(Art. 8 para. 1)
The Federal Administration consists of the following administrative units:
| A. | Bundeskanzlei (BK) Chancellery fédérale (ChF) Cancelleria federale (CaF) Chanzlia federala (ChF) Federal Chancellery (FCh) | ||||
|---|---|---|---|---|---|
| 1. | Administrative units of the central Federal Administration: | ||||
| 1.1 | Bundeskanzlei (BK) Chancellery fédérale (ChF) Cancelleria federale (CaF) Chanzlia federala (ChF) Federal Chancellery (FCh) | ||||
| 2. | Administrative units of the decentralised Federal Administration: | ||||
| 2.1 | Organisationally independent administrative units without legal personality: | ||||
| 2.1.1 | Eidgenössischer Datenschutz- und Öffentlichkeitsbeauftragter (EDÖB) Préposé fédéral à la protection des données et à la transparence (PFPDT) Incaricato federale della protezione dei dati e della trasparenza (IFPDT) Incumbensà federal per la protecziun da datas e per la transparenza (IFPDT) Federal Data Protection and Information Commissioner (FDPIC) | ||||
| 2.2 | Legally dependent corporations, institutions and foundations: | ||||
| None | |||||
| 2.3 | Companies limited by shares in which the Confederation holds a majority stake: | ||||
| None |
| B. | Departemente Départements Dipartimenti Departaments Departments | |||
|---|---|---|---|---|
| I. | Eidgenössisches Departement für auswärtige Angelegenheiten (EDA) Département fédéral des affaires étrangères (DFAE) Dipartimento federale degli affari esteri (DFAE) Departament federal d’affars exteriurs (DFAE) Federal Department of Foreign Affairs (FDFA) | |||
| 1. | Administrative units of the central Federal Administration: | |||
| 1.1 | Generalsekretariat (GS-EDA) Secrétariat général (SG-DFAE) Segreteria generale (SG-DFAE) Secretariat general (SG-DFAE) General Secretariat (GS-FDFA) | |||
| 1.2 | Staatssekretariat EDA (STS-EDA) Secrétariat d’Etat du DFAE (SEE-DFAE) Segreteria di Stato del DFAE (SES-DFAE) Secretariat da stadi dal DFAE (SES-DFAE) FDFA State Secretariat (FDFA-STS) | |||
| 1.3 | Repealed | |||
| 1.4 | Direktion für Völkerrecht (DV) Direction du droit international public (DDIP) Direzione del diritto internazionale pubblico (DDIP) Direcziun da dretg internaziunal public (DDIP) Directorate of International Law (DIL) | |||
| 1.5 | Direktion für Entwicklung und Zusammenarbeit (DEZA) Direction du développement et de la coopération (DDC) Direzione dello sviluppo e della cooperazione (DSC) Direcziun da svilup e da cooperaziun (DSC) Swiss Agency for Development and Cooperation (SDC) | |||
| 1.6 | Repealed | |||
| 1.7 | Direktion für Ressourcen (DR) Direction des ressources (DR) Direzione delle risorse (DR) Direcziun da resursas (DR) Directorate for Resources (DR) | |||
| 1.8 | Konsularische Direktion (KD) Direction consulaire (DC) Direzione consolare (DC) Direcziun consulara (DC) Consular Directorate (CD) | |||
| 2. | Administrative units of the decentralised Federal Administration: | |||
| None |
| II. | Eidgenössisches Departement des Innern (EDI) Département fédéral de l’intérieur (DFI) Dipartimento federale dell’interno (DFI) Departament federal da l’intern (DFI) Federal Department of Home Affairs (FDHA) | ||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 1. | Administrative units of the central Federal Administration: | ||||||
| 1.1 | Generalsekretariat (GS-EDI) Secrétariat général (SG-DFI) Segreteria generale (SG-DFI) Secretariat general (SG-DFI) General Secretariat (GS-FDHA) | ||||||
