32005R0261•Regolamento (CE) n. 261/2005 della Commissione, del 16 febbraio 2005, che modifica il regolamento (CE) n. 43/2003 recante modalità d’applicazione dei regolamenti (CE) n. 1452/2001, (CE) n. 1453/2001 e (CE) n. 1454/2001 del Consiglio per quanto riguarda gli aiuti a favore delle produzioni locali di prodotti vegetali nelle regioni ultraperiferiche dell’Unione
32005R0261Regulation1 gen 2005
del 16 febbraio 2005
che modifica il regolamento (CE) n. 43/2003 recante modalità d’applicazione dei regolamenti (CE) n. 1452/2001, (CE) n. 1453/2001 e (CE) n. 1454/2001 del Consiglio per quanto riguarda gli aiuti a favore delle produzioni locali di prodotti vegetali nelle regioni ultraperiferiche dell’Unione
LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,
visto il trattato che istituisce la Comunità europea,
visto il regolamento (CE) n. 1452/2001 del Consiglio, del 28 giugno 2001, recante misure specifiche a favore dei dipartimenti francesi d’oltremare per taluni prodotti agricoli, che modifica la direttiva 72/462/CEE e che abroga i regolamenti (CEE) n. 525/77 e (CEE) n. 3763/91 (Poseidom) 1 , in particolare l’articolo 5, paragrafo 2, l’articolo 12, paragrafo 4, l’articolo 13, paragrafo 4, l’articolo 15, paragrafo 7, e gli articoli 18 e 22,
visto il regolamento (CE) n. 1453/2001 del Consiglio, del 28 giugno 2001, recante misure specifiche a favore delle Azzorre e di Madera per taluni prodotti agricoli e che abroga il regolamento (CEE) n. 1600/92 (Poseima) 2 , in particolare l’articolo 5, paragrafo 3, l’articolo 6, paragrafo 5, l’articolo 16, paragrafo 2, l’articolo 19, l’articolo 21, paragrafo 3, l’articolo 27, l’articolo 28, paragrafo 3, l’articolo 30, paragrafo 5, e l’articolo 34,
visto il regolamento (CE) n. 1454/2001 del Consiglio, del 28 giugno 2001, recante misure specifiche a favore delle isole Canarie per taluni prodotti agricoli e che abroga il regolamento (CEE) n. 1601/92 (Poseican) 3 , in particolare l’articolo 9, paragrafo 2, l’articolo 10, paragrafo 5 e l’articolo 20,
considerando quanto segue:
(1) All’articolo 68, il regolamento (CE) n. 43/2003 della Commissione, del 23 dicembre 2002, recante modalità d’applicazione dei regolamenti (CE) n. 1452/2001, (CE) n. 1453/2001 e (CE) n. 1454/2001 del Consiglio per quanto riguarda gli aiuti a favore delle produzioni locali di prodotti vegetali nelle regioni ultraperiferiche dell’Unione 4 , contiene l’elenco delle comunicazioni che gli Stati membri devono trasmettere alla Commissione e il relativo calendario.
(2) A fini di semplificazione della gestione amministrativa, è opportuno ridurre il numero di scadenze che le autorità degli Stati membri devono osservare per la presentazione delle loro relazioni alla Commissione. Sulla base dell’esperienza acquisita, è opportuno raggruppare l’insieme delle informazioni da fornire in due relazioni, la cui scadenza è fissata al 30 giugno e al 30 novembre di ogni anno.
