en technique du bois – Menuiserie/ ébénisterie | |
| Tecnica del legno dipl. SSS nelle costruzioni in legno / Tecnico del legno dipl. SSS nelle costruzioni in legno | 6 | dipl. Holztechnikerin HF Holzbau / dipl. Holztechniker HF Holzbau | Technicienne diplômée ES en technique du bois – Construction en bois / Technicien diplômé ES en technique du bois – Construction en bois | |
| Tecnica del legno dipl. SSS / Tecnico del legno dipl. SSS nella falegnameria e negli arredamenti interni | 6 | Dipl. Holztechnikerin HF / Dipl. Holztechniker HF Schreinerei / Innenausbau | Technicienne diplômée ES en technique du bois / Technicien diplômé ES en technique du bois Menuiserie / ébénisterie | 243 |
| Tecnica del legno dipl. SSS / Tecnico del legno dipl. SSS nelle costruzioni in legno | 6 | Dipl. Holztechnikerin HF / Dipl. Holztechniker HF Holzbau | Technicienne diplômée ES en technique du bois / Technicien diplômé ES en technique du bois Construction en bois | 241 |
| Tecnica del legno dipl. SSS / Tecnico del legno dipl. SSS nell’industria del legno | 6 | Dipl. Holztechnikerin HF / Dipl. Holztechniker HF Holzindustrie | Technicienne diplômée ES en technique du bois / Technicien diplômé ES en technique du bois Industrie du bois | 455 |
| Tecnica dell’audiovisivo con attestato professionale federale / Tecnico dell’audiovisivo con attestato professionale federale | 5 | Technikerin Audio Video mit eidg. Fachausweis / Techniker Audio Video mit eidg. Fachausweis | Technicienne audiovisuel avec brevet fédéral / Technicien audiovisuel avec brevet fédéral | 16143 |
| Tecnica del suono con attestato professionale federale / Tecnico del suono con attestato professionale federale | 5 | Tontechnikerin mit eidg. Fachausweis / Tontechniker mit eidg. Fachausweis | Technicienne du son avec brevet fédéral / Technicien du son avec brevet fédéral | 63341 |
| Tecnica di radiologia medica diplomata SSS / Tecnico di radiologia medica diplomato SSS | 6 | Dipl. Fachfrau für medizinisch-technische Radiologie HF / Dipl. Fachmann für medizinisch-technische Radiologie HF | Technicienne en radiologie médicale diplômée ES / Technicien en radiologie médicale diplômé ES | |
| Tecnica di radiologia medica diplomata SSS / Tecnico di radiologia medica diplomato SSS | 6 | Dipl. Radiologiefachfrau HF / Dipl. Radiologiefachmann HF | Technicienne en radiologie médicale diplômée ES / Technicien en radiologie médicale diplômé ES | |
| Tecnica di sala operatoria diplomata SSS / Tecnico di sala operatoria diplomato SSS | 6 | Dipl. Fachfrau Operationstechnik HF / Dipl. Fachmann Operationstechnik HF | Technicienne en salle d’opération diplômée ES / Technicien en salle d’opération diplômé ES | |
| Tecnica dipl. SSS / Tecnico dipl. SSS Conduzione di lavori edili | 6 | Dipl. Technikerin HF / Dipl. Techniker HF Bauführung | Technicienne diplômée ES / Technicien diplômé ES Conduite des travaux | |
| Tecnica dipl. SSS / Tecnico dipl. SSS Progettazione edile | 6 | Dipl. Technikerin HF / Dipl. Techniker HF Bauplanung | Technicienne diplômée ES / Technicien diplômé ES Planification des travaux | |
| Tecnica dipl. SSS / Tecnico dipl. SSS Energia e ambiente | 6 | Dipl. Technikerin HF / Dipl. Techniker HF Energie und Umwelt | Technicienne diplômée ES / Technicien diplômé ES Energie et environnement | |
| Tecnica dipl. SSS / Tecnico dipl. SSS Tecnica degli edifici | 6 | Dipl. Technikerin HF / Dipl. Techniker HF Gebäudetechnik | Technicienne diplômée ES / Technicien diplômé ES Technique des bâtiments | |
