814.014•Ordinanza sugli emolumenti dell’Ufficio federale dell’ambiente
814.014OE-UFAMFederal Council Ordinance1 ago 2005
(Ordinanza sugli emolumenti dell’UFAM; OE-UFAM)1
del 3 giugno 2005 (Stato 1° dicembre 2025)
Il Consiglio federale svizzero,
visto l’articolo 48 capoverso 2 della legge federale del 7 ottobre 19832sulla protezione dell’ambiente;
visto l’articolo 55 capoverso 2 della legge federale del 24 gennaio 19913sulla protezione delle acque;
visto l’articolo 25 della legge del 21 marzo 20034sull’ingegneria genetica;
visto l’articolo 46a della legge del 21 marzo 19975sull’organizzazione del Governo e dell’Amministrazione,6
ordina:
Per quanto la presente ordinanza non preveda una regolamentazione specifica, si applicano le disposizioni dell’ordinanza generale dell’8 settembre 20049sugli emolumenti.
Il Dipartimento federale dell’ambiente, dei trasporti, dell’energia e delle comunicazioni (DATEC) adegua, all’inizio dell’anno successivo, le tariffe degli emolumenti, il quadro tariffario e la tariffa oraria all’aumento dell’indice svizzero dei prezzi al consumo, per quanto l’aumento sia almeno del 5 per cento dall’entrata in vigore della presente ordinanza o dall’ultimo adeguamento. Gli importi adeguati sono arrotondati ai 5 franchi superiori o inferiori.
Sono abrogate:
Le ordinanze qui appresso sono modificate come segue:
.13
Le prestazioni fornite prima dell’entrata in vigore della modifica del 22 novembre 2006 della presente ordinanza ma non ancora fatturate sottostanno alla nuova regolamentazione.
La presente ordinanza entra in vigore il 1° agosto 2005.
(art. 4 cpv. 1 lett. a e b)
| Franchi | ||
|---|---|---|
| 1. Pareri in caso di consultazione e approvazioni | ||
| Per pareri e approvazioni secondo gli atti normativi sotto elencati valgono le aliquote e i quadri tariffari seguenti: | ||
| a. pareri che richiedono poco dispendio | 200 | |
| b. pareri che richiedono un certo dispendio | 2000 | |
| c. pareri che richiedono molto dispendio | secondo il dispendio, ma al massimo 20 000 | |
| – legge federale del 1° luglio 196614sulla protezione della natura e del paesaggio (art. 3 cpv. 4) | ||
| – legge federale del 21 dicembre 194815sulla navigazione aerea (art. 36c e 37) | ||
| – ordinanza del 14 novembre 197316sulla navigazione aerea (art. 86 cpv. 1) | ||
| – legge federale del 7 ottobre 1983 sulla protezione dell’ambiente (art. 41 cpv. 2) | ||
| – ordinanza del 19 ottobre 198817concernente l’esame dell’impatto sull’ambiente (art. 12 cpv. 2) | ||
| – legge federale del 24 gennaio 1991 sulla protezione delle acque (art. 35 cpv. 3 e 48 cpv. 1) | ||
| – legge del 21 marzo 2003 sull’ingegneria genetica (art. 21 cpv. 1) | ||
| – ordinanza del 10 settembre 200818sull’emissione deliberata nell’ambiente (art. 44 cpv. 1) | ||
| – ordinanza del 9 maggio 201219sull’impiego confinato (art. 19 cpv. 1 e 2, 20 cpv. 1 nonché 21 cpv. 1) | ||
| – ordinanza del 20 agosto 202520sui prodotti fitosanitari (art. 143) | ||
| – ordinanza del 10 gennaio 200121sui concimi (art. 18 cpv. 3 e 30 cpv. 1 e 2) | ||
| – ordinanza del 26 maggio 199922sugli alimenti per animali (art. 26 cpv. 2 e 3) | ||
| – ordinanza del 27 giugno 199523sulle epizozie (art. 279 cpv. 1) | ||
| – legge del 4 ottobre 199124sulle foreste (art. 49 cpv. 2) | ||
| – legge del 21 giugno 199125sulla pesca (art. 21 cpv. 4) | ||
| 2. Revoca di decisioni di sussidi federali | 500 | |
| 2a . Atti amministrativi secondo l’ordinanza del 22 giugno 200526sul traffico di rifiuti | ||
| a. autorizzazione per l’esportazione di rifiuti | 350–2500 | |
