747.224.26•Ordinanza che esegue la Convenzione del 9 settembre 1996 sulla raccolta, il deposito e il ritiro di rifiuti nella navigazione sul Reno e nella navigazione interna
747.224.26Federal Council Ordinance1 nov 2009
del 31 ottobre 2007 (Stato 1° novembre 2009)
Il Consiglio federale svizzero,
in esecuzione della Convenzione del 9 settembre 19961sulla raccolta, il deposito e il ritiro di rifiuti nella navigazione sul Reno e nella navigazione interna (qui di seguito «la Convenzione»);
visti gli articoli 29, 30 capoverso 2, 56 capoverso 2 e 58 capoverso 1 della legge federale del 3 ottobre 19752sulla navigazione interna,
ordina:
La Convenzione si applica sul Reno a partire dal confine di Stato (Basilea Città) fino al ponte stradale di Rheinfelden (Argovia).
L’esecuzione della Convenzione e della presente ordinanza sono di competenza dei Cantoni di Basilea Città, Basilea Campagna e Argovia.
La delegazione svizzera alla Conferenza delle Parti contraenti è composta di rappresentanti della Confederazione, dei Cantoni competenti e del settore della navigazione interna svizzero. Ogni Parte si assume le proprie spese.
La presente ordinanza entra in vigore simultaneamente alla Convenzione.3
{
"legislation": {
"type": "Federal Council ordinance",
"number": "747.224.26",
"source": "ch-fedlex",
"inForceTo": null,
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/617",
"documentDate": "2007-10-31",
"inForceSince": "2009-11-01"
},
"content": {
"number": "747.224.26",
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/617",
"fedlexMetadata": {
"id": "747.224.26",
"hash": "83019c2780aa8c3e16d3ac893f68f4f681a031add6cfee58820823ae259261e6",
"type": "Federal Council ordinance",
"number": "747.224.26",
"source": "ch-fedlex",
"inForceTo": null,
"languages": [
"de",
"fr",
"it"
],
"scrapedAt": "2026-04-19T19:18:59.640Z",
"sourceUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/617/20091101/de/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-2009-617-20091101-de-xml-6.xml",
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/617",
"documentDate": "2007-10-31",
"inForceSince": "2009-11-01",
"manifestations": [
{
"title": "Verordnung vom 31. Oktober 2007 über die Durchführung des Übereinkommens vom 9. September 1996 über die Sammlung, Abgabe und Annahme von Abfällen in der Rhein- und Binnenschifffahrt",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/617/20091101/de/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-2009-617-20091101-de-xml-6.xml",
"language": "de",
"shortTitle": null,
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/617/20091101/de/xml"
},
{
"title": "Ordonnance du 31 octobre 2007 portant exécution de la Convention du 9 septembre 1996 relative à la collecte, au dépôt et à la réception des déchets survenant en navigation rhénane et intérieure",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/617/20091101/fr/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-2009-617-20091101-fr-xml-6.xml",
"language": "fr",
"shortTitle": null,
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/617/20091101/fr/xml"
},
{
"title": "Ordinanza del 31 ottobre 2007 che esegue la Convenzione del 9 settembre 1996 sulla raccolta, il deposito e il ritiro di rifiuti nella navigazione sul Reno e nella navigazione interna",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/617/20091101/it/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-2009-617-20091101-it-xml-6.xml",
"language": "it",
"shortTitle": null,
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/617/20091101/it/xml"
}
]
},
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/617/20091101/it/xml"
}
}