811.112.0•Ordinanza sui diplomi, la formazione, il perfezionamento e l’esercizio della professione nelle professioni mediche universitarie
811.112.0OPMedFederal Council Ordinance1 set 2007
(Ordinanza sulle professioni mediche, OPMed)1
del 27 giugno 2007 (Stato 1° gennaio 2022)
Il Consiglio federale svizzero,
visti gli articoli 5 capoversi 2 e 3, 18 capoverso 3, 25 capoverso 2, 33 capoverso 3, 33a capoverso 4, 35 capoverso 1, 36 capoverso 3, 39, 47 capoverso 1, 48 capoverso 2, 50 capoverso 2, 60 e 65 capoverso 2 della legge del 23 giugno 20062sulle professioni mediche (LPMed);
visto l’articolo 46a capoverso 1 della legge del 21 marzo 19973sull’organizzazione del Governo e dell’Amministrazione,4
ordina:
I diplomi federali e i titoli federali di perfezionamento sono rilasciati in base alla situazione secondo il diritto civile alla data del loro conseguimento.
Su domanda del titolare di un diploma federale o di un titolo federale di perfezionamento, la MEBEKO rilascia un attestato in cui si conferma che il documento in questione è conforme alle direttive CE.
Il DFI definisce gli standard di qualità che concretizzano i criteri di accreditamento specifici per ogni professione medica universitaria.
Un’agenzia di accreditamento è ritenuta istituzione di accreditamento internazionalmente riconosciuta ai sensi dell’articolo 48 capoverso 1 LPMed se soddisfa in particolare i seguenti criteri:
La durata della formazione per ogni singolo titolo di perfezionamento è disciplinata negli allegati 1–3a .
Chi esercita una professione medica universitaria deve comprendere nella lingua in cui esercita la professione almeno i contenuti principali di testi complessi relativi a temi concreti e astratti. Deve partecipare a discussioni nel proprio settore specialistico ed essere in grado di esprimersi sull’argomento in maniera spontanea e fluente, affinché sia possibile una conversazione con persone che utilizzano principalmente tale lingua senza grandi difficoltà da entrambe le parti.
Un diploma conseguito all’estero il quale nello Stato che lo ha rilasciato autorizza all’esercizio di una professione medica universitaria sotto vigilanza professionale secondo la LPMed è iscritto nel registro delle professioni mediche solo se si fonda su una formazione che soddisfa le seguenti esigenze minime:
L’ordinanza del 17 ottobre 200132sul perfezionamento e sul riconoscimento dei diplomi e dei titoli di perfezionamento delle professioni mediche è abrogata.
…33
La presente ordinanza entra in vigore il 1° settembre 2007.
(art. 2 cpv. 1 lett. a e b nonché art. 10)
| anestesiologia | 5 anni |
|---|---|
| chirurgia | 6 anni |
| ginecologia e ostetricia | 5 anni |
| medicina interna generale | 5 anni |
| pediatria | 5 anni |
| neurochirurgia | 6 anni |
| neurologia | 6 anni |
| oftalmologia | 5 anni |
| chirurgia ortopedica e traumatologia dell’apparato locomotore | 6 anni |
| otorinolaringoiatria | 5 anni |
| patologia | 5 anni |
| pneumologia | 6 anni |
| psichiatria e psicoterapia | 6 anni |
| urologia | 6 anni |
| allergologia e immunologia clinica | 6 anni |
| medicina del lavoro | 5 anni |
| dermatologia e venereologia | 5 anni |
| endocrinologia e diabetologia | 6 anni |
| gastroenterologia | 6 anni |
| ematologia | 6 anni |
| chirurgia del cuore e dei vasi toracici | 6 anni |
| cardiologia | 6 anni |
| chirurgia oro-maxillo-facciale | 6 anni |
| psichiatria e psicoterapia infantile e dell’adolescenza | 6 anni |
| chirurgia pediatrica | 6 anni |
| farmacologia e tossicologia clinica | 6 anni |
| radiologia | 5 anni |
| medicina nucleare | 5 anni |
| radio oncologia / radioterapia | 5 anni |
| nefrologia | 6 anni |
| medicina fisica e riabilitazione | 5 anni |
| chirurgia plastica, ricostruttiva ed estetica | 6 anni |
| prevenzione e salute pubblica | 5 anni |
| reumatologia | 6 anni |
| medicina tropicale e medicina di viaggio | 5 anni |
| malattie infettive | 6 anni |
| genetica medica | 5 anni |
| oncologia medica | 6 anni |
| medico generico | 3 anni |
|---|
| angiologia | 6 anni |
|---|---|
| chirurgia vascolare | 6 anni |
| chirurgia della mano | 6 anni |
| medicina intensiva | 6 anni |
| medicina farmacologica | 5 anni |
