418.013•Ordinanza del DFI sulle aliquote di sussidio alle scuole svizzere all’estero
418.013OSSE-DFIDepartmental Ordinance1 gen 2015
(OSSE-DFI)
del 2 dicembre 2014 (Stato 1° settembre 2024)
Il Dipartimento federale dell’interno (DFI),
visto l’articolo 5 capoverso 1 dell’ordinanza del 28 novembre 20141
sulle scuole svizzere all’estero (OSSE),
ordina:
(art. 10 della L del 21 mar. 2014^2^sulle scuole svizzere all’estero [LSSE]; art. 4 OSSE)
(art. 10 cpv. 2 lett. a LSSE; art. 4 lett. a OSSE) Per ciascun allievo o persona in formazione è calcolato un sussidio di 100 franchi.
(art. 10 cpv. 2 lett. b LSSE; art. 4 lett. b OSSE)
Al sussidio di cui all’articolo 2 si aggiungono i seguenti sussidi per allievo o persona in formazione di cittadinanza svizzera:
(art. 10 cpv. 3 LSSE; art. 4 lett. d OSSE)
(art. 10 cpv. 2 lett. c LSSE)
(art. 10 cpv. 2 lett. c LSSE; art. 4 lett. c OSSE)
| Categoria A (onere basso) | ||||
|---|---|---|---|---|
| Livello | dal 1° al 3° anno di servizio | dal 4° al 9° anno di servizio | dal 10° al 19° anno di servizio | dal 20° anno di servizio |
| Scuola elementare (incl. scuola dell’infanzia) | 50 500 | 54 500 | 58 000 | 61 500 |
| Secondario I | 56 000 | 59 500 | 63 000 | 66 500 |
| Secondario II | 60 500 | 67 500 | 75 000 | 82 500 |
| Direzione | 84 000 | 84 000 | 84 000 | 84 000 |
| Categoria B (onere medio) | ||||
|---|---|---|---|---|
| Livello | dal 1° al 3° anno di servizio | dal 4° al 9° anno di servizio | dal 10° al 19° anno di servizio | dal 20° anno di servizio |
| Scuola elementare (incl. scuola dell’infanzia) | 55 500 | 59 500 | 63 000 | 66 500 |
| Secondario I | 61 000 | 64 500 | 68 000 | 71 500 |
| Secondario II | 65 500 | 72 500 | 80 000 | 87 500 |
| Direzione | 89 000 | 89 000 | 89 000 | 89 000 |
| Categoria C (onere alto) | ||||
|---|---|---|---|---|
| Livello | dal 1° al 3° anno di servizio | dal 4° al 9° anno di servizio | dal 10° al 19° anno di servizio | dal 20° anno di servizio |
| Scuola elementare (incl. scuola dell’infanzia) | 60 500 | 64 500 | 68 000 | 71 500 |
| Secondario I | 66 000 | 69 500 | 73 500 | 76 500 |
| Secondario II | 70 500 | 77 500 | 85 000 | 92 500 |
| Direzione | 94 000 | 94 000 | 94 000 | 94 000 |
(art. 10 cpv. 4 LSSE; art. 4 lett. e OSSE)
(art. 10 cpv. 2 lett. d LSSE)
Gli aiuti finanziari calcolati conformemente agli articoli 2−7 aumentano, per ogni lingua d’insegnamento supplementare che è una lingua nazionale svizzera senza essere lingua del Paese ospitante, del 2 per cento per livello e per lingua.
(art. 6 cpv. 3)
– Cile – Italia – Singapore
– Brasile – Cina – Spagna – Thailandia
– Colombia – Messico – Perù
RS 418.01 ↩
RS 418.0 ↩
Nuovo testo giusta il n. I dell’O del DFI del 1° lug. 2024, in vigore dal 1° set. 2024 (RU 2024 357). ↩
Introdotto dal n. I dell’O del DFI del 1° lug. 2024, in vigore dal 1° set. 2024 (RU 2024 357). ↩
Abrogata dal n. I dell’O del DFI del 1° lug. 2024, con effetto dal 1° set. 2024 (RU 2024 357). ↩
Nuovo testo giusta il n. I dell’O del DFI del 1° lug. 2024, in vigore dal 1° set. 2024 (RU 2024 357). ↩
Nuovo testo giusta il n. I dell’O del DFI del 1° lug. 2024, in vigore dal 1° set. 2024 (RU 2024 357). ↩
RS 418.0 ↩
Introdotto dal n. I dell’O del DFI del 1° lug. 2024, in vigore dal 1° set. 2024 (RU 2024 357). ↩
{
"legislation": {
"type": "Departmental ordinance",
"number": "418.013",
"source": "ch-fedlex",
"inForceTo": null,
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2014/773",
"documentDate": "2014-12-02",
"inForceSince": "2015-01-01"
},
"content": {
"number": "418.013",
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2014/773",
"fedlexMetadata": {
"id": "418.013",
"hash": "56329aa031dde5ec3dd765794e05250f073cd41d10d4041a6489f33c405ceb6a",
"type": "Departmental ordinance",
"number": "418.013",
"source": "ch-fedlex",
"inForceTo": null,
"languages": [
"de",
"fr",
"it"
],
"scrapedAt": "2026-04-19T19:18:50.094Z",
"sourceUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2014/773/20240901/de/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-2014-773-20240901-de-xml-2.xml",
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2014/773",
"documentDate": "2014-12-02",
"inForceSince": "2015-01-01",
"manifestations": [
{
"title": "Verordnung des EDI vom 2. Dezember 2014 über die Beitragssätze für Finanzhilfen an Schweizerschulen im Ausland (SSchV-EDI)",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2014/773/20240901/de/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-2014-773-20240901-de-xml-2.xml",
"language": "de",
"shortTitle": "SSchV-EDI",
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2014/773/20240901/de/xml"
},
{
"title": "Ordonnance du DFI du 2 décembre 2014 fixant les taux de subventionnement pour les aides financières aux écoles suisses à l'étranger (OESE-DFI)",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2014/773/20240901/fr/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-2014-773-20240901-fr-xml-2.xml",
"language": "fr",
"shortTitle": "OESE-DFI",
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2014/773/20240901/fr/xml"
},
{
"title": "Ordinanza del DFI del 2 dicembre 2014 sulle aliquote di sussidio alle scuole svizzere all'estero (OSSE-DFI)",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2014/773/20240901/it/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-2014-773-20240901-it-xml-2.xml",
"language": "it",
"shortTitle": "OSSE-DFI",
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2014/773/20240901/it/xml"
}
]
},
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2014/773/20240901/it/xml"
}
}