| Tecnica dipl. SSS / Tecnico dipl. SSS di grandi impianti | 6 | Dipl. Technikerin HF / Dipl. Techniker HF Grossanlagenbetrieb | Technicienne diplômée ES / Technicien diplômé ES d’une grand installation | |
| Tecnica dipl. SSS / Tecnico dipl. SSS Tecnica del legno | 6 | Dipl. Technikerin HF / Dipl. Techniker HF Holztechnik | Technicienne diplômée ES / Technicien diplômé ES Technique du bois | |
| Tecnica dipl. SSS / Tecnico dipl. SSS Informatica | 6 | Dipl. Technikerin HF / Dipl. Techniker HF Informatik | Technicienne diplômée ES / Technicien diplômé ES en informatique | |
| Tecnica dipl. SSS / Tecnico dipl. SSS Alimentare | 6 | Dipl. Technikerin HF / Dipl. Techniker HF Lebensmitteltechnologie | Technicienne diplômée ES / Technicien diplômé ES Agroalimentaire | |
| Tecnica dipl. SSS / Tecnico dipl. SSS Costruzioni metalliche | 6 | Dipl. Technikerin HF / Dipl. Techniker HF Maschinenbau | Technicienne diplômée ES / Technicien diplômé ES Génie mécanique | |
| Tecnica dipl. SSS / Tecnico dipl. SSS Media | 6 | Dipl. Technikerin HF / Dipl. Techniker HF Medien | Technicienne diplômée ES / Technicien diplômé ES Média | |
| Tecnica dipl. SSS / Tecnico dipl. SSS Costruzioni metalliche | 6 | Dipl. Technikerin HF / Dipl. Techniker HF Metallbau | Technicienne diplômée ES / Technicien diplômé ES Construction métallique | |
| Tecnica dipl. SSS / Tecnico dipl. SSS Microtecnica | 6 | Dipl. Technikerin HF / Dipl. Techniker HF Mikrotechnik | Technicienne diplômée ES / Technicien diplômé ES Microtechnique | |
| Tecnica dipl. SSS / Tecnico dipl. SSS Tecnica dei sistemi | 6 | Dipl. Technikerin HF / Dipl. Techniker HF Systemtechnik | Technicienne diplômée ES / Technicien diplômé ES Systèmes industriels | |
| Tecnica dipl. SSS / Tecnico dipl. SSS Telecomunicazioni | 6 | Dipl. Technikerin HF / Dipl. Techniker HF Telekommunikation | Technicienne diplômée ES / Technicien diplômé ES Télécommunications | |
| Tecnica dipl. SSS / Tecnico dipl. SSS Tessile | 6 | Dipl. Technikerin HF / Dipl. Techniker HF Textil | Technicienne diplômée ES / Technicien diplômé ES Textile | |
| Tecnica dipl. SSS / Tecnico dipl. SSS Processi aziendali | 6 | Dipl. Technikerin HF / Dipl. Techniker HF Unternehmensprozesse | Technicienne diplômée ES / Technicien diplômé ES Processus d’entreprise | |
| Tecnica dipl. SSS / Tecnico dipl. SSS+ Elettrotecnica | 6 | Dipl. Technikerin HF / Dipl. Techniker HF Elektrotechnik | Technicienne diplômée ES / Technicien diplômé ES Génie électrique | |
| Tecnica dipl. SSS di processo / Tecnico dipl. SSS di processo | 6 | dipl. Prozesstechnikerin HF / dipl. Prozesstechniker HF | Technicienne diplômée ES en processus / Technicien diplômé ES en processus | |
| Tecnica dipl. SSS di tessile e dell’abbigliamento / Tecnico dipl. SSS di tessile e dell’abbigliamento | 6 | dipl. Textil- und Bekleidungstechnikerin HF / dipl. Textil- und Bekleidungstechniker HF | Technicienne diplômée ES en textile et habillement / Technicien diplômé ES en textile et habillement | |
| Tecnica dipl. SSS di tessile e di processo / Tecnico dipl. SSS di tessile e di processo | 6 | dipl. Textil- und Verfahrenstechnikerin HF / dipl. Textil- und Verfahrenstechniker HF | Technicienne diplômée ES en textile et des procédés / Technicien diplômé ES en textile et des procédés | |
| Tecnica dipl. SSS in conduzione di lavori edili di tecnica del legno / Tecnico dipl. SSS in conduzione di lavori edili di tecnica del legno | 6 | dipl. Holzbau-Bauführerin HF / dipl. Holzbau-Bauführer HF | Technicienne diplômée ES en conduite de travaux de construction en bois / Technicien diplômé ES en conduite de travaux de construction en bois | |
