0.741.619.654•Accordo tra il Consiglio federale svizzero e il Governo della Repubblica portoghese concernente i trasporti internazionali di persone e di merci su strada
0.741.619.654Bilateral International Treaty1 gen 1974
Conchiuso il 28 giugno 1973
Entrato in vigore con scambio di note il 1° gennaio 1974
(Stato 20 luglio 2004)
Il Consiglio federale svizzero
e
il Governo della Repubblica portoghese,
animati dal desiderio di agevolare i trasporti di persone e di merci fra i due Paesi, come anche il transito attraverso il loro territorio,
hanno convenuto quanto segue:
I trasporti di persone fra i due Paesi o in transito attraverso il loro territorio, eccettuati quelli di cui all’articolo 4 del presente accordo, soggiacciono al disciplinamento dell’autorizzazione anticipata.
Qualunque vettore ha il diritto di trasportare merci o di circolare con un veicolo vuoto sia per recarsi al luogo di carico, sia dopo aver deposto le merci:
I vettori e i conducenti di veicoli di una Parte contraente sono tenuti ad osservare le disposizioni delle leggi e dei regolamenti dell’altra Parte contraente, qualora circolino sul territorio di quest’ultima, riguardo a qualsiasi materia non disciplinata nel presente accordo.
L’ordinamento fiscale è stabilito nel protocollo indicato nell’articolo 13 del presente accordo.
Nessuna disposizione del presente accordo autorizza il vettore di una Parte contraente a trasportare persone o merci all’interno del territorio dell’altra Parte contraente per deporle all’interno dello stesso territorio.
Le due Parti contraenti convengono le modalità d’applicazione del presente accordo nel protocollo2simultaneamente firmato.
Le autorità competenti delle Parti contraenti facoltate a regolare le questioni inerenti all’applicazione del presente accordo trattano direttamente fra di loro.
Le autorità competenti delle due Parti contraenti possono esigere l’adunata di una commissione mista per trattare questioni derivanti dall’applicazione del presente accordo; questa commissione è competente per emendare il protocollo.
In fede di che, i sottoscritti, debitamente autorizzati dai rispettivi Governi, hanno firmato il presente accordo.Fatto a Lisbona, il 28 giugno 1973, in lingua francese e portoghese, i due testi facenti parimente fede.
| Per il Consiglio federale svizzero: | Per il Governo della Repubblica portoghese: |
|---|---|
| J. L. Pahud | Rui Patricio |
{
"legislation": {
"type": "Bilateral international treaty",
"number": "0.741.619.654",
"source": "ch-fedlex-international",
"inForceTo": null,
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1974/238_237_237",
"documentDate": "1973-06-28",
"inForceSince": "1974-01-01"
},
"content": {
"number": "0.741.619.654",
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1974/238_237_237",
"fedlexMetadata": {
"id": "0.741.619.654",
"hash": "e865f927891756bc51bc283c3b104a96574c3b1710d0fd04657fcdebf6bc5c49",
"type": "Bilateral international treaty",
"number": "0.741.619.654",
"source": "ch-fedlex-international",
"inForceTo": null,
"languages": [
"de",
"fr",
"it"
],
"scrapedAt": "2026-05-30T19:42:40.814Z",
"sourceUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1974/238_237_237/19990705/de/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-1974-238_237_237-19990705-de-xml-2.xml",
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1974/238_237_237",
"documentDate": "1973-06-28",
"inForceSince": "1974-01-01",
"manifestations": [
{
"title": "Abkommen vom 28. Juni 1973 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der Republik Portugal über den internationalen Personen- und Güterverkehr auf der Strasse",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1974/238_237_237/19990705/de/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-1974-238_237_237-19990705-de-xml-2.xml",
"language": "de",
"shortTitle": null,
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1974/238_237_237/19990705/de/xml"
},
{
"title": "Accord du 28 juin 1973 entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement de la République portugaise relatif aux transports internationaux de personnes et de marchandises par route",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1974/238_237_237/19990705/fr/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-1974-238_237_237-19990705-fr-xml-2.xml",
"language": "fr",
"shortTitle": null,
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1974/238_237_237/19990705/fr/xml"
},
{
"title": "Accordo del 28 giugno 1973 tra il Consiglio federale svizzero e il Governo della Repubblica portoghese concernente i trasporti internazionali di persone e di merci su strada",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1974/238_237_237/19990705/it/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-1974-238_237_237-19990705-it-xml-2.xml",
"language": "it",
"shortTitle": null,
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1974/238_237_237/19990705/it/xml"
}
]
},
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1974/238_237_237/19990705/it/xml"
}
}