946.231.169.9•Ordinanza che istituisce provvedimenti nei confronti della Repubblica del Sudan del Sud
946.231.169.9Federal Council Ordinance12 ago 2015
del 12 agosto 2015 (Stato 20 agosto 2025)
Il Consiglio federale svizzero,
visto l’articolo 2 della legge del 22 marzo 20021sugli embarghi (LEmb),
ordina:
Ai sensi della presente ordinanza si intende per:
Le liste delle persone fisiche, imprese e organizzazioni, emanate o aggiornate dal Consiglio di sicurezza delle Nazioni Unite o dal Comitato competente del Consiglio di sicurezza delle Nazioni Unite (allegato 1), sono recepite automaticamente.
Il contenuto degli allegati 1 e 2 non è pubblicato né nella Raccolta ufficiale delle leggi federali (RU) né nella Raccolta sistematica del diritto federale (RS).
La presente ordinanza entra in vigore il 12 agosto 2015 alle ore 18.00.
(art. 2 cpv. 1 lett. a, 4 cpv. 1 e 2, 8 e 8a )
Nota bene
(art. 2 cpv. 1 lett. a, 4 cpv. 1 e 3, e 8a )
RS 946.231 ↩
Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del 30 nov. 2018, in vigore dal 14 dic. 2018 (RU 2018 4557). ↩
Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del 30 nov. 2018, in vigore dal 14 dic. 2018 (RU 2018 4557). ↩
Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del 30 nov. 2018, in vigore dal 14 dic. 2018 (RU 2018 4557). ↩
Introdotto dalla cifra I dell’O del 30 nov. 2018, in vigore dal 14 dic. 2018 (RU 2018 4557). ↩
RS 946.202 ↩
RS 514.51 ↩
Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del 28 mar. 2018, in vigore dalle ore 18.00 del 28 mar. 2018 (RU 2018 1213). ↩
Nuovo testo giusta la cifra I 13 dell’O del 26 apr. 2023 concernente la deroga a determinate misure coercitive ai fini della fornitura di aiuti umanitari e del sostegno di altre attività volte a soddisfare i bisogni umani fondamentali, in vigore dal 1° giu. 2023 (RU 2023 236). ↩
Nuovo testo giusta la cifra I 13 dell’O del 26 apr. 2023 concernente la deroga a determinate misure coercitive ai fini della fornitura di aiuti umanitari e del sostegno di altre attività volte a soddisfare i bisogni umani fondamentali, in vigore dal 1° giu. 2023 (RU 2023 236). ↩
Introdotto dalla cifra I 13 dell’O del 26 apr. 2023 concernente la deroga a determinate misure coercitive ai fini della fornitura di aiuti umanitari e del sostegno di altre attività volte a soddisfare i bisogni umani fondamentali, in vigore dal 1° giu. 2023 (RU 2023 236). ↩
Correzione del 25 ago. 2020 (RU 2020 3607). ↩
Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del 28 mar. 2018, in vigore dalle ore 18.00 del 28 mar. 2018 (RU 2018 1213). ↩
Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del 28 mar. 2018, in vigore dalle ore 18.00 del 28 mar. 2018 (RU 2018 1213). ↩
I testi delle risoluzioni del Consiglio di sicurezza delle Nazioni Unite sono disponibili all’indirizzo:www.un.org/fr> Etat de droit > Paix et sécurité > Conseil de sécurité > Documents > Résolutions. ↩
Introdotto dalla cifra I dell’O del 28 mar. 2018, in vigore dalle ore 18.00 del 28 mar. 2018 (RU 2018 1213). ↩
La designazione dell’unità amministrativa è adattata in applicazione dell’art. 20 cpv. 2 dell’O del 7 ott. 2015 sulle pubblicazioni ufficiali (RS 170.512.1 ), con effetto dal 1° gen. 2022 (RU 2021 589). ↩
N. 11 della correzione del 15 mar. 2024 (RU 2024 107). ↩
Le liste sono consultabili al seguente indirizzo Internet:www.un.org/en/sc/> Subsidiary Organs > Sanctions > South Sudan Sanctions Committee > Sanctions List Materials. ↩
La banca dati SESAM è liberamente accessibile su Internet:www.seco.admin.ch> Politica economica esterna e cooperazione economica > Controlli all’esportazione e sanzioni > Sanzioni / Embarghi. È possibile ordinare la lista in formato cartaceo a: SECO, settore Sanzioni, Holzikofenweg 36, 3003 Berna. ↩
{
"legislation": {
"type": "Federal Council ordinance",
"number": "946.231.169.9",
"source": "ch-fedlex",
"inForceTo": null,
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2015/532",
"documentDate": "2015-08-12",
"inForceSince": "2015-08-12"
},
"content": {
"number": "946.231.169.9",
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2015/532",
"fedlexMetadata": {
"id": "946.231.169.9",
"hash": "fda6977a7b1a9812056ac225219b7a48117cdfcd1ab127b884eea630e7eea81c",
"type": "Federal Council ordinance",
"number": "946.231.169.9",
"source": "ch-fedlex",
"inForceTo": null,
"languages": [
"de",
"fr",
"it"
],
"scrapedAt": "2026-04-19T19:19:10.818Z",
"sourceUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2015/532/20250820/de/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-2015-532-20250820-de-xml.xml",
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2015/532",
"documentDate": "2015-08-12",
"inForceSince": "2015-08-12",
"manifestations": [
{
"title": "Verordnung vom 12. August 2015 über Massnahmen gegenüber der Republik Südsudan ",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2015/532/20250820/de/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-2015-532-20250820-de-xml.xml",
"language": "de",
"shortTitle": null,
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2015/532/20250820/de/xml"
},
{
"title": "Ordonnance du 12 août 2015 instituant des mesures à l'encontre de la République du Soudan du Sud ",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2015/532/20250820/fr/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-2015-532-20250820-fr-xml.xml",
"language": "fr",
"shortTitle": null,
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2015/532/20250820/fr/xml"
},
{
"title": "Ordinanza del 12 agosto 2015 che istituisce provvedimenti nei confronti della Repubblica del Sudan del Sud ",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2015/532/20250820/it/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-2015-532-20250820-it-xml.xml",
"language": "it",
"shortTitle": null,
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2015/532/20250820/it/xml"
}
]
},
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2015/532/20250820/it/xml"
}
}