| Tecnica dipl. SSS in costruzioni metalliche e facciate / Tecnico dipl. SSS in costruzioni metalliche e facciate | 6 | dipl. Metall- und Fassadenbautechnikerin HF / dipl. Metall- und Fassadenbautechniker HF | Technicienne diplômée ES en construction métallique et de façades / Technicien diplômé ES en construction métallique et de façades | |
| Tecnica dipl. SSS in elettrotecnica / Tecnico dipl. SSS in elettrotecnica | 6 | dipl. Elektrotechnikerin HF / dipl. Elektrotechniker HF | Technicienne diplômée ES en génie électrique / Technicien diplômé ES en génie électrique | |
| Tecnica dipl. SSS in energia e ambiente / Tecnico dipl. SSS in energia e ambiente | 6 | dipl. Energie- und Umwelttechnikerin HF / dipl. Energie- und Umwelttechniker HF | Technicienne diplômée ES en énergie et environnement / Technicien diplômé ES en énergie et environnement | |
| Tecnica dipl. SSS in microtecnica / Tecnico dipl. SSS in microtecnica | 6 | dipl. Mikrotechnikerin HF / dipl. Mikrotechniker HF | Technicienne diplômée ES en microtechniques / Technicien diplômé ES en microtechniques | |
| Tecnica dipl. SSS in tecnica degli edifici / Tecnico dipl. SSS in tecnica degli edifici | 6 | dipl. Gebäudetechnikerin HF / dipl. Gebäudetechniker HF | Technicienne diplômée ES en technique des bâtiments / Technicien diplômé ES en technique des bâtiments | |
| Tecnica dipl. SSS in tecnica dei sistemi / Tecnico dipl. SSS in tecnica dei sistemi | 6 | dipl. Systemtechnikerin HF / dipl. Systemtechniker HF | Technicienne diplômée ES en systèmes industriels / Technicien diplômé ES en systèmes industriels | |
| Tecnica dipl. SSS in tecnologia medica / Tecnico dipl. SSS in tecnologia medica | 6 | dipl. Medizintechnikerin HF / dipl. Medizintechniker HF | Technicienne médicale diplômée ES / Technicien médical diplômé ES | |
| Tecnica in analisi biomediche diplomata SSS / Tecnico in analisi biomediche diplomato SSS | 6 | Dipl. biomedizinische Analytikerin HF / Dipl. biomedizinischer Analytiker HF | Technicienne en analyses biomédicales diplômée ES / Technicien en analyses biomédicales diplômé ES | |
| Tecnica in operazioni di mercati finanziari con attestato professionale federale / Tecnico in operazioni di mercati finanziari con attestato professionale federale | 5 | Techniker in Finanzmarktoperationen / Technikerin in Finanzmarktoperationen | Technicienne en opérations des marchés financiers avec brevet fédéral / Technicien en opérations des marchés financiers avec brevet fédéral | 16145 |
| Tecnica paesaggista dipl. SSS / Tecnico paesaggista dipl. SSS | 6 | Dipl. Gartenbautechnikerin HF / Dipl. Gartenbautechniker HF | Technicienne paysagiste diplômée ES / Technicien paysagiste diplômé ES | 259 |
| Tecnico vitivinicolo dipl. SSS / Tecnico vitivinicolo dipl. SSS | 6 | Dipl. Weinbautechnikerin HF / Dipl. Weinbautechniker HF | Technicienne vitivinicole dipl. ES / Technicien vitivinicole dipl. ES | |
| Tecnologa dell’industria lattiera con attestato professionale federale / Tecnologo dell’industria lattiera con attestato professionale federale | 5 | Milchtechnologin mit eidg. Fachausweis / Milchtechnologe mit eidg. Fachausweis | Technologue en industrie laitière avec brevet fédéral / Technologue en industrie laitière avec brevet fédéral | 21641 |
| Tecnologa dell’industria lattiera diplomata / Tecnologo dell’industria lattiera diplomato | 6 | Milchtechnologin, diplomierte / Milchtechnologe, diplomierter | Technologue en industrie laitière diplômée / Technologue en industrie laitière diplômé | 21632 |
