144.100•Legge di applicazione della legge federale sull’armonizzazione dei registri e concernente la banca dati movimento della popolazione[1]
144.100Law1 gen 1900
(del 5 giugno 2000)
visto il messaggio 7 dicembre 1999 n. 4946 del Consiglio di Stato;
visto il rapporto 19 maggio 2000 n. 4946 R della Commissione della legislazione;
viste la legge federale del 23 giugno 2006 sull’armonizzazione dei registri degli abitanti e di altri registri ufficiali di persone (LArRa) e l’ordinanza del 21 novembre 2007 sull’armonizzazione dei registri (OArRa);
Capitolo primo
La presente legge disciplina l’applicazione della legislazione federale in materia di armonizzazione dei registri degli abitanti e di altri registri ufficiali di persone.
Essa persegue lo scopo:
a) di semplificare la raccolta dei dati a fini statistici attraverso l’armonizzazione dei registi ufficiali di persone;
b) di semplificare lo scambio dei dati personali tra i diversi registri;
c) di permettere la raccolta e l’aggiornamento coordinato, economico, rapido e sicuro dei dati dei registri, per gli usi di organi amministrativi della Confederazione, del Cantone, dei Comuni e di terzi autorizzati (in seguito utilizzatori).
Essa si applica:
a) ai registri degli abitanti e ai cataloghi elettorali dei Comuni;
b) alla banca dati Movimento della popolazione (in seguito Movpop);
c) ad altri archivi cantonali o comunali di persone designati dal Consiglio di Stato in quanto rientrino nella fattispecie del cpv. 2.
a) il servizio ufficiale competente per il coordinamento, la realizzazione e il controllo della qualità dell’armonizzazione dei registri (in seguito Servizio);
b) il servizio preposto alla gestione di Movpop (in seguito Servizio Movpop).
Capitolo secondo
Il Consiglio di Stato può ordinare la raccolta di informazioni supplementari necessarie o utili allo svolgimento dei compiti che la legislazione federale o cantonale assegna al Cantone.
Il Consiglio di Stato regola l’accesso e l’utilizzazione del nuovo numero AVS a 13 cifre da parte dei Servizi dell’Amministrazione pubblica che ne fanno richiesta per lo svolgimento dei loro obblighi legali.
Il Servizio è competente per il coordinamento, la realizzazione e il controllo della qualità dell’armonizzazione, in particolare:
a) coordina la collaborazione con gli altri Servizi dell’amministrazione, con i Comuni e con le ditte informatiche che forniscono loro i programmi di gestione dei dati, sia per quanto riguarda l’adeguamento dei registri degli abitanti alle direttive federali, sia per quanto riguarda la verifica e l’adeguamento del registro federale degli edifici e delle abitazioni (in seguito REA);
b) organizza in proprio le attività volte al miglioramento del REA;
c) è competente per la trasmissione dei dati ai servizi federali conformemente a quanto previsto dalle disposizioni federali in materia di armonizzazione dei registri.
Le autorità comunali collaborano con le autorità federali e cantonali nell’applicazione delle normative sull’armonizzazione dei registri, e in particolare:
a) adeguano il contenuto del loro registro degli abitanti e le modalità tecniche di gestione e trasmissione dei dati alle direttive emanate dal servizio Movpop, in collaborazione con il Servizio, in applicazione delle normative federali;
b) mettono a disposizione di Movpop i dati dei registri degli abitanti;
c) collaborano con il Servizio nella verifica del REA e nell’assegnazione a ogni persona degli indicatori dell’edificio e dell’abitazione (in seguito identificatori).
Capitolo terzo
Il Consiglio di Stato è l’autorità di vigilanza sul Movpop e definisce in particolare:
a) il catalogo dei dati di Movpop;
b) ...;
c) le modalità di elaborazione dei dati di Movpop;
d) le modalità d’accesso a Movpop;
e) la ripartizione proporzionale all’uso dei costi di Movpop, tra i centri di costo dell’amministrazione cantonale;
f) le tariffe e gli emolumenti a copertura dei costi per l’accesso ai dati di Movpop da parte di terzi ai sensi dell’art. 8, ritenuta la gratuità per i Comuni, i Patriziati e i consorzi di Comuni e la facoltà di prevedere tariffe ridotte per giustificati motivi di interesse pubblico.
...
I dati sono proprietà del Comune.
L’iscrizione a Movpop non si sostituisce al valore dei registri pubblici e delle procedure stabilite per legge.
I dati di Movpop provengono dal controllo abitanti dei Comuni, mentre altri soggetti amministrativi (federali o cantonali) possono proporre modifiche, che divengono effettive solo con il consenso del Comune proprietario dei dati.
Il Consiglio di Stato può autorizzare servizi dell’amministrazione cantonale ad aggiornare dati di cui i Comuni non sono in possesso.
I Comuni aggiornano tempestivamente i dati raccolti in Movpop, nel rispetto delle segnalazioni giunte da altri servizi amministrativi federali o cantonali, e dei contenuti, delle modalità tecniche e dei tempi di trasmissione fissati dal servizio Movpop.
In caso di cambiamento di domicilio, viene assicurato lo scambio informatizzato e criptato dei dati di base della persona tra il Comune di provenienza e quello di destinazione.
Lo scambio di dati tra Comuni, amministrazione cantonale e amministrazione federale è gratuito.
