946.231.138.3•Ordinanza che istituisce provvedimenti nei confronti della Guinea-Bissau
946.231.138.3Federal Council Ordinance2 giu 2012
del 1° giugno 2012 (Stato 8 ottobre 2025)
Il Consiglio federale svizzero,
visto l’articolo 2 della legge del 22 marzo 20021sugli embarghi (LEmb),
ordina:
Nella presente ordinanza s’intende per:
Le liste delle persone fisiche, imprese e organizzazioni, emanate o aggiornate dal Consiglio di sicurezza delle Nazioni Unite ovvero dal comitato competente del Consiglio di sicurezza delle Nazioni Unite (allegato 1), sono recepite automaticamente.
Le voci secondo gli allegati 1 e 2 non sono pubblicate né nella Raccolta ufficiale delle leggi federali (RU) né nella Raccolta sistematica del diritto federale (RS).
La presente ordinanza entra in vigore il 2 giugno 2012.
(art. 1 cpv. 1, 3 cpv. 1 e 2, 6a e 6b )
Nota bene
Il presente allegato corrisponde alle liste delle persone fisiche, imprese e organizzazioni indicate dal Consiglio di sicurezza delle Nazioni Unite o dal comitato competente del Consiglio di sicurezza delle Nazioni Unite11.
In generale, la SECO inserisce le liste nella banca dati SESAM (SECO Sanctions Management) il giorno feriale successivo al comunicato delle Nazioni Unite12.
(art. 1 cpv. 1 e 3 cpv. 1 e 3)
RS 946.231 ↩
Nuovo testo giusta la cifra I n. 7 dell’O del 13 ago. 2025 concernente l’armonizzazione di ordinanze sulle sanzioni, in vigore dal 15 set. 2025 (RU 2025 528). ↩
Nuovo testo giusta la cifra I n. 7 dell’O del 13 ago. 2025 concernente l’armonizzazione di ordinanze sulle sanzioni, in vigore dal 15 set. 2025 (RU 2025 528). ↩
Introdotto dalla cifra I n. 7 dell’O del 13 ago. 2025 concernente l’armonizzazione di ordinanze sulle sanzioni, in vigore dal 15 set. 2025 (RU 2025 528). ↩
Introdotto dalla cifra I n. 7 dell’O del 13 ago. 2025 concernente l’armonizzazione di ordinanze sulle sanzioni, in vigore dal 15 set. 2025 (RU 2025 528). ↩
Introdotto dalla cifra I n. 7 dell’O del 13 ago. 2025 concernente l’armonizzazione di ordinanze sulle sanzioni, in vigore dal 15 set. 2025 (RU 2025 528). ↩
Introdotto dalla cifra I n. 7 dell’O del 13 ago. 2025 concernente l’armonizzazione di ordinanze sulle sanzioni, in vigore dal 15 set. 2025 (RU 2025 528). ↩
Correzione del 25 ago. 2020 (RU 2020 3607). ↩
La designazione dell’unità amministrativa è stata adattata in applicazione dell’art 16 cpv. 3 dell’O del 17 nov. 2004 sulle pubblicazioni ufficiali (RU 2004 4937), con effetto dal 1° gen. 2015. Di detta mod. è tenuto conto in tutto il presente testo. ↩
La designazione dell’unità amministrativa è adattata in applicazione dell’art. 20 cpv. 2 dell’O del 7 ott. 2015 sulle pubblicazioni ufficiali (RS 170.512.1 ), con effetto dal 1° gen. 2022 (RU 2021 589). ↩
La lista è consultabile ai seguenti indirizzi Internet:www.un.org/en/sc/> Subsidiary Organs > Sanctions > Guinea-Bissau Sanctions Committee > Sanctions List Materials. ↩
La banca dati SESAM è liberamente accessibile su Internet:www.seco.admin.ch/> Politica economica esterna e cooperazione economica > Controlli all’esportazione e sanzioni > Sanzioni / Embarghi. È possibile ordinare la lista in formato cartaceo a: SECO, settore Sanzioni, Holzikofenweg 36, 3003 Berna. ↩
{
"legislation": {
"type": "Federal Council ordinance",
"number": "946.231.138.3",
"source": "ch-fedlex",
"inForceTo": null,
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/374",
"documentDate": "2012-06-01",
"inForceSince": "2012-06-02"
},
"content": {
"number": "946.231.138.3",
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/374",
"fedlexMetadata": {
"id": "946.231.138.3",
"hash": "83d6d8b154f5c5e3714e8570957184e7e464f2b03469ef04f5b8e65cb0d18186",
"type": "Federal Council ordinance",
"number": "946.231.138.3",
"source": "ch-fedlex",
"inForceTo": null,
"languages": [
"de",
"fr",
"it"
],
"scrapedAt": "2026-04-19T19:19:10.659Z",
"sourceUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/374/20251008/de/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-2012-374-20251008-de-xml.xml",
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/374",
"documentDate": "2012-06-01",
"inForceSince": "2012-06-02",
"manifestations": [
{
"title": "Verordnung vom 1. Juni 2012 über Massnahmen gegenüber Guinea-Bissau ",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/374/20251008/de/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-2012-374-20251008-de-xml.xml",
"language": "de",
"shortTitle": null,
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/374/20251008/de/xml"
},
{
"title": "Ordonnance du 1<sup>er</sup> juin 2012 instituant des mesures à l'encontre de la Guinée-Bissau ",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/374/20251008/fr/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-2012-374-20251008-fr-xml.xml",
"language": "fr",
"shortTitle": null,
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/374/20251008/fr/xml"
},
{
"title": "Ordinanza del 1° giugno 2012 che istituisce provvedimenti nei confronti della Guinea-Bissau ",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/374/20251008/it/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-2012-374-20251008-it-xml.xml",
"language": "it",
"shortTitle": null,
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/374/20251008/it/xml"
}
]
},
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/374/20251008/it/xml"
}
}