916.350.2•Ordinanza concernente i supplementi e la registrazione dei dati nel settore lattiero
916.350.2OSLFederal Council Ordinance1 gen 2009
(Ordinanza sul sostegno del prezzo del latte, OSL)
del 25 giugno 2008 (Stato 1° gennaio 2025)
Il Consiglio federale svizzero,
visti gli articoli 28 capoverso 2, 38 capoverso 2, 39 capoverso 2, 40 capoverso 2,
43 capoverso 1 e 177 della legge del 29 aprile 19981sull’agricoltura (LAgr),2
ordina:
Per venditori diretti s’intendono i produttori che vendono direttamente i loro prodotti ai consumatori.
Per latte commerciale s’intende il latte che:
I supplementi sono versati per il periodo dal 1° novembre dell’anno precedente al 31 ottobre dell’anno in corso.
Il valorizzatore è tenuto in virtù degli articoli 1c e 2:
I valorizzatori, i venditori diretti e i produttori devono conservare per almeno cinque anni le registrazioni, i rapporti e i giustificativi inerenti alla quantità di latte vaccino, di pecora e di capra trasformato in formaggio e alla quantità di latte commerciale vaccino che sono necessari all’ispezione.
Le seguenti ordinanze sono abrogate:
(art. 1c cpv. 4 e 2 cpv. 2)
| Tenore in grasso in grammi di grasso per chilogrammo di latte | Coefficiente |
|---|---|
| 0–5 | 1.120 |
| >5–10 | 1.103 |
| >10–15 | 1.086 |
| >15–20 | 1.069 |
| >20–25 | 1.051 |
| >25–30 | 1.034 |
| >30–31 | 1.031 |
| >31–32 | 1.027 |
| >32–33 | 1.024 |
| >33–34 | 1.021 |
| >34–35 | 1.017 |
| >35–36 | 1.014 |
| >36–37 | 1.010 |
| >37–38 | 1.007 |
| >38–39 | 1.003 |
| >39 | 1.000 |
RS 910.1 ↩
Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del 21 set. 2018, in vigore dal 1° gen. 2019 (RU 2018 3955). ↩
Abrogato dalla cifra I dell’O del 1° nov. 2023, con effetto dal 1° gen. 2024 (RU 2023 705). ↩
Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del 1° nov. 2023, in vigore dal 1° gen. 2024 (RU 2023 705). ↩
RS 817.02 ↩
Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del 1° nov. 2023, in vigore dal 1° gen. 2024 (RU 2023 705). ↩
RS 817.02 ↩
Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del 21 set. 2018, in vigore dal 1° gen. 2019 (RU 2018 3955). ↩
Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del 23 ott. 2013, in vigore dal 1° gen. 2014 (RU 2013 3993). ↩
RS 817.02 ↩
RS 916.020 ↩
RS 916.351.0 ↩
Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del 1° nov. 2023, in vigore dal 1° gen. 2024 (RU 2023 705). ↩
Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del 21 set. 2018, in vigore dal 1° gen. 2019 (RU 2018 3955). ↩
Introdotti dalla cifra I dell’O del 21 set. 2018 (RU 2018 3955). Abrogati dalla cifra I dell’O del 6 nov. 2024, con effetto dal 1° gen. 2025 (RU 2024 683). ↩
Introdotto dalla cifra I dell’O del 21 set. 2018, in vigore dal 1° gen. 2019 (RU 2018 3955). ↩
Abrogato dalla cifra I dell’O del 21 set. 2018, con effetto dal 1° gen. 2019 (RU 2018 3955). ↩
Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del 1° nov. 2023, in vigore dal 1° gen. 2024 (RU 2023 705). ↩
Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del 1° nov. 2023, in vigore dal 1° gen. 2024 (RU 2023 705). ↩
Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del 1° nov. 2023, in vigore dal 1° gen. 2024 (RU 2023 705). ↩
Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del 6 nov. 2024, in vigore dal 1° gen. 2025 (RU 2024 683). ↩
Introdotto dalla cifra I dell’O del 1° nov. 2023 (RU 2023 705). Abrogati dalla cifra I dell’O del 6 nov. 2024, con effetto dal 1° gen. 2025 (RU 2024 683). ↩
Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del 1° nov. 2023, in vigore dal 1° gen. 2024 (RU 2023 705). ↩
Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del 6 nov. 2024, in vigore dal 1° gen. 2025 (RU 2024 683). ↩
Introdotto dalla cifra I dell’O del 6 mag. 2009, in vigore dal 1° lug. 2009 (RU 2009 2603). ↩
Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del 29 ott. 2014, in vigore dal 1° gen. 2015 (RU 2014 4049). ↩
Introdotta dalla cifra I dell’O del 6 mag. 2009 (RU 2009 2603). Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del 29 ott. 2014, in vigore dal 1° gen. 2015 (RU 2014 4049). ↩
[RU 1996 508; 1997 2465all. n. 3; 2006 2197all. n. 11; 2007 5635art. 25 n. 1; 2011 5659all. n. 1,6515art. 26 n. 1; 2012 3655cifra I n. 2; 2015 773; 2017 7563all. cifra II n. 1; 2019 4101art. 1.RU 2020 641all. 7 cifra I. Vedi ora la LF del 21 giu. 2019 sugli appalti pubblici (RS 172.056.1 ). ↩
Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del 6 mag. 2009, in vigore dal 1° lug. 2009 (RU 2009 2603). ↩
Introdotto dalla cifra I dell’O del 25 mag. 2011 (RU 2011 2411). Abrogato dalla cifra I dell’O del 23 ott. 2013, con effetto dal 1° gen. 2014 (RU 2013 3993). ↩
[RU 1999 1226; 2000 406; 2001 842; 2002 213,3050; 2003 5491; 2005 2545; 2006 893; 2007 1469all. 4 n. 57] ↩
[RU 1999 1220; 2002 1100; 2003 5495; 2004 4979; 2007 6433] ↩
{
"legislation": {
"type": "Federal Council ordinance",
"number": "916.350.2",
"source": "ch-fedlex",
"inForceTo": null,
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2008/521",
"documentDate": "2008-06-25",
"inForceSince": "2009-01-01"
},
"content": {
"number": "916.350.2",
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2008/521",
"fedlexMetadata": {
"id": "916.350.2",
"hash": "e78cada90313a892b4c575e244dc72d30afebad8dff5ff47c96aa4a7e48c4196",
"type": "Federal Council ordinance",
"number": "916.350.2",
"source": "ch-fedlex",
"inForceTo": null,
"languages": [
"de",
"fr",
"it"
],
"scrapedAt": "2026-04-19T19:19:08.134Z",
"sourceUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2008/521/20250101/de/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-2008-521-20250101-de-xml-4.xml",
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2008/521",
"documentDate": "2008-06-25",
"inForceSince": "2009-01-01",
"manifestations": [
{
"title": "Verordnung vom 25. Juni 2008 über die Zulagen und die Datenerfassung im Milchbereich (Milchpreisstützungsverordnung, MSV)",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2008/521/20250101/de/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-2008-521-20250101-de-xml-4.xml",
"language": "de",
"shortTitle": "MSV",
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2008/521/20250101/de/xml"
},
{
"title": "Ordonnance du 25 juin 2008 concernant les suppléments et l'enregistrement des données dans le domaine du lait (Ordonnance sur le soutien du prix du lait, OSL)",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2008/521/20250101/fr/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-2008-521-20250101-fr-xml-4.xml",
"language": "fr",
"shortTitle": "OSL",
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2008/521/20250101/fr/xml"
},
{
"title": "Ordinanza del 25 giugno 2008 concernente i supplementi e la registrazione dei dati nel settore lattiero (Ordinanza sul sostegno del prezzo del latte, OSL)",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2008/521/20250101/it/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-2008-521-20250101-it-xml-4.xml",
"language": "it",
"shortTitle": "OSL",
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2008/521/20250101/it/xml"
}
]
},
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2008/521/20250101/it/xml"
}
}