0.631.252.934.952.7•Accordo tra la Svizzera e la Francia concernente l’istituzione di un ufficio a controlli nazionali abbinati nella stazione di Vallorbe e di controlli in corso di viaggio sul percorso Frasne–Vallorbe–Losanna
0.631.252.934.952.7Bilateral International Treaty19 lug 1967
Conchiuso il 19 luglio 1967
Entrato in vigore il 19 luglio 1967
(Stato 1° marzo 2009)
In applicazione dell’articolo 1, paragrafo 4, della convenzione tra la Confederazione Svizzera e la Francia del 28 settembre 19602concernente gli uffici a controlli nazionali abbinati e i controlli in corso di viaggio, l’Ambasciata di Svizzera a Parigi e il Ministero francese degli Affari Esteri, mediante uno scambio di note del 19 luglio 1967, hanno confermato e messo in vigore, a tale data, un accordo concernente l’istituzione di un ufficio a controlli nazionali abbinati nella stazione di Vallorbe e di controlli in corso di viaggio sul percorso Frasne–Vallorbe–Losanna; l’accordo è stato preparato dalla Commissione mista, giusta l’articolo 27 della convenzione.
Il tenore dell’accordo è il seguente:
3.6Le persone non ammesse o arrestate e le merci o i mezzi di prova confiscati sono ricondotti nello Stato limitrofo con il prossimo treno sulla tratta Frasne–Vallorbe–Losanna e viceversa.
4.7Gli agenti di ciascuna Parte contraente possono ricondurre sino alla frontiera con il proprio veicolo, lungo l’itinerario autorizzato, le persone non ammesse o arrestate giunte con l’ultimo treno e provenienti dal Paese d’uscita. Il veicolo e l’itinerario autorizzato sono considerati come zona.
5.8Le amministrazioni svizzere e francesi incaricate del controllo designano, d’intesa con le FFS e la SNCF, i treni, nei quali è effettuato il controllo in corso di viaggio e stabiliscono le modalità d’applicazione di detto controllo.
Art. 4 9
La Direzione del III circondario delle dogane svizzere, in Ginevra, e la Direzione regionale delle dogane francesi, in Besançon, stabiliscono con le FFS e la SNCF, d’intesa con le competenti autorità di polizia svizzere e francesi, le condizioni, alle quali sono messi a disposizione degli agenti francesi i locali utilizzati dai medesimi; esse determinano parimenti la ripartizione delle spese di riscaldamento, d’illuminazione e di pulizia dei locali e degli impianti utilizzati dagli agenti dei due Stati.
Il presente accordo potrà essere disdetto da ciascuna Parte mediante preavviso di sei mesi. La disdetta avrà effetto dal primo giorno del mese successivo alla data di scadenza del preavviso.
Il testo originale è pubblicato sotto lo stesso numero nell’ediz. franc. della presente Raccolta. ↩
RS 0.631.252.934.95 ↩
Nuovo testo giusta il n. I dello Scambio di note del 7 giu./19 ag. 1985 (RU 1985 1472). ↩
Nuovo testo giusta lo Scambio di note del 1° nov. 1975 (RU 1976 192). ↩
Nuovo testo giusta il n. I dello Scambio di note del 7 giu./19 ago. 1985 (RU 1985 1472). ↩
Nuovo testo giusta lo Scambio di note del 12 set. 2002/30 apr. 2003, in vigore dal 1° mar. 2009 (RU 2009 1799). ↩
Introdotto dallo Scambio di note del 12 set. 2002/30 apr. 2003, in vigore dal 1° mar. 2009 (RU 2009 1799). ↩
Originario par. 4. Nuovo testo giusta lo Scambio di note del 12 set. 2002/30 apr. 2003, in vigore dal 1° mar. 2009 (RU 2009 1799). ↩
Introdotto dallo Scambio di note del 12 set. 2002/30 apr. 2003, in vigore dal 1° mar. 2009 (RU 2009 1799). ↩
{
"legislation": {
"type": "Bilateral international treaty",
"number": "0.631.252.934.952.7",
"source": "ch-fedlex-international",
"inForceTo": null,
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1967/1125_1165_1159",
"documentDate": "1967-07-19",
"inForceSince": "1967-07-19"
},
"content": {
"number": "0.631.252.934.952.7",
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1967/1125_1165_1159",
"fedlexMetadata": {
"id": "0.631.252.934.952.7",
"hash": "7a4032f90eaefb68a211d4b26379a4b5f4569ad272b64cabe44804e051509541",
"type": "Bilateral international treaty",
"number": "0.631.252.934.952.7",
"source": "ch-fedlex-international",
"inForceTo": null,
"languages": [
"de",
"fr",
"it"
],
"scrapedAt": "2026-05-30T19:42:21.171Z",
"sourceUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1967/1125_1165_1159/20090301/de/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-1967-1125_1165_1159-20090301-de-xml-2.xml",
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1967/1125_1165_1159",
"documentDate": "1967-07-19",
"inForceSince": "1967-07-19",
"manifestations": [
{
"title": "Vereinbarung vom 19. Juli 1967 zwischen der Schweiz und Frankreich über die Errichtung nebeneinanderliegender Grenzabfertigungsstellen im Bahnhof Vallorbe und die Grenzabfertigung während der Fahrt auf der Strecke Frasne-Vallorbe-Lausanne",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1967/1125_1165_1159/20090301/de/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-1967-1125_1165_1159-20090301-de-xml-2.xml",
"language": "de",
"shortTitle": null,
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1967/1125_1165_1159/20090301/de/xml"
},
{
"title": "Arrangement du 19 juillet 1967 entre la Suisse et la France concernant la création d'un bureau à contrôles nationaux juxtaposés en gare de Vallorbe et les contrôles en cours de route sur le parcours Frasne-Vallorbe-Lausanne",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1967/1125_1165_1159/20090301/fr/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-1967-1125_1165_1159-20090301-fr-xml-2.xml",
"language": "fr",
"shortTitle": null,
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1967/1125_1165_1159/20090301/fr/xml"
},
{
"title": "Accordo del 19 luglio 1967 tra la Svizzera e la Francia concernente l'istituzione di un ufficio a controlli nazionali abbinati nella stazione di Vallorbe e di controlli in corso di viaggio sul percorso Frasne-Vallorbe-Losanna",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1967/1125_1165_1159/20090301/it/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-1967-1125_1165_1159-20090301-it-xml-2.xml",
"language": "it",
"shortTitle": null,
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1967/1125_1165_1159/20090301/it/xml"
}
]
},
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1967/1125_1165_1159/20090301/it/xml"
}
}