| medicina legale | 5 anni |
| chirurgia toracica | 6 anni |
(art. 2 cpv. 1 lett. c e art. 10)
| ortodonzia | 4 anni |
|---|---|
| chirurgia orale | 3 anni |
| parodontologia | 3 anni |
|---|---|
| medicina dentaria ricostruttiva | 3 anni |
(art. 2 cpv. 1 lett. d e art. 10)
| chiropratica specialistica | 2½ anni |
|---|
(art. 2 cpv. 1 lett. e nonché art. 10)
| farmacia d’officina | 2 anni |
|---|---|
| farmacia d’ospedale | 3 anni |
(art. 15)
Sono fissati gli emolumenti seguenti:
| franchi | |
|---|---|
| 1. Per il diploma federale e l’iscrizione nella banca dati della MEBEKO: | |
| a. rilascio, incluso quello della tessera | 500 |
| b. duplicato | 150 |
| c. facsimile | 500 |
| d. attestato di diploma | 50 |
| e. rilascio separato della tessera | 50 |
| 2. Per il riconoscimento di diplomi esteri e l’iscrizione nella banca dati della MEBEKO: | |
| a. procedura secondo l’articolo 15 capoverso 1 LPMed, incluso il rilascio della tessera | 800–1000 |
| b. procedura secondo l’articolo 15 capoverso 4 LPMed | 800–1000 |
| c. duplicato | 150 |
| d. facsimile | 500 |
| e. rilascio separato della tessera | 50 |
| 2a . Per la verifica di diplomi e l’iscrizione nella banca dati della MEBEKO secondo l’articolo 33a capoverso 2 LPMed | 800–1200 |
| 3. Per il riconoscimento di titoli di perfezionamento esteri e l’iscrizione nella banca dati della MEBEKO: | |
| a. procedura secondo l’articolo 21 capoverso 1 LPMed | 800–1000 |
| b. … | |
| c. duplicato | 150 |
| d. facsimile | 500 |
| 3a . Per la verifica delle qualifiche professionali dei prestatori di servizi secondo l’articolo 35 capoverso 1 LPMed | |
| a. primo annuncio | 800–1000 |
| b. rinnovo dell’annuncio | 150 |
| 3b . Per la verifica delle conoscenze linguistiche del titolare del diploma e la loro iscrizione nel registro delle professioni mediche secondo l’articolo 11c | 50–100 |
| 4. Per l’emissione di certificati di conformità alle direttive per i diplomi e i titoli di perfezionamento federali | 150 |
| 5. Per l’emissione di certificati di equivalenza secondo l’articolo 36 capoverso 3 LPMed e l’iscrizione nella banca dati della MEBEKO | 680–790 |
| 6. Per le decisioni conformemente al combinato disposto degli articoli 28 e 47 capoverso 2 LPMed | 10 000–50 000 |
Introdotto dal n. I dell’O del 17 nov. 2010, in vigore dal 1° gen. 2011 (RU 2010 5419). ↩
RS 811.11 ↩
RS 172.010 ↩
Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 5 apr. 2017, in vigore dal 1° gen. 2018 (RU 2017 2705). ↩
Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 5 apr. 2017, in vigore dal 1° gen. 2018 (RU 2017 2705). ↩
Nuova espr. giusta il n. I dell’O del 5 apr. 2017, in vigore dal 1° gen. 2018 (RU 2017 2705). Di detta mod. è tenuto conto in tutto il presente testo. ↩
Introdotta dal n. I dell’O del 17 nov. 2010, in vigore dal 1° gen. 2011 (RU 2010 5419). ↩
RS 0.142.112.681 ↩
RS 0.632.31 ↩
Nuovo testo giusta l’all. 2 n. 2 dell’O del 26 giu. 2013 sull’obbligo di dichiarazione e sulla verifica delle qualifiche professionali dei prestatori di servizi in professioni regolamentate, in vigore dal 1° set. 2013 (RU 2013 2421). ↩
Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 5 apr. 2017, in vigore dal 1° gen. 2018 (RU 2017 2705). ↩
Abrogati dall’all. 2 n. 2 dell’O del 26 giu. 2013 sull’obbligo di dichiarazione e sulla verifica delle qualifiche professionali dei prestatori di servizi in professioni regolamentate, con effetto dal 1° set. 2013 (RU 2013 2421). ↩
Introdotta dal n. I 1 dell’O COVID-19 esame federale di medicina umana del 27 mag. 2020, in vigore dal 28 mag. 2020 fino al 31 ott. 2021 (RU 2020 1811). ↩
Nuova espr. giusta l’all. n. II 28 dell’O del 17 nov. 2021, in vigore dal 1° gen. 2022 (RU 2021 800). ↩
GLN è l’acronimo diGlobal Location Number . ↩
Introdotto dal n. I 1 dell’O COVID-19 esame federale di medicina umana del 27 mag. 2020, in vigore dal 28 mag. 2020 fino al 31 ott. 2021 (RU 2020 1811). ↩
RS 811.117.3 ↩
RS 414.20 ↩
Nuovo testo giusta l’all. n. 3 dell’O del 12 nov. 2014 concernente la L sulla promozione e sul coordinamento del settore universitario svizzero, in vigore dal 1° gen. 2015 (RU 2014 4137). ↩
RS 414.20 ↩