| 1.2 | Eidgenössisches Büro für die Gleichstellung von Frau und Mann (EBG) Bureau fédéral de l’égalité entre femmes et hommes (BFEG) Ufficio federale per l’uguaglianza fra donna e uomo (UFU) Uffizi federal per l’egualitad tranter dunna ed um (UFEG) Federal Office for Gender Equality (FOGE) | ||||||
| 1.3 | Bundesamt für Kultur (BAK) Office fédéral de la culture (OFC) Ufficio federale della cultura (UFC) Uffizi federal da cultura (UFC) Federal Office of Culture (FOC) | ||||||
| 1.4 | Schweizerisches Bundesarchiv (BAR) Archives fédérales suisses (AFS) Archivio federale svizzero (AFS) Archiv federal svizzer (AFS) Swiss Federal Archives (SFA) | ||||||
| 1.5 | Bundesamt für Meteorologie und Klimatologie (MeteoSchweiz) Office fédéral de météorologie et de climatologie (MétéoSuisse) Ufficio federale di meteorologia e climatologia (MeteoSvizzera) Uffizi federal per meteorologia e climatologia (MeteoSvizra) Federal Office of Meteorology and Climatology (MeteoSwiss) | ||||||
| 1.6 | Bundesamt für Gesundheit (BAG) Office fédéral de la santé publique (OFSP) Ufficio federale della sanità pubblica (UFSP) Uffizi federal da sanadad publica (UFSP) Federal Office of Public Health (FOPH) | ||||||
| 1.7 | Bundesamt für Statistik (BFS) Office fédéral de la statistique (OFS) Ufficio federale di statistica (UST) Uffizi federal da statistica (UST) Federal Statistical Office (FSO) | ||||||
| 1.8 | Bundesamt für Sozialversicherungen (BSV) Office fédéral des assurances sociales (OFAS) Ufficio federale delle assicurazioni sociali (UFAS) Uffizi federal d’assicuranzas socialas (UFAS) Federal Social Insurance Office (FSIO) | ||||||
| 1.9 | Bundesamt für Lebensmittelsicherheit und Veterinärwesen (BLV) Office fédéral de la sécurité alimentaire et des affaires vétérinaires (OSAV) Ufficio federale della sicurezza alimentare e di veterinaria (USAV) Uffizi federal da segirezza alimentara e fatgs veterinars (USAV) Federal Food Safety and Veterinary Office (FSVO) | ||||||
| 2. | Administrative units of the decentralised Federal Administration: | ||||||
| 2.1 | Organisationally independent administrative units without legal personality: | ||||||
| None | |||||||
| 2.2 | Legally dependent corporations, institutions and foundations: | ||||||
| 2.2.1 | Schweizerisches Nationalmuseum (SNM) Musée national suisse (MNS) Museo nazionale svizzero (MNS) Museum naziunal svizzer (MNS) Swiss National Museum (SNM) | ||||||
| 2.2.2 | Schweizer Kulturstiftung (Pro Helvetia) Fondation suisse pour la culture (Pro Helvetia) Fondazione svizzera per la cultura (Pro Helvetia) Fundaziun culturala svizra (Pro Helvetia) Swiss Arts Council Pro Helvetia (Pro Helvetia) | ||||||
| 2.2.3 | Schweizerisches Heilmittelinstitut (Swissmedic) Institut suisse des produits thérapeutiques (Swissmedic) Istituto svizzero per gli agenti terapeutici (Swissmedic) Institut svizzer per products terapeutics (Swissmedic) Swiss Agency for Therapeutic Products (Swissmedic) | ||||||
| 2.2.4 | Ausgleichfonds AHV/IV/EO (Compenswiss) Fonds de compensation AVS/AI/APG (compenswiss) Fondi die compensazione AVS/AI/IPG (compenswiss) Fonds da cumpensaziun AVS/AI/UCG (compenswiss) Social Security Funds AHV/IV/EO (compenswiss) | ||||||
| 2.3 | Companies limited by shares in which the Confederation holds a majority stake: | ||||||
| None |
| III. | Eidgenössiches Justiz- und Polizeidepartement (EJPD) Département fédéral de justice et police (DFJP) Dipartimento federale di giustizia e polizia (DFGP) Departament federal da giustia e polizia (DFGP) Federal Department of Justice and Police (FDJP) | ||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 1. | Administrative units of the central Federal Administration: | ||||||||||
