0.632.401.83•Terzo Protocollo aggiuntivo all’Accordo tra la Confederazione Svizzera e la Comunità Economica Europea, a seguito dell’adesione del Regno di Spagna e della Repubblica portoghese alla Comunità
0.632.401.83Bilateral International Treaty1 mar 1990
Concluso il 23 giugno 1989
Approvato dall’Assemblea federale il 20 settembre 19892
Entrato in vigore per la Svizzera il 1° marzo 1990
La Confederazione Svizzera
da un lato
e
la Comunità Economica Europea
dall’altro,
visto l’accordo tra la Comunità economica europea e la Confederazione svizzera, firmato a Bruxelles il 22 luglio 19723, in appresso denominato «accordo», e il protocollo aggiuntivo all’accordo, firmato a Bruxelles il 14 luglio 19864, a seguito dell’adesione del Regno di Spagna e della Repubblica portoghese alle Comunità europee;
considerando che una sospensione totale, da parte dalla Confederazione svizzera, dei dazi doganali sui prodotti coperti dall’accordo ed importati dalla Spagna faciliterebbe il commercio fra i due Paesi;
considerando che il protocollo aggiuntivo all’accordo non prevede che la Svizzera sospenda i dazi doganali sulle merci importate dalla Spagna;
considerando che nell’ambito degli scambi commerciali tra la Svizzera e il Portogallo non è necessario prendere ulteriori misure, in quanto i dazi sui prodotti coperti dall’accordo e importati in Svizzera dal Portogallo erano stati già aboliti prima che questo Paese aderisse alla Comunità;
hanno deciso di comune accordo di sospendere totalmente i dazi doganali sui prodotti coperti dall’accordo e importati in Svizzera dalla Spagna, e di concludere il presente protocollo:
La riscossione dei dazi doganali applicabili in Svizzera, a norma dell’articolo 3 e dell’articolo 5, paragrafo 3 del protocollo aggiuntivo5all’accordo, ai prodotti importati dalla Spagna, è totalmente sospesa.
Il presente protocollo costituisce parte integrante dell’accordo.
Il presente protocollo è approvato dalle parti contraenti in conformità delle rispettive procedure. Esso entra in vigore il primo giorno del secondo mese successivo alla notifica dell’espletamento delle procedure all’uopo necessarie ad opera delle parti contraenti.
Il presente protocollo è redatto in duplice esemplare nelle lingue tedesca, francese, italiana, danese, greca, inglese, olandese, portoghese e spagnola, ciascun testo facente ugualmente fede.
Fatto a Bruxelles, addì ventitrè giugno millenovecentottantanove.
(Seguono le firme)
{
"legislation": {
"type": "Bilateral international treaty",
"number": "0.632.401.83",
"source": "ch-fedlex-international",
"inForceTo": null,
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1990/367_367_367",
"documentDate": "1989-06-23",
"inForceSince": "1990-03-01"
},
"content": {
"number": "0.632.401.83",
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1990/367_367_367",
"fedlexMetadata": {
"id": "0.632.401.83",
"hash": "6ad32bfd253a2a9b7e23fc7216345651e557ec397123f80774f5c6da37d2e084",
"type": "Bilateral international treaty",
"number": "0.632.401.83",
"source": "ch-fedlex-international",
"inForceTo": null,
"languages": [
"de",
"fr",
"it"
],
"scrapedAt": "2026-05-30T19:42:30.112Z",
"sourceUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1990/367_367_367/19900301/de/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-1990-367_367_367-19900301-de-xml-2.xml",
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1990/367_367_367",
"documentDate": "1989-06-23",
"inForceSince": "1990-03-01",
"manifestations": [
{
"title": "Drittes Zusatzprotokoll vom 23. Juni 1989 zum Abkommen zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft im Anschluss an den Beitritt des Königreichs Spanien und der Portugiesischen Republik zur Gemeinschaft",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1990/367_367_367/19900301/de/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-1990-367_367_367-19900301-de-xml-2.xml",
"language": "de",
"shortTitle": null,
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1990/367_367_367/19900301/de/xml"
},
{
"title": "Troisième protocole additionnel du 23 juin 1989 à l'Accord entre la Confédération suisse et la Communauté économique européenne à la suite de l'adhésion du Royaume d'Espagne et de la République portugaise à la Communauté",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1990/367_367_367/19900301/fr/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-1990-367_367_367-19900301-fr-xml-2.xml",
"language": "fr",
"shortTitle": null,
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1990/367_367_367/19900301/fr/xml"
},
{
"title": "Terzo Protocollo aggiuntivo del 23 giugno 1989 all'Accordo tra la Confederazione Svizzera e la Comunità Economica Europea, a seguito dell'adesione del Regno di Spagna e della Repubblica portoghese alla Comunità",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1990/367_367_367/19900301/it/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-1990-367_367_367-19900301-it-xml-2.xml",
"language": "it",
"shortTitle": null,
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1990/367_367_367/19900301/it/xml"
}
]
},
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1990/367_367_367/19900301/it/xml"
}
}