| b. consenso per l’importazione di rifiuti | 350–2500 | |
| c. ordinazione di 50 o più moduli di accompagnamento elettronici per anno civile, per ogni modulo di accompagnamento | 0.40 | |
| 3. Atti amministrativi secondo l’ordinanza del 10 settembre 2008 sull’emissione deliberata nell’ambiente: | ||
| a. autorizzazione di disseminazioni sperimentali | 1000–20 000 | |
| b. sorveglianza di disseminazioni sperimentali, per mezza giornata e per persona | 600–900 | |
| c. autorizzazione di immissione sul mercato | 2000–40 000 | |
| d. decisione relativa ad altre misure | 1000–5 000 | |
| 3a . Atti amministrativi secondo l’ordinanza del 31 ottobre 201827sulla salute dei vegetali (OSalV): | ||
| a. controlli periodici delle condizioni di omologazione per il trattamento o la marcatura di legno, materiale da imballaggio e altri oggetti in legno (art. 91 cpv. 1): | ||
| 1. Importo forfettario di trasferta | 100 | |
| 2. Esecuzione dei controlli | secondo il dispendio | |
| b. controlli effettuati nell’ambito di una misura preventiva (art. 10 cpv. 4) durante i quali sono state riscontrate violazioni dell’OSalV: | ||
| 1. Importo forfettario di trasferta | 100 | |
| 2. Esecuzione dei controlli | secondo il dispendio | |
| c. controlli dei materiali da imballaggio in legno non lavorato soggetti a notifica (Accordo del 21 giugno 199928tra la Confederazione Svizzera e la Comunità europea sul commercio di prodotti agricoli): | ||
| 1. Importo forfettario di trasferta | 100 | |
| 2. Emolumento minimo per invio | 50 | |
| 3. Decisione in caso di materiali da imballaggio non conformi | 200 | |
| d. controlli per campionatura concernenti il rispetto delle esigenze dei materiali da imballaggio in legno non lavorato (art. 35), durante i quali sono state riscontrate violazioni dell’OSalV: | ||
| 1. Importo forfettario di trasferta | 100 | |
| 2. Emolumento minimo per invio | 50 | |
| 3. Decisione in caso di materiali da imballaggio non conformi | 200 | |
| e. riconoscimento delle stazioni di quarantena e delle strutture di confinamento (art. 53): | ||
| 1. Importo forfettario di trasferta | 100 | |
| 2. Emolumento minimo | 50 | |
| 3. Collaudo della stazione di quarantena, della struttura di confinamento o dell’azienda del destinatario autorizzato | secondo il dispendio | |
| f. rilascio di un certificato fitosanitario di esportazione o di riesportazione come pure rilascio di un certificato di pre-esportazione (art 57, 58 e 59): | ||
| 1. Importo forfettario di trasferta | 100 | |
| 2. Emolumento minimo | 50 | |
| 3. Ulteriori accertamenti amministrativi e tecnici per completare la domanda | secondo il dispendio | |
| 4. Esecuzione dei controlli | secondo il dispendio | |
| g. rilascio di un’autorizzazione eccezionale: | ||
| 1. per l’utilizzo di organismi da quarantena al di fuori di sistemi chiusi (art. 7 e 27 cpv. 2) | 50 | |
| 2. per l’importazione di merci (art. 37) | 50 | |
| 3. per il trasferimento di merci in zone protette (art. 42) | 50 | |
| 4. per merci messe in commercio a scopo di ricerca e per la conservazione di risorse (art. 62) | 50 | |
| h. omologazione delle aziende che trattano o marcano legno, materiale da imballaggio e altri oggetti in legno (art. 89 e 90) | 50 | |
| i. corrispondenza ufficiale relativa ai requisiti fitosanitari | 50 | |
| 4. Controllo della gestione del materiale forestale di riproduzione secondo l’ordinanza del 30 novembre 199229sulle foreste | 200–1000 | |
| 5. Autorizzazioni secondo l’ordinanza del 29 febbraio 198830sulla caccia | 500 | |