| 1.1 | Generalsekretariat (GS-EJPD) Secrétariat général (SG-DFJP) Segreteria generale (SG-DFGP) Secretariat general (SG-DFGP) General Secretariat (GS-FDJP) | ||||||||||
| 1.2 | Bundesamt für Justiz (BJ) Office fédéral de la justice (OFJ) Ufficio federale di giustizia (UFG) Uffizi federal da giustia (UFG) Federal Office of Justice (FOJ) | ||||||||||
| 1.3 | Bundesamt für Polizei (fedpol) Office fédéral de la police (fedpol) Ufficio federale di polizia (fedpol) Uffizi federal da polizia (fedpol) Federal Office of Police (fedpol) | ||||||||||
| 1.4 | Staatssekretariat für Migration (SEM) Secrétariat d’Etat aux migrations (SEM) Segreteria di Stato della migrazione (SEM) Secretariat da stadi per migraziun (SEM) State Secretariat for Migration (SEM) | ||||||||||
| 2. | Administrative units of the decentralised Federal Administration: | ||||||||||
| 2.1 | Organisationally independent administrative units without legal personality: | ||||||||||
| 2.1.1 | Repealed | ||||||||||
| 2.1.2 | Dienst Überwachung Post- und Fernmeldeverkehr (Dienst ÜPF) Service Surveillance de la correspondance par poste et télécommunication (Service SCPT) Servizio Sorveglianza della corrispondenza postale e del traffico delle telecomunicazioni (Servizio SCPT) Servetsch Surveglianza da la correspundenza postala e dal traffic da telecommunicaziun (Servetsch SCPT) Post and Telecommunications Surveillance Service (PTSS) | ||||||||||
| 2.1.3 | Nationale Kommission zur Verhütung von Folter (NKVF) Commission nationale de prévention de la torture (CNPT) Commissione nazionale per la prevenzione della tortura (CNPT) Cumissiun naziunala per la prevenziun cunter la tortura (CNPT) National Commission for the Prevention of Torture (NCPT) | ||||||||||
| 2.2 | Legally dependent corporations, institutions and foundations: | ||||||||||
| 2.2.1 | Schweizerisches Institut für Rechtsvergleichung (SIR) Institut suisse de droit comparé (ISDC) Istituto svizzero di diritto comparato (ISDC) Institut svizzer da dretg cumparativ (ISDC) Swiss Institute of Comparative Law (SICL) | ||||||||||
| 2.2.2 | Eidgenössisches Institut für Geistiges Eigentum (IGE) Institut Fédéral de la Propriété Intellectuelle (IPI) Istituto Federale della Proprietà Intellettuale (IPI) Institut Federal da Proprietad Intellectuala (IPI) Swiss Federal Institute of Intellectual Property (IPI) | ||||||||||
| 2.2.3 | Eidgenössische Revisionsaufsichtsbehörde (RAB) Autorité fédérale de surveillance en matière de révision (ASR) Autorità federale di sorveglianza dei revisori (ASR) Autoritad federala da surveglianza en chaussas da revisiun (ASR) Federal Audit Supervisory Authority (FAOA) | ||||||||||
| 2.2.4 | Eidgenössisches Institut für Metrologie (METAS) Institut fédéral de métrologie (METAS) Istituto federale di metrologia (METAS) Institut federal da metrologia (METAS) Federal Institute of Metrology (METAS) | ||||||||||
| 2.3 | Companies limited by shares in which the Confederation holds a majority stake: | ||||||||||
| None |
| IV. | Eidgenössisches Departement für Verteidigung, Bevölkerungsschutz und Sport (VBS) Département fédéral de la défense, de la protection de la population et des sports (DDPS) Dipartimento federale della difesa, della protezione della popolazione e dello sport (DDPS) Departament federal da defensiun, protecziun da la populaziun e sport (DDPS) Federal Department of Defence, Civil Protection and Sport (DDPS) | ||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 1. | Administrative units of the central Federal Administration: | ||||||
