0.142.392.680.07•Scambio di note del 14 agosto 2024 tra la Svizzera e l’Unione europea concernente il recepimento del regolamento (UE) 2024/1359 concernente le situazioni di crisi e di forza maggiore nel settore della migrazione e dell’asilo e che modifica il regolamento (UE) 2021/1147
0.142.392.680.07Bilateral International Treaty26 gen 2026
(Sviluppo dell’acquis di Dublino/Eurodac)
Approvato dall’Assemblea federale il 26 settembre 20251
Entrato in vigore il 26 gennaio 2026
(Stato 26 gennaio 2026)
Traduzione
| Missione della Svizzera presso l’Unione europea | Bruxelles, 14 agosto 2024 Commissione europea Segretariato generale SG.B.2 Bruxelles |
|---|
La Missione della Svizzera presso l’Unione europea porge i complimenti al Segretariato generale della Commissione europea e ha l’onore di accusare ricezione della notifica della Commissione del 17 maggio 2024, emessa in virtù dell’articolo 4 paragrafo 2 primo periodo dell’Accordo tra la Confederazione Svizzera e la Comunità europea, firmato a Lussemburgo il 26 ottobre 20042, relativo ai criteri e ai meccanismi che permettono di determinare lo Stato competente per l’esame di una domanda di asilo introdotta in uno degli Stati membri o in Svizzera (qui di seguito Accordo di associazione), del tenore seguente:
«Ho il piacere di notificare […]
il ‹Regolamento del Parlamento europeo e del Consiglio concernente le situazioni di crisi e di forza maggiore nel settore della migrazione e dell’asilo e che modifica il regolamento (UE) 2021/1147› [regolamento concernente le situazioni di crisi e di forza maggiore] […].»3
Il Regolamento è stato notificato alla Svizzera con lettera Ref. Ares(2024)3583937 del 17 maggio 2024.
Conformemente all’articolo 4 paragrafi 2 e 3 dell’Accordo di associazione e con riserva del soddisfacimento dei requisiti costituzionali, la Missione della Svizzera presso l’Unione europea informa il Segretariato generale della Commissione europea che la Svizzera accetta il contenuto dell’atto annesso alla notifica della Commissione. L’atto in questione costituisce parte integrante della presente nota di risposta.
Conformemente all’articolo 4 paragrafo 3 dell’Accordo di associazione, la Svizzera informa immediatamente il Segretariato generale della Commissione europea non appena tutti i requisiti costituzionali sono stati soddisfatti.
Conformemente all’articolo 4 paragrafo 5 dell’Accordo di associazione, la notifica della Commissione del 17 maggio 2024 e la presente nota di risposta instaurano diritti e obblighi tra la Svizzera e l’Unione europea e costituiscono pertanto un accordo tra la Svizzera e l’Unione europea.
Il presente accordo entrerà in vigore alla data della notifica da parte della Svizzera del soddisfacimento dei requisiti costituzionali. Esso può essere denunciato alle condizioni di cui agli articoli 4 e 16 dell’Accordo di associazione.
Una copia della presente nota è trasmessa al Segretariato generale del Consiglio dell’Unione europea, Direzione generale, Giustizia e affari interni, Bruxelles.
La Missione della Svizzera presso l’Unione europea coglie l’occasione per rinnovare al Segretariato generale della Commissione europea l’assicurazione della sua più alta considerazione.
Art. 1 cpv. 1 lett. b del DF del 26 set. 2025 (RO 2026 229). ↩
RS 0.142.392.68 ↩
Regolamento (UE) 2024/1359 del Parlamento europeo e del Consiglio, del 14 maggio 2024, concernente le situazioni di crisi e di forza maggiore nel settore della migrazione e dell’asilo e che modifica il regolamento (UE) 2021/1147, versione della GU L, 2024/1359, 22.5.2024. ↩
{
"legislation": {
"type": "Bilateral international treaty",
"number": "0.142.392.680.07",
"source": "ch-fedlex-international",
"inForceTo": null,
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2026/66",
"documentDate": "2024-08-14",
"inForceSince": "2026-01-26"
},
"content": {
"number": "0.142.392.680.07",
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2026/66",
"fedlexMetadata": {
"id": "0.142.392.680.07",
"hash": "fe18ff4ec02a1b1ebcfff6b123b0b245ec83af514e9c3dc70125868bd2bb7474",
"type": "Bilateral international treaty",
"number": "0.142.392.680.07",
"source": "ch-fedlex-international",
"inForceTo": null,
"languages": [
"de",
"fr",
"it"
],
"scrapedAt": "2026-05-30T19:41:53.749Z",
"sourceUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2026/66/20260126/de/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-2026-66-20260126-de-xml-3.xml",
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2026/66",
"documentDate": "2024-08-14",
"inForceSince": "2026-01-26",
"manifestations": [
{
"title": "Notenaustausch vom 14. August 2024 zwischen der Schweiz und der Europäischen Union betreffend die Übernahme der Verordnung (EU) 2024/1359 zur Bewältigung von Krisensituationen und Situationen höherer Gewalt im Bereich Migration und Asyl und zur Änderung der Verordnung (EU) 2021/1147 (Weiterentwicklung des Dublin/Eurodac-Besitzstands)",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2026/66/20260126/de/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-2026-66-20260126-de-xml-3.xml",
"language": "de",
"shortTitle": null,
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2026/66/20260126/de/xml"
},
{
"title": "Échange de notes du 14 août 2024 entre la Suisse et l’Union européenne concernant la reprise du règlement (UE) 2024/1359 visant à faire face aux situations de crise et aux cas de force majeure dans le domaine de la migration et de l’asile, et modifiant le règlement (UE) 2021/1147 (Développement de l’acquis de Dublin/Eurodac)",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2026/66/20260126/fr/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-2026-66-20260126-fr-xml-3.xml",
"language": "fr",
"shortTitle": null,
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2026/66/20260126/fr/xml"
},
{
"title": "Scambio di note del 14 agosto 2024 tra la Svizzera e l’Unione europea concernente il recepimento del regolamento (UE) 2024/1359 concernente le situazioni di crisi e di forza maggiore nel settore della migrazione e dell’asilo e che modifica il regolamento (UE) 2021/1147 (Sviluppo dell’acquis di Dublino/Eurodac)",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2026/66/20260126/it/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-2026-66-20260126-it-xml-3.xml",
"language": "it",
"shortTitle": null,
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2026/66/20260126/it/xml"
}
]
},
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2026/66/20260126/it/xml"
}
}