818.102•Legge federale sulle basi legali delle ordinanze del Consiglio federale volte a far fronte all’epidemia di COVID-19
818.102Emergency Federal Act26 set 2020
(Legge COVID-19)
del 25 settembre 2020 (Stato 1° luglio 2024)
L’Assemblea federale della Confederazione Svizzera,
visti gli articoli 68 capoverso 1, 69 capoverso 2, 92, 93, 101 capoverso 2, 102, 113, 114 capoverso 1, 117 capoverso 1, 118 capoverso 2 lettera b, 121 capoverso 1, 122, 123 e 133 della Costituzione federale (Cost.)1;
visto il messaggio del Consiglio federale del 12 agosto 20202,
decreta:
1 e2. .
3. .5
4. .
5 e6. .
6bis. .8
7. .
Se necessario per impedire fallimenti di massa e assicurare la stabilità dell’economia e della società svizzere, il Consiglio federale può emanare disposizioni che deroghino alla legge federale dell’11 aprile 188910sulla esecuzione e sul fallimento (LEF) e al Codice delle obbligazioni11con riguardo a:
1 a4. . 5. .16 6 e7. . 8. Se le condizioni di cui al capoverso 6 lettera a o d oppure l’obbligo di cui al capoverso 7 primo periodo non sono osservati, la restituzione dei contributi è retta dalla legge del 5 ottobre 199017sui sussidi. Se le condizioni di cui al capoverso 6 lettera b o c non sono osservate, il club è tenuto a restituire quanto eccede il 50 per cento delle entrate non realizzate dalla biglietteria secondo il capoverso 4.18 9. .19
.30
RS 101 ↩
FF 2020 5797 ↩
Introdotto dal n. I della LF del 18 dic. 2020 (Cultura, casi di rigore, sport, assicurazione contro la disoccupazione, multe disciplinari) (RU 2020 5821;FF 2020 7713). Nuovo testo giusta il n. I della LF del 19 mar. 2021 (Casi di rigore, assicurazione contro la disoccupazione, custodia di bambini complementare alla famiglia, operatori culturali, eventi), in vigore dal 20 mar. 2021 al 31 dic. 2021, prorogato sino al 31 dic. 2031 (RU 2021 153,878II cpv. 3;FF 2021 285,2515). ↩
Nuovo testo giusta il n. I della LF del 19 mar. 2021 (Casi di rigore, assicurazione contro la disoccupazione, custodia di bambini complementare alla famiglia, operatori culturali, eventi), in vigore dal 20 mar. 2021 al 31 dic. 2021, prorogato sino al 31 dic. 2031 (RU 2021 153,878II cpv. 3;FF 2021 285,2515). ↩
Nuovo testo giusta il n. I della LF del 16 dic. 2022, in vigore dal 1° gen. 2023 al 30 giu. 2024 (RU 2022 817;FF 2022 1549). ↩
Introdotto dal n. I della LF del 17 dic. 2021 (RU 2021 878;FF 2021 2515). Nuovo testo giusta il n. I della LF del 16 dic. 2022, in vigore dal 1° gen. 2023 al 30 giu. 2024 (RU 2022 817;FF 2022 1549). ↩
Introdotto dal n. I della LF del 16 dic. 2022, in vigore dal 1° gen. 2023 al 30 giu. 2024 (RU 2022 817;FF 2022 1549). ↩
Introdotto dal n. I della LF del 17 dic. 2021, in vigore dal 18 dic. 2021 al 31 dic. 2022 (RU 2021 878;FF 2021 2515). ↩
Nuovo testo giusta il n. I della LF del 16 dic. 2022, in vigore dal 1° gen. 2023 al 30 giu. 2024 (RU 2022 817;FF 2022 1549). ↩
RS 281.1 ↩
RS 220 ↩
In vigore sino al 31 dic. 2021 (art. 21 cpv. 2). ↩
In vigore sino al 31 dic. 2031 (art. 21 cpv. 8). ↩
RS 831.10 ↩
Nuovo testo giusta il n. I della LF del 17 dic. 2021, in vigore dal 18 dic. 2021 al 31 dic. 2031 (RU 2021 878;FF 2021 2515). ↩
Abrogato dal n. I della LF del 19 mar. 2021 (Casi di rigore, assicurazione contro la disoccupazione, custodia di bambini complementare alla famiglia, operatori culturali, eventi), con effetto dal 1° gen. 2021 (RU 2021 153;FF 2021 285). ↩
RS 616.1 ↩
Nuovo testo giusta il I della LF del 18 giu. 2021 (Indennità per perdita di guadagno, sport e limitazioni della capienza (RU 2021 354;FF 2021 1093). Nuovo testo giusta il n. I della LF del 17 dic. 2021, in vigore dal 18 dic. 2021 al 31 dic. 2027 (RU 2021 878;FF 2021 2515). ↩
Introdotto n. I della LF del 19 mar. 2021 (Casi di rigore, assicurazione contro la disoccupazione, custodia di bambini complementare alla famiglia, operatori culturali, eventi), in vigore dal 1° gen. 2021 al 31 dic. 2021 (RU 2021 153;FF 2021 285). ↩
RS 837.0 ↩
In vigore sino al 31 dic. 2023 (art. 21 cpv. 7). ↩
Nuovo testo giusta il n. I della LF del 18 dic. 2020 (Cultura, casi di rigore, sport, assicurazione contro la disoccupazione, multe disciplinari), in vigore dal 1° set. 2020 al 31 dic. 2023 (RU 2020 5821;FF 2020 7713). ↩
In vigore sino al 31 dic. 2023 (art. 21 cpv. 7). ↩
In vigore sino al 31 dic. 2022 (RU 2021 878II cpv. 2;FF 2021 2515). ↩
In vigore sino al 31 dic. 2022 (RU 2021 878II cpv. 2;FF 2021 2515). ↩
Introdotte dal n. I della LF del 18 dic. 2020 (Cultura, casi di rigore, sport, assicurazione contro la disoccupazione, multe disciplinari), in vigore dal 19 dic. 2020 al 31 dic. 2021, prorogato sino al 31 dic. 2022 (RU 2020 5821; 2021 878II cpv. 2;FF 2020 7713; 2021 2515). ↩
