0.631.244.55•Accordo per l’importazione temporanea in franchigia doganale, come prestito gratuito e a scopi diagnostici o terapeutici, di materiale medico‑chirurgico e di laboratorio, destinato agli istituti sanitari
0.631.244.55Multilateral International Treaty28 feb 1966
Conchiuso a Strasburgo il 28 aprile 1960
Approvato dall’Assemblea federale il 20 settembre 19653
Istrumento di ratificazione depositato dalla Svizzera il 29 novembre 1965
Entrato in vigore per la Svizzera il 28 febbraio 1966
(Stato 14 dicembre 2004)
I Governi firmatari, Membri del Consiglio d’Europa,
Considerato che, per particolari circostanze, uno Stato può trovarsi improvvisamente sprovvisto del materiale chirurgico e di laboratorio necessario a soddisfare i bisogni più urgenti della sua popolazione;
Considerato che è desiderabile di facilitare il transito delle frontiere al materiale medico‑chirurgico e di laboratorio che gli Stati membri mettessero a disposizione degli altri Stati membri;
Considerato, d’altra parte, che è scopo del Consiglio d’Europa realizzare un’unione più stretta fra i suoi Membri e favorire i loro progressi economici e sociali, particolarmente attraverso la conclusione di accordi europei;
Considerato che un accordo consentente la libera circolazione di materiale medico‑ chirurgico e di laboratorio aprirebbe una via efficace per raggiungere questo scopo;
Hanno convenuto quanto segue:
Le disposizioni degli articoli 1 e 2 non impediranno alle autorità competenti dello Stato importatore di prendere le misure necessarie sia per accertare che il materiale ammesso temporaneamente sia riesportato, cessate le circostanze particolari o scaduto il termine previsto al paragrafo 1 dell’articolo 2, sia per garantire il pagamento dei diritti e delle tasse in caso di mancata riesportazione.
Le disposizioni del presente Accordo non pregiudicano affatto le disposizioni per l’importazione temporanea del materiale indicato all’articolo 1, contenute sia nella legislazione o nei regolamenti di ciascuna Parte Contraente, sia in ogni altra convenzione, trattato od accordo in vigore fra due o più Parti Contraenti.
Il Comitato dei Ministri del Consiglio d’Europa può invitare ogni Stato non membro del Consiglio ad aderire al presente Accordo. L’adesione avrà effetto tre mesi dopo la data di deposito dello strumento d’adesione presso il Segretario Generale del Consiglio d’Europa.
Il Segretario Generale del Consiglio d’Europa notificherà ai Membri del Consiglio e agli Stati aderenti: (a) la data d’entrata in vigore del presente Accordo e i nomi dei Membri che l’avranno firmato senza riserva di ratificazione o che l’avranno ratificato; (b) il deposito d’ogni strumento d’adesione, effettuato in applicazione dell’articolo 7.
In fede di che, i sottoscritti, debitamente autorizzati, hanno firmato il presente Accordo.Fatto a Strasburgo, il 28 aprile 1960, in francese ed inglese, i due testi facendo parimente fede, in un solo esemplare da depositare negli archivi del Consiglio d’Europa. Il Segretario Generale ne comunicherà copie certificate conformi a ciascuno dei governi firmatari e aderenti.(Seguono le firme)
| Stati partecipanti | Ratificazione Firma senza riserva di ratificazione (F) Adesione (A) | Entrata in vigore | |||
|---|---|---|---|---|---|
| Austria | 11 ottobre | 1961 | 12 gennaio | 1962 | |
| Belgio | 8 giugno | 1960 F | 9 settembre | 1960 | |
| Cipro | 22 novembre | 1973 | 23 febbraio | 1974 | |
| Comunità europea (CE/UE/CEE) | 30 marzo | 1987 F | 1° aprile | 1987 | |
| Danimarca | 14 marzo | 1962 | 15 giugno | 1962 | |
| Francia | 28 aprile | 1960 F | 29 luglio | 1960 | |
| Germania* | 11 febbraio | 1966 | 12 maggio | 1966 | |
| Grecia | 24 maggio | 1965 | 25 agosto | 1965 | |
| Irlanda | 28 aprile | 1960 F | 29 luglio | 1960 | |
| Islanda | 16 gennaio | 1967 | 17 aprile | 1967 | |
| Italia* | 14 maggio | 1963 | 15 agosto | 1963 | |
| Lituania | 18 settembre | 2002 | 19 dicembre | 2002 | |
| Lussemburgo | 10 maggio | 1962 | 11 agosto | 1962 | |
| Malta | 22 settembre | 1967 | 23 dicembre | 1967 | |
| Norvegia | 28 aprile | 1960 F | 29 luglio | 1960 | |
| Paesi Bassi* | 26 aprile | 1962 | 27 luglio | 1962 | |
| Antille olandesi | 26 aprile | 1962 | 27 luglio | 1962 | |
