0.360.514.23•Accordo tra il Consiglio federale svizzero e il Principato del Liechtenstein sulla cooperazione di polizia nell’area di confine
0.360.514.23Bilateral International Treaty19 dic 2011
Concluso il 3 dicembre 2008
Applicato provvisoriamente dal 12 dicembre 20081
Entrato in vigore il 19 dicembre 20112
(Stato 1° gennaio 2022)
Il Consiglio federale svizzero
e
il Governo del Principato del Liechtenstein,
in applicazione degli articoli 2 e 16 dell’Accordo quadro del 3 dicembre 20083tra la Confederazione Svizzera («la Svizzera») e il Principato del Liechtenstein («il Liechtenstein») sulla cooperazione in materia di rilascio del visto, di entrata e di soggiorno nonché sulla cooperazione di polizia nell’area di confine,
hanno convenuto quanto segue:
Il presente Accordo disciplina la cooperazione fra l’Amministrazione federale delle dogane (AFD)4e la Polizia nazionale nonché l’Ausländer- und Passamt (APA) del Liechtenstein. Esso stabilisce più da vicino segnatamente quali sono i compiti e i poteri di polizia dell’AFD sul territorio nazionale del Liechtenstein.
Durante gli interventi per eseguire controlli comuni, gli agenti dell’AFD sono autorizzati a svolgere gli stessi compiti di polizia di sicurezza degli agenti della Polizia nazionale. Essi sono investiti degli stessi poteri di polizia di sicurezza sanciti dalla legislazione del Liechtenstein, nella misura in cui ciò sia necessario per svolgere i loro compiti.
Se è opportuno e conforme alle esigenze, si organizzano corsi di formazione comuni.
In fede di che , i plenipotenziari hanno firmato il presente accordo.Fatto a Berna, in due esemplari in lingua tedesca, il 3 dicembre 2008.
| Per il Consiglio federale svizzero: Eveline Widmer-Schlumpf | Per il Governo del Principato del Liechtenstein: Otmar Hasler |
|---|
(art. 2 par. 1)
Ricerca di persone, oggetti e veicoli
Segnalazioni in Ripol
Legislazione sugli stranieri
Norme di circolazione stradale nelle aree degli uffici doganali
Riscossione di multe e pene pecuniarie
Controlli del denaro contante
Ricerca di persone, oggetti e veicoli
Segnalazioni in Ripol
Legislazione sugli stranieri
Riscossione di multe
Controlli del denaro contante
RU 2009 977 ↩
Con l’Acc. quadro, sulla base della notifica del Liechtenstein del 13 dic. 2011 e della notifica svizzera del 23 nov. 2009, e in quanto l’acquis di Schengen è entrato in vigore per entrambe le Parti contraenti (per il Liechtenstein il 19 dic. 2011). ↩
RS 0.360.514.2 ↩
Con effetto dal 1° gen. 2022: Ufficio federale della dogana e della sicurezza dei confini (UDSC) (RU 2021 589). ↩
LF del 19 dic. 1958 sulla circolazione stradale (RS 741.01 ). ↩
L del 24 giu. 1970 sulle multe disciplinari (RS 741.03 ). ↩
{
"legislation": {
"type": "Bilateral international treaty",
"number": "0.360.514.23",
"source": "ch-fedlex-international",
"inForceTo": null,
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/80",
"documentDate": "2008-12-03",
"inForceSince": "2011-12-19"
},
"content": {
"number": "0.360.514.23",
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/80",
"fedlexMetadata": {
"id": "0.360.514.23",
"hash": "16bce956c3bcee138b67da88150f806127a931f8e18de6d76a7be43a261b5dd3",
"type": "Bilateral international treaty",
"number": "0.360.514.23",
"source": "ch-fedlex-international",
"inForceTo": null,
"languages": [
"de",
"fr",
"it"
],
"scrapedAt": "2026-05-30T19:42:07.179Z",
"sourceUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/80/20220101/de/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-2012-80-20220101-de-xml-3.xml",
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/80",
"documentDate": "2008-12-03",
"inForceSince": "2011-12-19",
"manifestations": [
{
"title": "Vereinbarung vom 3. Dezember 2008 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung des Fürstentums Liechtenstein über die polizeiliche Zusammenarbeit im Grenzraum (mit Anhang)",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/80/20220101/de/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-2012-80-20220101-de-xml-3.xml",
"language": "de",
"shortTitle": null,
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/80/20220101/de/xml"
},
{
"title": "Accord du 3 décembre 2008 entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement de la Principauté de Liechtenstein sur la coopération policière dans la zone frontalière (avec annexe)",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/80/20220101/fr/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-2012-80-20220101-fr-xml-3.xml",
"language": "fr",
"shortTitle": null,
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/80/20220101/fr/xml"
},
{
"title": "Accordo del 3 dicembre 2008 tra il Consiglio federale svizzero e il Principato del Liechtenstein sulla cooperazione di polizia nell'area di confine (con all.)",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/80/20220101/it/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-2012-80-20220101-it-xml-3.xml",
"language": "it",
"shortTitle": null,
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/80/20220101/it/xml"
}
]
},
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/80/20220101/it/xml"
}
}