| 6. Autorizzazione per l’introduzione di pesci e gamberi non indigeni secondo l’ordinanza del 24 novembre 199331relativa alla legge federale sulla pesca | 500 | |
| 7. Sedute di informazione e di perfezionamento, per persona e per giorno | 200 | |
| 8. Prestazioni in ambito idrologico (art. 57 della legge federale del 24 gen. 199132sulla protezione delle acque, art. 13 della legge federale del 21 giu. 199133sulla sistemazione dei corsi d’acqua e art. 19 dell’ordinanza del 25 giu. 202534sulla sistemazione dei corsi d’acqua): | ||
| 8.1 Invio diretto di dati dalle stazioni di misura | ||
| 8.1.1 Installazione del sistema di avvertimento di piena (una tantum ) | ||
| – se l’apparecchiatura è disponibile | 500 | |
| – se occorre installare l’apparecchiatura in loco | 1500 | |
| 8.1.2 Sistema di avvertimento di piena: abbonamento per stazione e anno (inclusa la gestione di tre criteri di attivazione e di tre destinatari dell’avviso) | 800 | |
| 8.1.3 Uso in comune di stazioni di misura con apparecchiature del cliente e fornitura del segnale di misura | ||
| – invio per stazione e anno per un sensore | 1100 | |
| – ogni sensore supplementare, per stazione e anno | 500 | |
| 8.2 Idrometrie | ||
| 8.2.1 Idrometria secondo il dispendio e supplemento per idrometria | ||
| – equipaggiamento per idrometria, a seconda del metodo | 130–800 | |
| – analisi e foglio dei risultati, a seconda del metodo | 160–450 | |
| 8.2.2 Supplemento per giorno | ||
| – rimorchio di misura completo | 200 | |
| 9. Esame della domanda di fideiussione secondo l’ordinanza del 30 novembre 201235sul CO | 3000 | |
| 10. Atti amministrativi e controlli secondo l’ordinanza del 12 maggio 202136sul commercio di legno (OCoL): | ||
| a. controlli sull’applicazione del sistema di dovuta diligenza da parte degli operatori (art. 15 cpv. 2 OCoL): | ||
| 1. Importo forfettario di trasferta | 100 | |
| 2. Esecuzione del controllo del sistema di dovuta diligenza | secondo il dispendio | |
| 3. Accertamenti su legno e prodotti da esso derivati | secondo il dispendio | |
| 4. Decisione in caso di constatazione di violazioni | secondo il dispendio ma al massimo 5000 | |
| 5. Costi per il deposito e il trasporto in caso di sequestro o confisca | secondo i costi effettivi | |
| b. controlli dell’obbligo di tracciabilità dei commercianti (art. 15 cpv. 2 OCoL): | ||
| 1. Importo forfettario di trasferta | 100 | |
| 2. Accertamenti su singole forniture | secondo il dispendio | |
| 3. Decisione in caso di constatazione di violazioni | secondo il dispendio ma al massimo 2000 | |
| c. servizi di ispezione (art. 11 e 15 cpv. 2 OCoL): | ||
| 1. Riconoscimento di un servizio di ispezione | 2000–15 000 | |
| 2. Controllo di un servizio di ispezione riconosciuto | ||
| – Importo forfettario di trasferta | 100 | |
| – Esecuzione del controllo | secondo il dispendio | |
| – Decisione in caso di constatazione di violazioni | secondo il dispendio ma al massimo 2 000 | |
| 3. Revoca del riconoscimento | secondo il dispendio ma al massimo 2 000 | |
| 11. Atti amministrativi e controlli secondo l’ordinanza del 2 aprile 202537sull’immissione in commercio di combustibili e carburanti rinnovabili o a basso tenore di emissioni (OCoCr): elaborazione delle domande relative all’autorizzazione di combustibili o carburanti rinnovabili o a basso tenore di emissioni secondo l’articolo 4 OCoCr | secondo il dispendio ma al massimo 10 000 |
Nuovo testo giusta l’all. 2 n. 5 dell’O del 22 nov. 2006 sugli emolumenti dell’UFE, in vigore dal 1° gen. 2007 (RU 2006 4889). ↩
