32008R0731•Regolamento (CE) n. 731/2008 della Commissione, del 28 luglio 2008 , recante deroga al regolamento (CE) n. 1249/96 per quanto riguarda la cauzione aggiuntiva esigibile per le importazioni di frumento tenero di qualità alta
32008R0731Regulation1 lug 2008
del 28 luglio 2008
recante deroga al regolamento (CE) n. 1249/96 per quanto riguarda la cauzione aggiuntiva esigibile per le importazioni di frumento tenero di qualità alta
LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,
visto il trattato che istituisce la Comunità europea,
visto il regolamento (CE) n. 1234/2007 del Consiglio, del 22 ottobre 2007, recante organizzazione comune dei mercati agricoli e disposizioni specifiche per taluni prodotti agricoli (regolamento unico OCM) 1 , in particolare l'articolo 143, lettera b), in combinato disposto con l'articolo 4,
considerando quanto segue:
(1) L'articolo 5, paragrafo 1, primo comma, lettera b), del regolamento (CE) n. 1249/96 della Commissione, del 28 giugno 1996, recante modalità d'applicazione del regolamento (CEE) n. 1766/92 del Consiglio in ordine ai dazi all'importazione nel settore dei cereali 2 , prevede, per le importazioni di frumento tenero di qualità alta, la costituzione di una cauzione specifica aggiuntiva alle cauzioni previste dal regolamento (CE) n. 1342/2003 della Commissione, del 28 luglio 2003, che stabilisce modalità particolari d'applicazione del regime dei titoli d'importazione e d'esportazione nel settore dei cereali e del riso 3 . Detta cauzione aggiuntiva di 95 EUR/t è giustificata dalle differenze tra i dazi doganali all’importazione vigenti per le varie categorie di frumento tenero, a seconda che si tratti di frumento di qualità alta o di frumento di qualità media e bassa.
(2) Il regolamento (CE) n. 608/2008 della Commissione 4 ha temporaneamente sospeso i dazi doganali all’importazione di taluni cereali per la campagna di commercializzazione 2008/2009, che termina il 30 giugno 2009, prevedendo tuttavia la possibilità di reintrodurre i dazi suddetti prima di tale data ove ciò sia giustificato dalle condizioni di mercato.
(3) A causa della sospensione temporanea dei dazi doganali, che si applica alle importazioni effettuate sulla scorta dei titoli di importazione rilasciati a decorrere dal 1 o luglio 2008 a norma dell’articolo 2 del regolamento (CE) n. 608/2008, sono venute temporaneamente a mancare le particolari circostanze che giustificano l’istituzione di un sistema di cauzioni specifiche aggiuntive a quelle inerenti al titolo di importazione. In considerazione delle nuove condizioni applicabili all’importazione di frumento tenero dall’entrata in vigore del regolamento (CE) n. 608/2008, la cauzione aggiuntiva di 95 EUR/t prevista dall’articolo 5, paragrafo 1, secondo comma, del regolamento (CE) n. 1249/96 non ha più ragione d’essere fino a quando non saranno ripristinati i dazi doganali all’importazione.
(4) Occorre pertanto derogare al regolamento (CE) n. 1249/96 e, per evitare che gli operatori siano tenuti a costituire la cauzione aggiuntiva, è necessario che il presente regolamento si applichi a decorrere dalla stessa data fissata per la sospensione dei dazi doganali, cioè dal 1 o luglio 2008.
(5) Le misure di cui al presente regolamento sono conformi al parere del comitato di gestione per l’organizzazione comune dei mercati agricoli,
HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO:
In deroga all’articolo 5, paragrafo 1, lettera b), del regolamento (CE) n. 1249/96, la cauzione aggiuntiva contemplata da detta disposizione non è richiesta durante il periodo di sospensione dei dazi doganali all’importazione di frumento tenero istituito dal regolamento (CE) n. 608/2008.
Il presente regolamento entra in vigore il giorno successivo alla pubblicazione nella Gazzetta ufficiale dell'Unione europea .
Esso si applica a decorrere dal 1 o luglio 2008.
Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile in ciascuno degli Stati membri. Fatto a Bruxelles, il 28 luglio 2008. Per la Commissione Mariann FISCHER BOEL Membro della Commissione
1 GU L 299 del 16.11.2007, pag. 1 . Regolamento modificato da ultimo dal regolamento (CE) n. 510/2008 della Commissione ( GU L 149 del 7.6.2008, pag. 61 ).
2 GU L 161 del 29.6.1996, pag. 125 . Regolamento modificato da ultimo dal regolamento (CE) n. 777/2004 ( GU L 123 del 27.4.2004, pag. 50 ).
3 GU L 189 del 29.7.2003, pag. 12 . Regolamento modificato da ultimo dal regolamento (CE) n. 514/2008 ( GU L 150 del 10.6.2008, pag. 7 ).
4 GU L 166 del 27.6.2008, pag. 19 .
{
"legislation": {
"id": "32008r0731",
"hash": "f73636e5c1dc8256a41d217b2763bd03900464655d25bda5de6830b711fe7c13",
"celex": "32008R0731",
"source": "eu-legislation",
"inForce": null,
"citation": null,
"languages": [
{
"title": "Règlement (CE) n o 731/2008 de la Commission du 28 juillet 2008 dérogeant au règlement (CE) n o 1249/96 en ce qui concerne la garantie additionnelle exigible à l'importation de blé tendre de haute qualité",
"summary": null,
"language": "fr",
"contentUrl": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/55dd4795-3254-4844-aead-accb9f9c698f.0010.02/DOC_1"
},
{
"title": "Commission Regulation (EC) No 731/2008 of 28 July 2008 derogating from Regulation (EC) No 1249/96 as regards the additional security required for the import of high-quality common wheat",
"summary": null,
"language": "en",
"contentUrl": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/55dd4795-3254-4844-aead-accb9f9c698f.0006.02/DOC_1"
},
{
"title": "Regolamento (CE) n. 731/2008 della Commissione, del 28 luglio 2008 , recante deroga al regolamento (CE) n. 1249/96 per quanto riguarda la cauzione aggiuntiva esigibile per le importazioni di frumento tenero di qualità alta",
"summary": null,
"language": "it",
"contentUrl": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/55dd4795-3254-4844-aead-accb9f9c698f.0012.02/DOC_1"
},
{
"title": "Verordnung (EG) Nr. 731/2008 der Kommission vom 28. Juli 2008 zur Abweichung von der Verordnung (EG) Nr. 1249/96 hinsichtlich zusätzlicher Sicherheiten bei der Einfuhr von Weichweizen der oberen Qualität",
"summary": null,
"language": "de",
"contentUrl": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/55dd4795-3254-4844-aead-accb9f9c698f.0004.02/DOC_1"
}
],
"scrapedAt": "2026-06-17T16:16:01.867Z",
"sourceUrl": "https://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN/TXT/?uri=CELEX:32008R0731",
"adoptionDate": "2008-07-28",
"effectiveDate": "2008-07-01",
"expirationDate": "2014-03-12",
"lastAmendmentDate": null
},
"content": {
"celex": "32008R0731",
"contentUrl": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/55dd4795-3254-4844-aead-accb9f9c698f.0012.02/DOC_1",
"ojCitation": null
}
}