0.423.134.1•Dichiarazione della Svizzera sull’adesione a ERIC DARIAH
0.423.134.1Multilateral International Treaty20 lug 2023
Dichiarazione della Svizzera sull’adesione depositata l’11 aprile 2023
Approvata dall’Assemblea federale il 16 dicembre 20221
Entrata in vigore per la Svizzera il 20 luglio 2023
(Stato 20 luglio 2023)
Traduzione
1. In vista della sua domanda di adesione a ERIC DARIAH la Svizzera, rappresentata dal Consiglio federale svizzero, dichiara quanto segue: (a) ERIC DARIAH ha personalità giuridica secondo le disposizioni normative e amministrative svizzere e ha la capacità giuridica di cui all’articolo 7 paragrafi 1 e 2 del regolamento (CE) n. 723/2009 del Consiglio del 25 giugno 20092relativo al quadro giuridico comunitario applicabile ad un consorzio per un’infrastruttura europea di ricerca (ERIC); (b) l’adesione della Svizzera a ERIC DARIAH è retta da disposizioni determinate in applicazione dell’articolo 15 del regolamento (CE) n. 723/2009.
2. La Svizzera accorda a ERIC DARIAH un trattamento conforme: (a) all’articolo 5 paragrafo 1 lettera d del regolamento (CE) n. 723/2009, ossia un trattamento equivalente a quello riservato a un organismo internazionale secondo gli articoli 143 lettera g e 151 paragrafo 1 lettera b della direttiva 2006/112/CE del Consiglio del 28 novembre 20063relativa al sistema comune d’imposta sul valore aggiunto e a un’organizzazione internazionale secondo l’articolo 12 paragrafo 1 lettera b della direttiva 2008/118/CE del Consiglio del 16 dicembre 20084relativa al regime generale delle accise e che abroga la direttiva 92/12/CEE e, dopo la sua entrata in vigore, conforme all’articolo 11 paragrafo 1 lettera b della direttiva (UE) 2020/262 del Consiglio del 19 dicembre 20195che stabilisce il regime generale delle accise (rifusione), fatti salvi i limiti e le condizioni previsti dallo statuto ERIC DARIAH; e (b) all’articolo 7 paragrafo 3 del regolamento (CE) n. 723/2009, ossia come per un’organizzazione internazionale secondo l’articolo 9 paragrafo 1 lettera b della direttiva 2014/24/UE del Parlamento europeo e del Consiglio del 26 febbraio 2014^6^sugli appalti pubblici e che abroga la direttiva 2004/18/CE.
Di conseguenza ERIC DARIAH è esentato dall’imposta sul valore aggiunto, dalle imposte sul consumo e dai dazi doganali in Svizzera alle stesse condizioni previste dalla legislazione svizzera per le organizzazioni internazionali e nel quadro dei limiti definiti dallo statuto ERIC DARIAH.
3. La presente dichiarazione è vincolante per la Svizzera per l’intera durata della sua appartenenza a ERIC DARIAH7.
RU 2023 391 ↩
GU L 206 dell’8.8.2009, pag. 1; modificato da ultimo dal regolamento (UE) n. 1261/2013, GU L 326 del 6.12.2013, pag. 1. ↩
GU L 347 dell’11.12.2006, pag. 1; modificata da ultimo dalla direttiva (UE) n. 2021/1159, GU L 250 del 15.7.2021, pag. 1. ↩
GU L 9 del 14.1.2009, pag. 12; modificata da ultimo dalla direttiva (UE) 2019/2235, GU L 336 del 30.12.2019, pag. 10. ↩
GU L 58 del 27.2.2020, pag. 4. ↩
GU L 94, del 28.3.2014, pag. 65; modificata da ultimo dal regolamento delegato (UE) 2021/1952, GU L 398 dell’11.11.2021, pag. 23. ↩
{
"legislation": {
"type": "Multilateral international treaty",
"number": "0.423.134.1",
"source": "ch-fedlex-international",
"inForceTo": null,
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2023/413",
"documentDate": "2023-04-11",
"inForceSince": "2023-07-20"
},
"content": {
"number": "0.423.134.1",
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2023/413",
"fedlexMetadata": {
"id": "0.423.134.1",
"hash": "09d0532c778a514d0cc0e951bc7800153048d1ae5a0efc0b922d4314c169faa9",
"type": "Multilateral international treaty",
"number": "0.423.134.1",
"source": "ch-fedlex-international",
"inForceTo": null,
"languages": [
"de",
"fr",
"it"
],
"scrapedAt": "2026-05-30T19:42:11.462Z",
"sourceUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2023/413/20230720/de/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-2023-413-20230720-de-xml-2.xml",
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2023/413",
"documentDate": "2023-04-11",
"inForceSince": "2023-07-20",
"manifestations": [
{
"title": "Erklärung der Schweiz vom 11. April 2023 über ihren Beitritt zu DARIAH ERIC",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2023/413/20230720/de/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-2023-413-20230720-de-xml-2.xml",
"language": "de",
"shortTitle": "",
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2023/413/20230720/de/xml"
},
{
"title": "Déclaration de la Suisse du 11 avril 2023 sur son adhésion à DARIAH ERIC",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2023/413/20230720/fr/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-2023-413-20230720-fr-xml-2.xml",
"language": "fr",
"shortTitle": "",
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2023/413/20230720/fr/xml"
},
{
"title": "Dichiarazione della Svizzera dell’11 aprile 2023 sull’adesione a DARIAH ERIC",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2023/413/20230720/it/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-2023-413-20230720-it-xml-2.xml",
"language": "it",
"shortTitle": "",
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2023/413/20230720/it/xml"
}
]
},
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2023/413/20230720/it/xml"
}
}