(3) Le misure previste dal presente regolamento sono conformi al parere del comitato di gestione congiunto per i cereali, per gli ortofrutticoli, per i prodotti trasformati a base di ortofrutticoli, per i vini, per il luppolo, per le piante vive e i prodotti della floricoltura e per lo zucchero,
HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO:
L’articolo 68 del regolamento (CE) n. 43/2003 è sostituito dal seguente:
«Articolo 68 Comunicazioni 1. Gli Stati membri interessati comunicano ogni anno alla Commissione, non oltre: a) il 30 giugno, una relazione di esecuzione delle misure contemplate dal presente regolamento per la campagna precedente, con indicazione in particolare dei seguenti dati: — le superfici che hanno formato oggetto di una domanda di aiuto di cui al titolo I per la campagna in corso e per le quali l’aiuto è stato effettivamente versato, — i quantitativi di vaniglia fresca nonché di oli essenziali di geranio e di vetiver che hanno beneficiato dell’aiuto di cui al titolo II, capo II, — per quanto riguarda gli aiuti di cui al titolo II, capo III, per ciascun dipartimento: — il quantitativo totale di canne da zucchero per cui è stato chiesto l’aiuto, espresso in tonnellate, — l’importo complessivo degli aiuti e la variazione degli importi unitari, — le eventuali modifiche dei criteri di concessione degli aiuti e le eventuali misure complementari nazionali di nuova adozione, — i quantitativi di materie prime che hanno beneficiato dell’aiuto di cui al titolo III, capo I, suddivisi per i prodotti elencati all’allegato I, parte A, nonché i quantitativi, espressi in peso netto, dei prodotti finiti ottenuti con le suddette materie prime, classificati conformemente all’allegato I, parte B, — la Francia e il Portogallo comunicano, per quanto riguarda l’aiuto di cui al titolo III, capo II, sezione I: — i quantitativi totali di sciroppo di zucchero o di saccarosio e di rum agricolo per i quali è stato richiesto l’aiuto, espressi, secondo il caso, in zucchero bianco o in ettolitri di alcol puro, — i dati identificativi delle fabbriche o delle distillerie che hanno ricevuto gli aiuti, — l’importo degli aiuti e i quantitativi di sciroppo di zucchero o di saccarosio o di rum agricolo prodotti da ciascuna fabbrica e distilleria, — i quantitativi che hanno beneficiato dell’aiuto e dell’aiuto maggiorato ai sensi del titolo IV, capo I, suddivisi secondo i prodotti elencati negli allegati II, III, IV o V, — i quantitativi che hanno beneficiato dell’aiuto di cui al titolo IV, capo II, suddivisi per prodotto, nonché il loro valore medio ai sensi dell’articolo 46, paragrafo 4, — i quantitativi, suddivisi per categoria o per prodotto, acquisiti per la campagna in corso in esecuzione dei contratti di cui al titolo IV, capo II, — i progressi dei lavori di riconversione e di ristrutturazione delle superfici in cui sono state piantate varietà di vigne ibride dirette di coltura vietata, attualmente in corso alle Azzorre e a Madera; b) non oltre il 30 novembre: — i quantitativi di ananassi raccolti per i quali è stato versato l’aiuto di cui al titolo II, capo I, — i prezzi minimi di cui al titolo III, capo I, fissati a norma dell’articolo 13 del regolamento (CE) n. 1452/2001, per ciascuna delle categorie di prodotti definite nell’allegato I, — per quanto riguarda l’aiuto di cui al titolo III, capo II, sezione II: — le superfici e l’importo globale per cui è stato chiesto e versato l’aiuto forfetario all’ettaro, — i quantitativi di zucchero bianco prodotto e l’importo globale versato per l’aiuto specifico alla trasformazione. 2. Gli Stati membri comunicano senza indugio alla Commissione i casi che riconoscono come forza maggiore o circostanze eccezionali tali da giustificare il mantenimento del diritto all’aiuto.».
Entrata in vigore e applicazione
Il presente regolamento entra in vigore il settimo giorno successivo alla pubblicazione nella Gazzetta ufficiale dell’Unione europea .
Esso si applica a decorrere dal 1 o gennaio 2005.
Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile in ciascuno degli Stati membri. Fatto a Bruxelles, il 16 febbraio 2005. Per la Commissione Mariann FISCHER BOEL Membro della Commissione
1 GU L 198 del 21.7.2001, pag. 11 . Regolamento modificato da ultimo dal regolamento (CE) n. 1690/2004 ( GU L 305 dell’1.10.2004, pag. 1 ).