Introdotta dal n. I della LF del 19 mar. 2021 (Casi di rigore, assicurazione contro la disoccupazione, custodia di bambini complementare alla famiglia, operatori culturali, eventi), in vigore dal 20 mar. 2021 al 31 dic. 2022 (RU 2021 153;FF 2021 285). ↩
Introdotti dal n. I della LF del 19 mar. 2021 (Casi di rigore, assicurazione contro la disoccupazione, custodia di bambini complementare alla famiglia, operatori culturali, eventi), in vigore dal 20 mar. 2021 al 31 dic. 2023 (RU 2021 153;FF 2021 285). ↩
Introdotto dal n. I della LF del 17 dic. 2021, in vigore dal 18 dic. 2021 al 31 dic. 2031 (RU 2021 878;FF 2021 2515). ↩
La mod. può essere consultata allaRU 2020 3835. ↩
Introdotto dal n. I della LF del 18 dic. 2020 (Cultura, casi di rigore, sport, assicurazione contro la disoccupazione, multe disciplinari), in vigore dal 19 dic. 2020 (RU 2020 5821; 2021 924;FF 2020 7713). ↩
Introdotto dal n. I della LF del 18 dic. 2020 (Cultura, casi di rigore, sport, assicurazione contro la disoccupazione, multe disciplinari), in vigore dal 19 dic. 2020 (RU 2020 5821; 2021 924;FF 2020 7713). ↩
Introdotto dal n. I della LF del 18 dic. 2020 (Cultura, casi di rigore, sport, assicurazione contro la disoccupazione, multe disciplinari), in vigore dal 19 dic. 2020 (RU 2020 5821; 2021 924;FF 2020 7713). ↩
Introdotto dal n. I della LF del 18 dic. 2020 (Cultura, casi di rigore, sport, assicurazione contro la disoccupazione, multe disciplinari), in vigore dal 19 dic. 2020 (RU 2020 5821;FF 2020 7713). ↩
Introdotto dal n. I della LF del 18 giu. 2021 (Indennità per perdita di guadagno, sport e limitazioni della capienza), in vigore dal 19 giu. 2021 (RU 2021 354;FF 2021 1093). ↩
Introdotto dal n. I della LF del 17 dic. 2021, in vigore dal 18 dic. 2021 (RU 2021 878;FF 2021 2515). ↩
{
"legislation": {
"type": "Emergency federal act",
"number": "818.102",
"source": "ch-fedlex",
"inForceTo": null,
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2020/711",
"documentDate": "2020-09-25",
"inForceSince": "2020-09-26"
},
"content": {
"number": "818.102",
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2020/711",
"fedlexMetadata": {
"id": "818.102",
"hash": "ef5116b420e2ce48c24260a50ae324326c4c3f9b87b9cb4a5e6ade91ae4aa4c0",
"type": "Emergency federal act",
"number": "818.102",
"source": "ch-fedlex",
"inForceTo": null,
"languages": [
"de",
"en",
"fr",
"it"
],
"scrapedAt": "2026-04-19T19:19:04.232Z",
"sourceUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2020/711/20240701/de/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-2020-711-20240701-de-xml-5.xml",
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2020/711",
"documentDate": "2020-09-25",
"inForceSince": "2020-09-26",
"manifestations": [
{
"title": "Bundesgesetz vom 25. September 2020 über die gesetzlichen Grundlagen für Verordnungen des Bundesrates zur Bewältigung der Covid-19-Epidemie (Covid-19-Gesetz)",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2020/711/20240701/de/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-2020-711-20240701-de-xml-5.xml",
"language": "de",
"shortTitle": null,
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2020/711/20240701/de/xml"
},
{
"title": "Federal Act of 25 September 2020 on the Statutory Principles for Federal Council Ordinances on Combating the COVID-19 Epidemic (COVID-19 Act)",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2020/711/20240701/en/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-2020-711-20240701-en-xml-4.xml",
"language": "en",
"shortTitle": null,
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2020/711/20240701/en/xml"
},
{
"title": "Loi fédérale du 25 septembre 2020 sur les bases légales des ordonnances du Conseil fédéral visant à surmonter l'épidémie de COVID-19 (Loi COVID-19)",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2020/711/20240701/fr/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-2020-711-20240701-fr-xml-5.xml",
"language": "fr",
"shortTitle": null,
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2020/711/20240701/fr/xml"
},
{
"title": "Legge federale del 25 settembre 2020 sulle basi legali delle ordinanze del Consiglio federale volte a far fronte all'epidemia di COVID-19 (Legge COVID-19)",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2020/711/20240701/it/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-2020-711-20240701-it-xml-5.xml",
"language": "it",
"shortTitle": null,
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2020/711/20240701/it/xml"
}
]
},
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2020/711/20240701/it/xml"
}
}