930.113•Ordinanza sulla sicurezza dei recipienti semplici a pressione
930.113OSRPFederal Council Ordinance20 apr 2016
(Ordinanza sui recipienti a pressione, OSRP)
del 25 novembre 2015 (Stato 20 aprile 2016)
Il Consiglio federale svizzero,
visto l’articolo 4 della legge federale del 12 giugno 20091sulla sicurezza
dei prodotti (LSPro);
visto l’articolo 83 capoverso 1 della legge federale del 20 marzo 19812sull’assicurazione contro gli infortuni (LAINF);
in esecuzione della legge federale del 24 giugno 19023sugli impianti elettrici (LIE);
in esecuzione della legge federale del 6 ottobre 19954sugli ostacoli tecnici
al commercio (LOTC),
ordina:
I recipienti semplici a pressione possono essere immessi sul mercato e messi a disposizione sul mercato soltanto se:
La definizione delle norme tecniche è retta dall’articolo 6 LSPro. La competenza in materia spetta alla Segreteria di Stato dell’economia.
La sorveglianza del mercato relativa ai recipienti semplici a pressione è retta dagli articoli 19–29 OSPro11.
L’ordinanza del 20 novembre 200212sui recipienti a pressione è abrogata.
La presente ordinanza entra in vigore il 20 aprile 2016.
(art. 1 cpv. 3)
Per la corretta interpretazione delle espressioni menzionate nella direttiva UE sui recipienti a pressione13a cui si riferisce la presente ordinanza si applica la seguente concordanza: a. Espressioni tedesche
| UE | Svizzera |
|---|---|
| Union | Schweiz |
| Mitgliedstaat | Schweiz |
| Drittstaat | Anderer Staat |
| Unionsmarkt | Schweizer Markt |
| Amtsblatt der Europäischen Union | Bundesblatt |
| Notifizierte Stelle | Konformitätsbewertungsstelle |
| Notifizierende Behörde | Bezeichnungsbehörde |
| Einführer | Importeur |
| Gute Ingenieurpraxis | Stand des Wissens und der Technik |
| EU-Konformitätserklärung | Konformitätserklärung |
| EU-Baumusterprüfung | Baumusterprüfung |
| EU-Baumusterprüfbescheinigung | Baumusterprüfbescheinigung |
b. Espressioni francesi
| UE | Svizzera |
|---|---|
| Union | Suisse |
| Etat membre | Suisse |
| Pays tiers | Autre pays |
| Journal officiel de l’Union européenne | Feuille fédérale |
| Organisme notifié | Organisme d’évaluation de la conformité |
| Autorité notifiante | Autorité de désignation |
| Règles de l’art | Etat des connaissances et de la technique |
| Déclaration UE de conformité | Déclaration de conformité |
| Examen UE de type | Examen de type |
| Attestation d’examen UE de type | Attestation d’examen de type |
c. Espressioni italiane
| UE | Svizzera |
|---|---|
| Unione | Svizzera |
| Stato membro | Svizzera |
| Paese terzo | Altro Paese |
| Gazzetta ufficiale dell’Unione europea | Foglio federale |
| Organismo notificato | Organismo di valutazione della conformità |
| Autorità di notifica | Autorità di designazione |
| Corretta prassi costruttiva | Stato della scienza e della tecnica |
| Dichiarazione di conformità UE | Dichiarazione di conformità |
| Esame UE del tipo | Esame del tipo |
| Certificato di esame UE del tipo | Certificato di esame del tipo |
RS 930.11 ↩
RS 832.20 ↩
RS 734.0 ↩
RS 946.51 ↩
Direttiva 2014/29/UE del Parlamento europeo e del Consiglio, del 26 febbraio 2014, concernente l’armonizzazione delle legislazioni degli Stati membri relative alla messa a disposizione sul mercato di recipienti semplici a pressione (rifusione), GU L 96 del 29.3.2014, pag. 45. ↩
RS 930.111 ↩
Cfr. nota a piè di pagina relativa all’art. 1 cpv. 1. ↩
Cfr. nota a piè di pagina relativa all’art. 1 cpv. 1. ↩
RS 946.512 ↩
Cfr. nota a piè di pagina relativa all’art. 1 cpv. 1. ↩
RS 930.111 ↩
[RU 2003 107, 2010 2583all. 4 n. II 6] ↩
Cfr. nota a piè di pagina relativa all’art. 1 cpv. 1. ↩
{
"legislation": {
"type": "Federal Council ordinance",
"number": "930.113",
"source": "ch-fedlex",
"inForceTo": null,
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2016/27",
"documentDate": "2015-11-25",
"inForceSince": "2016-04-20"
},
"content": {
"number": "930.113",
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2016/27",
"fedlexMetadata": {
"id": "930.113",
"hash": "42c4e9593f781629aef6685451c5709755d5d86253231c9e239c6454b48c9f9c",
"type": "Federal Council ordinance",
"number": "930.113",
"source": "ch-fedlex",
"inForceTo": null,
"languages": [
"de",
"fr",
"it"
],
"scrapedAt": "2026-04-19T19:19:08.881Z",
"sourceUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2016/27/20160420/de/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-2016-27-20160420-de-xml-5.xml",
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2016/27",
"documentDate": "2015-11-25",
"inForceSince": "2016-04-20",
"manifestations": [
{
"title": "Verordnung vom 25. November 2015 über die Sicherheit von einfachen Druckbehältern (Druckbehälterverordnung, DBV)",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2016/27/20160420/de/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-2016-27-20160420-de-xml-5.xml",
"language": "de",
"shortTitle": "DBV",
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2016/27/20160420/de/xml"
},
{
"title": "Ordonnance du 25 novembre 2015 sur la sécurité des récipients à pression simples (Ordonnance sur les récipients à pression, OSRP)",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2016/27/20160420/fr/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-2016-27-20160420-fr-xml-5.xml",
"language": "fr",
"shortTitle": "OSRP",
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2016/27/20160420/fr/xml"
},
{
"title": "Ordinanza del 25 novembre 2015 sulla sicurezza dei recipienti semplici a pressione (Ordinanza sui recipienti a pressione, OSRP)",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2016/27/20160420/it/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-2016-27-20160420-it-xml-5.xml",
"language": "it",
"shortTitle": "OSRP",
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2016/27/20160420/it/xml"
}
]
},
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2016/27/20160420/it/xml"
}
}