Il Consiglio di Stato regola l’accesso dei Comuni ai dati di Movpop.
I Comuni non possono fornire a terzi dati ai quali hanno accesso per il tramite della banca dati e che concernono persone domiciliate presso altri Comuni.
Il Consiglio di Stato regola l’accesso a Movpop degli utilizzatori appartenenti all’amministrazione cantonale, nei limiti della LPDP.
I Comuni non sono tenuti a fornire separatamente agli utilizzatori di Movpop i dati ai quali essi possono accedere tramite Movpop.
Il Consiglio di Stato conferisce in via eccezionale a terzi l’autorizzazione d’accesso a Movpop.
L’autorizzazione presuppone lo svolgimento di un compito pubblico previsto dalla legge e un interesse legittimo importante a svolgerlo utilizzando Movpop.
Un diritto all’autorizzazione esiste soltanto per i consorzi di Comuni e per le amministrazioni patriziali. Negli altri casi, il Consiglio di Stato decide a propria discrezione e definitivamente.
L’autorizzazione a scopi di ricerca scientifica è possibile anche a privati, se è garantita l’anonimità dei dati.
Le applicazioni informatiche dei Comuni e di terzi che interfacciano Movpop devono essere autorizzate dal Consiglio di Stato.
Contro le decisioni del Consiglio di Stato riguardanti Movpop è dato ricorso al Tribunale cantonale amministrativo.
Capitolo quarto
Rimangono riservate le disposizioni federali e cantonali sulla protezione dei dati personali.
Il Consiglio di Stato emana le disposizioni di esecuzione e di organizzazione necessarie all’applicazione della presente legge.
Trascorsi i termini per l’esercizio del diritto di referendum, la presente legge è pubblicata nel Bollettino ufficiale delle leggi e degli atti esecutivi.
Il Consiglio di Stato ne fissa la data d’entrata in vigore.
Pubblicata nel BU 2001, 281.
Titolo modificato dalla L 18.12.2008; in vigore dal 1.3.2009 - BU 2009, 127.
Ingresso modificato dalla L 18.12.2008; in vigore dal 1.3.2009 - BU 2009, 127.
Capitolo introdotto dalla L 18.12.2008; in vigore dal 1.3.2009 - BU 2009, 127.
Nota marginale modificata dalla L 18.12.2008; in vigore dal 1.3.2009 - BU 2009, 127.
Art. modificato dalla L 18.12.2008; in vigore dal 1.3.2009 - BU 2009, 127.
Nota marginale modificata dalla L 18.12.2008; in vigore dal 1.3.2009 - BU 2009, 127.
Art. modificato dalla L 18.12.2008; in vigore dal 1.3.2009 - BU 2009, 127.
Capitolo introdotto dalla L 18.12.2008; in vigore dal 1.3.2009 - BU 2009, 127.
Art. introdotto dalla L 18.12.2008; in vigore dal 1.3.2009 - BU 2009, 127.
Art. introdotto dalla L 18.12.2008; in vigore dal 1.3.2009 - BU 2009, 127.
Art. introdotto dalla L 18.12.2008; in vigore dal 1.3.2009 - BU 2009, 127.
Capitolo introdotto dalla L 18.12.2008; in vigore dal 1.3.2009 - BU 2009, 127.
Nota marginale modificata dalla L 18.12.2008; in vigore dal 1.3.2009 - BU 2009, 127.
Frase modificata dalla L 18.12.2008; in vigore dal 1.3.2009 - BU 2009, 127.
Lett. abrogata dalla L 18.12.2008; in vigore dal 1.3.2009 - BU 2009, 127.
Lett. modificata dalla L 7.11.2011; in vigore dal 1.3.2012 - BU 2012, 83.
Nota marginale modificata dalla L 18.12.2008; in vigore dal 1.3.2009 - BU 2009, 127.
Cpv. abrogato dalla L 18.12.2008; in vigore dal 1.3.2009 - BU 2009, 127.
Nota marginale modificata dalla L 18.12.2008; in vigore dal 1.3.2009 - BU 2009, 127.
Art. modificato dalla L 18.12.2008; in vigore dal 1.3.2009 - BU 2009, 127.
Art. modificato dalla L 18.12.2008; in vigore dal 1.3.2009 - BU 2009, 127.
Art. modificato dalla L 18.12.2008; in vigore dal 1.3.2009 - BU 2009, 127.
Nota marginale modificata dalla L 18.12.2008; in vigore dal 1.3.2009 - BU 2009, 127.
Art. modificato dalla L 18.12.2008; in vigore dal 1.3.2009 - BU 2009, 127.
Capitolo introdotto dalla L 18.12.2008; in vigore dal 1.3.2009 - BU 2009, 127.
Nota marginale modificata dalla L 18.12.2008; in vigore dal 1.3.2009 - BU 2009, 127.
Art. modificato dalla L 18.12.2008; in vigore dal 1.3.2009 - BU 2009, 127.
Art. introdotto dalla L 18.12.2008; in vigore dal 1.3.2009 - BU 2009, 127.
Entrata in vigore: 1° ottobre 2001 - BU 2001, 281.
{
"legislation": {
"lawId": 17,
"source": "ch-ti-rl",
"srNumber": "144.100"
},
"content": {
"lawId": 17,
"srNumber": "144.100"
}
}