RS 814.01 ↩
RS 814.20 ↩
RS 814.91 ↩
RS 172.010 ↩
Nuovo testo giusta l’all. 2 n. 5 dell’O del 22 nov. 2006 sugli emolumenti dell’UFE, in vigore dal 1° gen. 2007 (RU 2006 4889). ↩
Nuovo testo giusta l’all. 3 n. 1 dell’O del 12 mag. 2021 sul commercio di legno, in vigore dal 1° gen. 2022 (RU 2021 306). ↩
Nuova espr. giusta l’all. 2 n. 5 dell’O del 22 nov. 2006 sugli emolumenti dell’UFE, in vigore dal 1° gen. 2007 (RU 2006 4889). Di detta mod. é tenuto conto in tutto il presente testo. ↩
RS 172.041.1 ↩
Nuovo testo giusta la cifra III dell’O dell’8 ott. 2014, in vigore dal 1° dic. 2014 (RU 2014 3293). ↩
[RU 1996 272; 2000 548] ↩
[RU 2001 2877] ↩
Le mod. possono essere consultate allaRU 2005 2603. ↩
RS 451 ↩
RS 748.0 ↩
RS 748.01 ↩
RS 814.011 ↩
RS 814.911 ↩
RS 814.912 ↩
RS 916.161 ↩
RS 916.171 ↩
[RU 1999 1780,2748all. 5 n. 6; 2001 3294cifra II 14; 2002 4065; 2003 4927; 2005 973,2695cifra II 19,5555; 2007 4477cifra IV 70; 2008 3655,4377all. 5 n. 14; 2009 2599; 2011 2405]. Vedi ora l’O del 26 ott. 2011 (RS 916.307 ). ↩
RS 916.401 ↩
RS 921.0 ↩
RS 923.0 ↩
RS 814.610 ↩
RS 916.20 ↩
RS 0.916.026.81 ↩
RS 921.01 ↩
RS 922.01 ↩
RS 923.01 ↩
RS 814.20 ↩
RS 721.100 ↩
RS 721.100.1 ↩
RS 641.711 ↩
RS 814.021 ↩
RS 814.311.1 ↩
{
"legislation": {
"type": "Federal Council ordinance",
"number": "814.014",
"source": "ch-fedlex",
"inForceTo": null,
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2005/449",
"documentDate": "2005-06-03",
"inForceSince": "2005-08-01"
},
"content": {
"number": "814.014",
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2005/449",
"fedlexMetadata": {
"id": "814.014",
"hash": "2e16e12fc9c9376a042b50e7b760ac3609c168729bc96ba7056194300102e100",
"type": "Federal Council ordinance",
"number": "814.014",
"source": "ch-fedlex",
"inForceTo": null,
"languages": [
"de",
"fr",
"it"
],
"scrapedAt": "2026-04-19T19:19:02.188Z",
"sourceUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2005/449/20251201/de/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-2005-449-20251201-de-xml.xml",
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2005/449",
"documentDate": "2005-06-03",
"inForceSince": "2005-08-01",
"manifestations": [
{
"title": "Verordnung vom 3. Juni 2005 über die Gebühren des Bundesamtes für Umwelt (Gebührenverordnung BAFU, GebV-BAFU)",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2005/449/20251201/de/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-2005-449-20251201-de-xml.xml",
"language": "de",
"shortTitle": "GebV-BAFU",
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2005/449/20251201/de/xml"
},
{
"title": "Ordonnance du 3 juin 2005 sur les émoluments de l'Office fédéral de l'environnement (Ordonnance sur les émoluments de l'OFEV, OEmol-OFEV)",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2005/449/20251201/fr/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-2005-449-20251201-fr-xml.xml",
"language": "fr",
"shortTitle": "OEmol-OFEV",
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2005/449/20251201/fr/xml"
},
{
"title": "Ordinanza del 3 giugno 2005 sugli emolumenti dell'Ufficio federale dell'ambiente (Ordinanza sugli emolumenti dell'UFAM, OE-UFAM)",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2005/449/20251201/it/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-2005-449-20251201-it-xml.xml",
"language": "it",
"shortTitle": "OE-UFAM",
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2005/449/20251201/it/xml"
}
]
},
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2005/449/20251201/it/xml"
}
}