0.632.293.321•Scambio di lettere del 29 ottobre 1962 tra la Svizzera e la Spagna
0.632.293.321Bilateral International Treaty28 ago 1963
Traduzione*2*
| Il Presidente | Ginevra, 29 ottobre 1962 |
|---|---|
| della Delegazione svizzera | |
| Al signor Juan Garcia Lomas | |
| Ministro plenipotenziario | |
| Presidente della Delegazione spagnuola | |
| Ginevra |
Signor Presidente,
Mi onoro di dichiararvi ricevuta la vostra lettera d’oggi del seguente tenore: «Durante i negoziati nell’ambito del GATT la Delegazione spagnuola ha chiesto che sia accordato alla Spagna il trattamento della nazione più favorita per le specialità di vini spagnuoli Malaga e Xeres e per le altre specialità della voce 2205.40/50 della tariffa svizzera3. La Delegazione svizzera s’è dichiarata pronta ad accettare come segue questa richiesta: Consolidazione SP: Le specialità di vini e vini dolci, Malaga, Xeres Panades Malvasia, Panades Moscatello, Valencia Malvasia e Valencia Moscatello, con un titolo alcolico di 20 gradi-volume, sono ammessi alle stesse condizioni delle specialità di vini e vini dolci di qualsiasi altro paese. L’ammissione di questi vini al trattamento della nazione più favorita è subordinata alle condizioni da determinarsi dalle autorità competenti.»
Mi onoro di confermarvi il mio accordo su quanto precede.
Gradite, signor Presidente, l’assicurazione della mia alta considerazione.
| Il Presidente della Delegazione svizzera: | |
|---|---|
| P. R. Jolles |
{
"legislation": {
"type": "Bilateral international treaty",
"number": "0.632.293.321",
"source": "ch-fedlex-international",
"inForceTo": null,
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1963/752_746_774",
"documentDate": "1962-10-29",
"inForceSince": "1963-08-28"
},
"content": {
"number": "0.632.293.321",
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1963/752_746_774",
"fedlexMetadata": {
"id": "0.632.293.321",
"hash": "0b9bbe32d7606d07d88c7385df44cf86aff4b958bf72e1a48b00a2608d945ac6",
"type": "Bilateral international treaty",
"number": "0.632.293.321",
"source": "ch-fedlex-international",
"inForceTo": null,
"languages": [
"de",
"fr",
"it"
],
"scrapedAt": "2026-05-30T19:42:25.313Z",
"sourceUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1963/752_746_774/19630828/de/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-1963-752_746_774-19630828-de-xml-2.xml",
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1963/752_746_774",
"documentDate": "1962-10-29",
"inForceSince": "1963-08-28",
"manifestations": [
{
"title": "Briefwechsel vom 29. Oktober 1962 zwischen der Schweiz und Spanien",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1963/752_746_774/19630828/de/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-1963-752_746_774-19630828-de-xml-2.xml",
"language": "de",
"shortTitle": null,
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1963/752_746_774/19630828/de/xml"
},
{
"title": "Échange de lettres du 29 octobre 1962 entre la Suisse et l'Espagne",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1963/752_746_774/19630828/fr/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-1963-752_746_774-19630828-fr-xml-2.xml",
"language": "fr",
"shortTitle": null,
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1963/752_746_774/19630828/fr/xml"
},
{
"title": "Scambio di lettere del 29 ottobre 1962 tra la Svizzera e la Spagna",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1963/752_746_774/19630828/it/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-1963-752_746_774-19630828-it-xml-2.xml",
"language": "it",
"shortTitle": null,
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1963/752_746_774/19630828/it/xml"
}
]
},
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1963/752_746_774/19630828/it/xml"
}
}