2 GU L 198 del 21.7.2001, pag. 26 . Regolamento modificato da ultimo dal regolamento (CE) n. 1690/2004.
3 GU L 198 del 21.7.2001, pag. 45 . Regolamento modificato da ultimo dal regolamento (CE) n. 1690/2004.
4 GU L 7 dell’11.1.2003, pag. 25 . Regolamento modificato da ultimo dal regolamento (CE) n. 1137/2004 ( GU L 221 del 22.6.2004, pag. 3 ).
. Regolamento modificato da ultimo dal regolamento (CE) n. 1690/2004 (). ↩ ↩2
. Regolamento modificato da ultimo dal regolamento (CE) n. 1690/2004. ↩ ↩2
. Regolamento modificato da ultimo dal regolamento (CE) n. 1690/2004. ↩ ↩2
. Regolamento modificato da ultimo dal regolamento (CE) n. 1137/2004 (). ↩ ↩2
{
"legislation": {
"id": "32005r0261",
"hash": "4a5052222ae91fbabe1938a877f1164466d3357071cd177bb21d81ec98771b90",
"celex": "32005R0261",
"source": "eu-legislation",
"citation": null,
"languages": [
{
"title": "Règlement (CE) n° 261/2005 de la Commission du 16 février 2005 modifiant le règlement (CE) n° 43/2003 portant modalités d'application des règlements (CE) n° 1452/2001, (CE) n° 1453/2001 et (CE) n° 1454/2001 du Conseil en ce qui concerne les aides en faveur des productions locales de produits végétaux dans les régions ultrapériphériques de l'Union",
"summary": null,
"language": "fr",
"contentUrl": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/ddf790f0-9162-425f-8274-63c157aed017.0009.02/DOC_1"
},
{
"title": "Commission Regulation No 261/2005 of 16 February 2005 amending Regulation (EC) No 43/2003 laying down detailed rules for applying Council Regulations (EC) No 1452/2001, (EC) No 1453/2001 and (EC) No 1454/2001 as regards aid for the local production of crop products in the outermost regions of the European Union",
"summary": null,
"language": "en",
"contentUrl": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/ddf790f0-9162-425f-8274-63c157aed017.0005.02/DOC_1"
},
{
"title": "Regolamento (CE) n. 261/2005 della Commissione, del 16 febbraio 2005, che modifica il regolamento (CE) n. 43/2003 recante modalità d’applicazione dei regolamenti (CE) n. 1452/2001, (CE) n. 1453/2001 e (CE) n. 1454/2001 del Consiglio per quanto riguarda gli aiuti a favore delle produzioni locali di prodotti vegetali nelle regioni ultraperiferiche dell’Unione",
"summary": null,
"language": "it",
"contentUrl": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/ddf790f0-9162-425f-8274-63c157aed017.0011.02/DOC_1"
},
{
"title": "Verordnung (EG) Nr. 261/2005 der Kommission vom 16. Februar 2005 zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 43/2003 mit Durchführungsbestimmungen zu den Verordnungen (EG) Nr. 1452/2001, (EG) Nr. 1453/2001 und (EG) Nr. 1454/2001 des Rates hinsichtlich der Beihilfen für die örtliche Erzeugung pflanzlicher Produkte in den Gemeinschaftsregionen in äußerster Randlage",
"summary": null,
"language": "de",
"contentUrl": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/ddf790f0-9162-425f-8274-63c157aed017.0003.02/DOC_1"
}
],
"scrapedAt": "2026-06-17T09:44:03.616Z",
"sourceUrl": "https://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN/TXT/?uri=CELEX:32005R0261",
"adoptionDate": "2005-02-16",
"effectiveDate": "2005-01-01",
"expirationDate": "2006-06-02",
"lastAmendmentDate": null
},
"content": {
"celex": "32005R0261",
"contentUrl": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/ddf790f0-9162-425f-8274-63c157aed017.0011.02/DOC_1",
"ojCitation": null
}
}