0.362.380.011•Scambio di note del 28 marzo 2008 tra la Svizzera e l’Unione europea concernente il recepimento della decisione 2006/560/GAI del Consiglio, del 24 luglio 2006, recante modifica della decisione 2003/170/GAI relativa all’utilizzo comune degli ufficiali di collegamento distaccati all’estero dalle autorità degli Stati membri incaricate dell’applicazione della legge
0.362.380.011Bilateral International Treaty28 mar 2008
(Sviluppo dell’acquis di Schengen)
Entrato in vigore il 28 marzo 2008
(Stato 28 marzo 2008)
Traduzione*1*
| Missione della Svizzera presso l’Unione europea | Bruxelles, 28 marzo 2008 |
|---|---|
| Segretariato generale del Consiglio dell’Unione europea Direzione generale H Giustizia e affari interni Bruxelles |
La Missione della Svizzera presso l’Unione europea porge i complimenti al Segretariato generale del Consiglio dell’Unione europea e ha l’onore di accusare ricezione della notifica del Consiglio del 12 settembre 2006 emessa in virtù dell’articolo 7 paragrafo 2 lettera a primo periodo dell’Accordo tra la Confederazione svizzera, l’Unione europea e la Comunità europea, firmato a Lussemburgo il 26 ottobre 20042, riguardante l’associazione della Svizzera all’attuazione, all’applicazione e allo sviluppo dell’acquis di Schengen (qui di seguito Accordo di associazione), del tenore seguente:
«Conformemente all’articolo 7 paragrafo 2 lettera a primo periodo in combinazione con l’articolo 14 paragrafo 1 dell’Accordo riguardante l’associazione della Svizzera all’acquis di Schengen, l’adozione dell’atto seguente è notificata alla Svizzera: Decisione del Consiglio recante modifica della decisione 2003/170/GAI relativa all’utilizzo comune degli ufficiali di collegamento Documenti del Consiglio: 10572/06 ENFOPOL 127 COMIX 555 OC 478 10571/06 ENFOPOL 126 COMIX 554 OC 477 Data d’approvazione: 24 luglio 2006»3
Conformemente all’articolo 7 paragrafo 2 lettera a secondo periodo dell’Accordo di associazione, la Missione della Svizzera presso l’Unione europea informa il Segretariato generale del Consiglio dell’Unione europea che la Svizzera accetta e si impegna a trasporre nel proprio ordinamento giuridico interno il contenuto dell’atto annesso alla notifica del Consiglio. L’atto in questione costituisce parte integrante della presente nota di risposta.
Conformemente all’articolo 7 paragrafo 3 dell’Accordo di associazione, la notifica del Consiglio dell’Unione europea del 12 settembre 2006 e la presente nota di risposta instaurano diritti e obblighi tra la Svizzera e l’Unione europea e costituiscono pertanto un accordo tra la Svizzera e l’Unione europea.
Il presente accordo entrerà in vigore alla data della presente nota di risposta e potrà essere estinto alle condizioni contenute negli articoli 7 e 17 dell’Accordo di associazione.
Una copia della presente nota è trasmessa alla Commissione delle Comunità europee, Segretariato generale, SG.A.3, Bruxelles.
La Missione della Svizzera presso l’Unione europea coglie l’occasione per rinnovare al Segretariato generale del Consiglio dell’Unione europea le assicurazioni della più alta considerazione.
Traduzione dal testo originale inglese. ↩
RS 0.362.31 ↩
Dec. 2006/560/GAI del Consiglio, del 24 lug. 2006, recante modifica della dec. 2003/170/GAI relativa all’utilizzo comune degli ufficiali di collegamento distaccati all’estero dalle autorità degli Stati membri incaricate dell’applicazione della L, GU L 219 del 10.8.2006, pag. 31 ↩
{
"legislation": {
"type": "Bilateral international treaty",
"number": "0.362.380.011",
"source": "ch-fedlex-international",
"inForceTo": null,
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2008/781",
"documentDate": "2008-03-28",
"inForceSince": "2008-03-28"
},
"content": {
"number": "0.362.380.011",
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2008/781",
"fedlexMetadata": {
"id": "0.362.380.011",
"hash": "d7246df004751b00c1878859e6c2d9a95a695529c173271e8949b8f658c2c081",
"type": "Bilateral international treaty",
"number": "0.362.380.011",
"source": "ch-fedlex-international",
"inForceTo": null,
"languages": [
"de",
"fr",
"it"
],
"scrapedAt": "2026-05-30T19:42:07.707Z",
"sourceUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2008/781/20080328/de/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-2008-781-20080328-de-xml-2.xml",
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2008/781",
"documentDate": "2008-03-28",
"inForceSince": "2008-03-28",
"manifestations": [
{
"title": "Notenaustausch vom 28. März 2008 zwischen der Schweiz und der Europäischen Union betreffend die Übernahme des Beschlusses 2006/560/JI des Rates vom 24. Juli 2006 zur Änderung des Beschlusses 2003/170/JI über die gemeinsame Inanspruchnahme von Verbindungsbeamten, die von den Strafverfolgungsbehörden der Mitgliedstaaten entsandt sind (Weiterentwicklung des Schengen-Besitzstands)",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2008/781/20080328/de/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-2008-781-20080328-de-xml-2.xml",
"language": "de",
"shortTitle": null,
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2008/781/20080328/de/xml"
},
{
"title": "Échange de notes du 28 mars 2008 entre la Suisse et l'Union européenne concernant la reprise de la décision 2006/560/JAI du Conseil du 24 juillet 2006 modifiant la décision 2003/170/JAI relative à l'utilisation commune des officiers de liaison détachés par les autorités répressives des États membres (Développement de l'acquis Schengen)",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2008/781/20080328/fr/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-2008-781-20080328-fr-xml-2.xml",
"language": "fr",
"shortTitle": null,
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2008/781/20080328/fr/xml"
},
{
"title": "Scambio di note del 28 marzo 2008 tra la Svizzera e l'Unione europea concernente il recepimento della decisione 2006/560/GAI del Consiglio, del 24 luglio 2006, recante modifica della decisione 2003/170/GAI relativa all'utilizzo comune degli ufficiali di collegamento distaccati all'estero dalle autorità degli Stati membri incaricate dell'applicazione della legge (Sviluppo dell'acquis di Schengen)",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2008/781/20080328/it/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-2008-781-20080328-it-xml-2.xml",
"language": "it",
"shortTitle": null,
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2008/781/20080328/it/xml"
}
]
},
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2008/781/20080328/it/xml"
}
}