Nuovo testo giusta l’all. n. 3 dell’O del 12 nov. 2014 concernente la L sulla promozione e sul coordinamento del settore universitario svizzero, in vigore dal 1° gen. 2015 (RU 2014 4137). ↩
Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 5 apr. 2017, in vigore dal 1° gen. 2018 (RU 2017 2705). ↩
Abrogato dal n. I dell’O del 28 nov. 2014, con effetto dal 1° gen. 2015 (RU 2014 4651). ↩
Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 13 dic. 2019, in vigore dal 1° feb. 2020 (RU 2020 49). ↩
Direttiva 2005/36/CE del Parlamento europeo e del Consiglio, del 7 set. 2005, relativa al riconoscimento delle qualifiche professionali, nella versione vincolante per la Svizzera conformemente all’allegato III sezione A numero 1 dell’Accordo sulla libera circolazione delle persone (RS 0.142.112.681 ). ↩
Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 28 nov. 2014, in vigore dal 1° gen. 2015 (RU 2014 4651). ↩
Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 17 nov. 2010, in vigore dal 1° gen. 2011 (RU 2010 5419). ↩
Introdotto dal n. I dell’O del 17 nov. 2010, in vigore dal 1° gen. 2011 (RU 2010 5419). ↩
Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 28 nov. 2014, in vigore dal 1° gen. 2015 (RU 2014 4651). ↩
Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 13 dic. 2019, in vigore dal 1° feb. 2020 (RU 2020 49). ↩
RS 172.041.1 ↩
[RU 2002 11891403, 2004 3869] ↩
La mod. può essere consultata allaRU 2007 4055. ↩
Abrogati dal n. I dell’O del 17 nov. 2010, con effetto dal 1° gen. 2011 (RU 2010 5419). ↩
Abrogato dal n. I dell’O del 5 apr. 2017, con effetto dal 1° gen. 2018 (RU 2017 2705). ↩
Abrogato dal n. I dell’O del 5 apr. 2017, con effetto dal 1° gen. 2018 (RU 2017 2705). ↩
{
"legislation": {
"type": "Federal Council ordinance",
"number": "811.112.0",
"source": "ch-fedlex",
"inForceTo": null,
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2007/538",
"documentDate": "2007-06-27",
"inForceSince": "2007-09-01"
},
"content": {
"number": "811.112.0",
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2007/538",
"fedlexMetadata": {
"id": "811.112.0",
"hash": "3792f7563383c04ba0527987af6caa0c8eee5dadf7341c797c6a4d09954a0706",
"type": "Federal Council ordinance",
"number": "811.112.0",
"source": "ch-fedlex",
"inForceTo": null,
"languages": [
"de",
"fr",
"it"
],
"scrapedAt": "2026-04-19T19:19:01.280Z",
"sourceUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2007/538/20220101/de/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-2007-538-20220101-de-xml-6.xml",
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2007/538",
"documentDate": "2007-06-27",
"inForceSince": "2007-09-01",
"manifestations": [
{
"title": "Verordnung vom 27. Juni 2007 über Diplome, Ausbildung, Weiterbildung und Berufsausübung in den universitären Medizinalberufen (Medizinalberufeverordnung, MedBV)",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2007/538/20220101/de/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-2007-538-20220101-de-xml-6.xml",
"language": "de",
"shortTitle": "MedBV",
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2007/538/20220101/de/xml"
},
{
"title": "Ordonnance du 27 juin 2007 concernant les diplômes, la formation universitaire, la formation postgrade et l'exercice des professions médicales universitaires (Ordonnance sur les professions médicales, OPMéd)",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2007/538/20220101/fr/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-2007-538-20220101-fr-xml-6.xml",
"language": "fr",
"shortTitle": "OPMéd",
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2007/538/20220101/fr/xml"
},
{
"title": "Ordinanza del 27 giugno 2007 sui diplomi, la formazione, il perfezionamento e l'esercizio della professione nelle professioni mediche universitarie (Ordinanza sulle professioni mediche, OPMed)",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2007/538/20220101/it/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-2007-538-20220101-it-xml-6.xml",
"language": "it",
"shortTitle": "OPMed",
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2007/538/20220101/it/xml"
}
]
},
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2007/538/20220101/it/xml"
}
}