| Tecno-poligrafa con attestato professionale federale / Tecno‑poligrafo con attestato professionale federale | 5 | Techno-Polygrafin mit eidg. Fachausweis / Techno‑Polygraf mit eidg. Fachausweis | Techno-polygraphe avec brevet fédéral / Techno-polygraphe avec brevet fédéral | 34041 |
| Terapista complementare con diploma federale / Terapista complementare con diploma federale | 6 | KomplementärTherapeutin mit eidg. Diplom / KomplementärTherapeut mit eidg. Diplom | Thérapeute complémentaire avec diplôme fédéral / Thérapeute complémentaire avec diplôme fédéral | 85541 |
| Termista con attestato professionale federale / Termista con attestato professionale federale | 5 | Heizwerkführerin mit eidg. Fachausweis / Heizwerkführer mit eidg. Fachausweis | Thermiste avec brevet fédéral / Thermiste avec brevet fédéral | 65841 |
| Ufficiale dello stato civile con attestato professionale federale / Ufficiale dello stato civile con attestato professionale federale | 5 | Zivilstandsbeamtin mit eidg. Fachaus-weis / Zivilstandsbeamter mit eidg. Fachaus-weis | Officière de l’état civil avec brevet fédéral / Officier de l’état civil avec brevet fédéral | 67140 |
RS 412.105.1 ↩
{
"legislation": {
"type": "Federal office ordinance",
"number": "412.105.12",
"source": "ch-fedlex",
"inForceTo": null,
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2015/269",
"documentDate": "2015-05-11",
"inForceSince": "2015-06-01"
},
"content": {
"number": "412.105.12",
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2015/269",
"fedlexMetadata": {
"id": "412.105.12",
"hash": "b09baea9dfa31543829fafc05bc2db49a8c050fe17f0b4c584c7823ab9eab69b",
"type": "Federal office ordinance",
"number": "412.105.12",
"source": "ch-fedlex",
"inForceTo": null,
"languages": [
"de",
"fr",
"it"
],
"scrapedAt": "2026-04-19T19:18:49.105Z",
"sourceUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2015/269/20260201/de/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-2015-269-20260201-de-xml-3.xml",
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2015/269",
"documentDate": "2015-05-11",
"inForceSince": "2015-06-01",
"manifestations": [
{
"title": "Verordnung des SBFI vom 11. Mai 2015 über das Verzeichnis der gemäss dem nationalen Qualifikationsrahmen für Abschlüsse der Berufsbildung eingestuften Berufsbildungsabschlüsse",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2015/269/20260201/de/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-2015-269-20260201-de-xml-3.xml",
"language": "de",
"shortTitle": null,
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2015/269/20260201/de/xml"
},
{
"title": "Ordonnance du SEFRI du 11 mai 2015 sur le registre des diplômes de la formation professionnelle classés dans le cadre national des certifications pour les diplômes de la formation professionnelle",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2015/269/20260201/fr/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-2015-269-20260201-fr-xml-3.xml",
"language": "fr",
"shortTitle": null,
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2015/269/20260201/fr/xml"
},
{
"title": "Ordinanza della SEFRI dell' 11 maggio 2015 relativa all'elenco dei titoli della formazione professionale classificati nel Quadro nazionale delle qualifiche per i titoli della formazione professionale",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2015/269/20260201/it/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-2015-269-20260201-it-xml-3.xml",
"language": "it",
"shortTitle": null,
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2015/269/20260201/it/xml"
}
]
},
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2015/269/20260201/it/xml"
}
}