| Arubaa | 3 gennaio | 1986 | 3 gennaio | 1986 | |
| Portogallo | 7 marzo | 1983 F | 8 giugno | 1983 | |
| Regno Unito* | 28 aprile | 1960 F | 29 luglio | 1960 | |
| Isola di Man | 14 maggio | 1993 | 14 maggio | 1993 | |
| Slovacchia | 7 maggio | 2001 | 8 agosto | 2001 | |
| Slovenia | 4 ottobre | 2000 | 5 gennaio | 2001 | |
| Spagna | 18 luglio | 1974 A | 19 ottobre | 1974 | |
| Svezia | 27 luglio | 1962 | 28 ottobre | 1962 | |
| Svizzera* | 29 novembre | 1965 | 28 febbraio | 1966 | |
| Turchia | 10 marzo | 1966 | 11 giugno | 1966 | |
| * | Riserve e dichiarazioni, vedi qui appresso. | ||||
| Le riserve e dichiarazioni, ad eccezione della dichiarazione della Svizzera, non sono pubblicate nella RU. I testi francesi e inglesi si possono consultare sul Sito Internet del Consiglio d’Europa: http://conventions.coe.int/treaty/FR/cadreprincipal.htm od ottenere presso la Direzione del diritto internazionale pubblico (DDIP), Sezione trattati internazionali, 3003 Berna. | |||||
| a | Il 1° gen. 1986 l’isola di Aruba, che faceva parte delle Antille olandesi, ha ottenuto l’autonomia interna in seno al Regno dei Paesi Bassi. Questo cambiamento ha effetti unicamente sulle relazioni di diritto costituzionale interne al Regno. |
Svizzera
L’accordo s’applica parimenti al Principato del Liechtenstein fintantoché questo sarà vincolato alla Svizzera4da un trattato d’unione doganale.
{
"legislation": {
"type": "Multilateral international treaty",
"number": "0.631.244.55",
"source": "ch-fedlex-international",
"inForceTo": null,
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1966/842_867_859",
"documentDate": "1960-04-28",
"inForceSince": "1966-02-28"
},
"content": {
"number": "0.631.244.55",
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1966/842_867_859",
"fedlexMetadata": {
"id": "0.631.244.55",
"hash": "804de8a3a2cd00927fd77f6512fe64c3e7085c1e5bfc4c8b8fca588d08d6f067",
"type": "Multilateral international treaty",
"number": "0.631.244.55",
"source": "ch-fedlex-international",
"inForceTo": null,
"languages": [
"de",
"fr",
"it"
],
"scrapedAt": "2026-05-30T19:42:19.057Z",
"sourceUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1966/842_867_859/20040806/de/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-1966-842_867_859-20040806-de-xml-2.xml",
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1966/842_867_859",
"documentDate": "1960-04-28",
"inForceSince": "1966-02-28",
"manifestations": [
{
"title": "Übereinkommen vom 28. April 1960 über die vorübergehende zollfreie Einfuhr von medizinischem, chirurgischem und Laboratoriumsmaterial zur leihweisen Verwendung in Krankenanstalten und anderen medizinischen Instituten für Zwecke der Diagnose oder Behandlung",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1966/842_867_859/20040806/de/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-1966-842_867_859-20040806-de-xml-2.xml",
"language": "de",
"shortTitle": null,
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1966/842_867_859/20040806/de/xml"
},
{
"title": "Accord du 28 avril 1960 pour l'importation temporaire en franchise de douane, à titre de prêt gratuit et à des fins diagnostiques ou thérapeutiques, de matériel médico-chirurgical et de laboratoire destiné aux établissements sanitaires",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1966/842_867_859/20040806/fr/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-1966-842_867_859-20040806-fr-xml-2.xml",
"language": "fr",
"shortTitle": null,
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1966/842_867_859/20040806/fr/xml"
},
{
"title": "Accordo del 28 aprile 1960 per l'importazione temporanea in franchigia doganale, come prestito gratuito e a scopi diagnostici o terapeutici, di materiale medico-chirurgico e di laboratorio, destinato agli istituti sanitari",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1966/842_867_859/20040806/it/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-1966-842_867_859-20040806-it-xml-2.xml",
"language": "it",
"shortTitle": null,
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1966/842_867_859/20040806/it/xml"
}
]
},
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1966/842_867_859/20040806/it/xml"
}
}