935.221•Ordinanza che promuove l’innovazione, la collaborazione e lo sviluppo delle conoscenze nel turismo
935.221Federal Council Ordinance1 feb 2012
del 30 novembre 2011 (Stato 1° febbraio 2012)
Il Consiglio federale svizzero,
visto l’articolo 10 della legge federale del 30 settembre 20111
che promuove l’innovazione, la collaborazione e lo sviluppo delle conoscenze nel turismo,
ordina:
Beneficiano in modo prioritario dell’aiuto finanziario i progetti che, orientati all’innovazione, basati sulla cooperazione e sullo sviluppo delle conoscenze, accelerano l’adattamento delle strutture nel turismo svizzero alle condizioni del mercato mondiale.
I progetti sono considerati pianificati e realizzati a livello interaziendale se:
Sono computabili soltanto i costi direttamente riconducibili all’innovazione, alla cooperazione o allo sviluppo delle conoscenze.
Per lo scambio di informazioni può essere impiegato al massimo il 15 per cento del credito d’impegno.
Il primo versamento ha luogo al momento dell’inizio del progetto e l’ultimo dopo la consegna del rapporto finale completo e del conteggio finale.
L’ordinanza del 15 ottobre 20034concernente la promozione dell’innovazione e della collaborazione nel turismo è abrogata.
La presente ordinanza entra in vigore il 1° febbraio 2012.
RS 935.22 ↩
Dal 1° gen. 2017: e la formazione continua. Vedi art. 2 cpv. 1 lett. d della LF del 30 set. 2011 che promuove l’innovazione, la collaborazione e lo sviluppo delle conoscenze nel turismo (RS 935.22 ). ↩
La nomenclatura generale delle attività economiche (NOGA 2008) può essere consultata nel sito Internet dell’Ufficio federale di statistica all’indirizzo:www.bfs.admin.ch/bfs/it/home/statistiche/industria-servizi/nomenclature/noga.html. ↩
[RU 2003 3749] ↩
{
"legislation": {
"type": "Federal Council ordinance",
"number": "935.221",
"source": "ch-fedlex",
"inForceTo": null,
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/76",
"documentDate": "2011-11-30",
"inForceSince": "2012-02-01"
},
"content": {
"number": "935.221",
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/76",
"fedlexMetadata": {
"id": "935.221",
"hash": "4baa2e6db6a101a48da5a8e71878821ee138e496c20c3e61cd87f673ea8e403e",
"type": "Federal Council ordinance",
"number": "935.221",
"source": "ch-fedlex",
"inForceTo": null,
"languages": [
"de",
"fr",
"it"
],
"scrapedAt": "2026-04-19T19:19:09.111Z",
"sourceUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/76/20120201/de/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-2012-76-20120201-de-xml-6.xml",
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/76",
"documentDate": "2011-11-30",
"inForceSince": "2012-02-01",
"manifestations": [
{
"title": "Verordnung vom 30. November 2011 über die Förderung von Innovation, Zusammenarbeit und Wissensaufbau im Tourismus",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/76/20120201/de/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-2012-76-20120201-de-xml-6.xml",
"language": "de",
"shortTitle": null,
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/76/20120201/de/xml"
},
{
"title": "Ordonnance du 30 novembre 2011 encourageant l'innovation, la coopération et la professionnalisation dans le domaine du tourisme",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/76/20120201/fr/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-2012-76-20120201-fr-xml-6.xml",
"language": "fr",
"shortTitle": null,
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/76/20120201/fr/xml"
},
{
"title": "Ordinanza del 30 novembre 2011 che promuove l'innovazione, la collaborazione e lo sviluppo delle conoscenze nel turismo",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/76/20120201/it/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-2012-76-20120201-it-xml-6.xml",
"language": "it",
"shortTitle": null,
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/76/20120201/it/xml"
}
]
},
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/76/20120201/it/xml"
}
}