| 1.1 | Generalsekretariat (GS-VBS) Secrétariat général (SG-DDPS) Segreteria generale (SG-DDPS) Secretariat general (SG-DDPS) General Secretariat (GS-DDPS) | ||||||
| 1.1a | Staatssekretariat für Sicherheitspolitik (SEPOS) Secrétariat d’État à la politique de sécurité (SEPOS) Segreteria di Stato della politica di sicurezza (SEPOS) Secretariat da stadi per la politica da segirezza (SEPOS) State Secretariat for Security Policy (SEPOS) | ||||||
| 1.2 | Nachrichtendienst des Bundes (NDB) Service de renseignement de la Confédération (SRC) Servizio delle attività informative della Confederazione (SIC) Servetsch d’infurmaziun da la Confederaziun (SIC) Federal Intelligence Service (FIS) | ||||||
| 1.3 | Oberauditorat (OA) Office de l’auditeur en chef (OAC) Ufficio dell’uditore in capo (UUC) Auditorat superiur (AS) Office of the Armed Force Attorney General (OAFAG) | ||||||
| 1.4 | Gruppe Verteidigung Groupement Défense Aggruppamento Difesa Gruppa da defensiun Defence Group | ||||||
| 1.4.1 | Armeestab (A Stab) État-major de l’armée (EM A) Stato maggiore dell’esercito (SM Es) Stab da l’armada (StA) Armed Forces Staff (AFS) | ||||||
| 1.4.2 | Kommando Operationen (Kdo Op) Commandement des opérations (Cdmt Op) Comando Operazioni (Cdo Op) Commando d’operaziuns (Cdo Op) Joint Operations Command (JOC) | ||||||
| 1.4.3 | Logistikbasis der Armee (LBA) Base logistique de l’armée (BLA) Base logistica dell’esercito (BLEs) Basa da logistica da l’armada (BLA) Armed Forces Logistics Organisation (AFLO) | ||||||
| 1.4.4 | Kommando Cyber (Kdo Cy) Commandement Cyber (cdmt Cyber) Comando Ciber (Cdo Ci) Commando Cyber (Cdo Cy) Armed Forces Cyber Command (AFCC) | ||||||
| 1.4.5 | Kommando Ausbildung (Kdo Ausb) Commandement de l’instruction (Cdmt Instr) Comando Istruzione (Cdo Istr) Commando d’instrucziun (Cdo Instr) Training and Education Command (TEC) | ||||||
| 1.5 | Bundesamt für Rüstung (armasuisse) Office fédéral de l’armement (armasuisse) Ufficio federale dell’armamento (armasuisse) Uffizi federal da l’armament (armasuisse) Federal Office for Defence Procurement (armasuisse) | ||||||
| 1.5a | Bundesamt für Landestopografie (swisstopo) Office fédéral de topographie (swisstopo) Ufficio federale di topografia (swisstopo) Uffizi federal da topografia (swisstopo) Federal Office of Topography (swisstopo) | ||||||
| 1.6 | Bundesamt für Bevölkerungsschutz (BABS) Office fédéral de la protection de la population (OFPP) Ufficio federale della protezione della popolazione (UFPP) Uffizi federal da protecziun da la populaziun (UFPP) Federal Office for Civil Protection (FOCP) | ||||||
| 1.7 | Bundesamt für Sport (BASPO) Office fédéral du sport (OFSPO) Ufficio federale dello sport (UFSPO) Uffizi federal da sport (UFSPO) Federal Office of Sport (FOSPO) | ||||||
| 1.8 | Bundesamt für Cybersicherheit (BACS) Office fédéral de la cybersécurité (OFCS) Ufficio federale della cibersicurezza (UFCS) Uffizi federal da la cybersegirezza (UFCS) National Cyber Security Centre (NCSC) | ||||||
| 2. | Administrative units of the decentralised Federal Administration: | ||||||
| 2.1 | Organisationally independent administrative units without legal personality: | ||||||
| 2.1.1 | Unabhängige Aufsichtsbehörde über die nachrichtendienstlichen Tätigkeiten (AB-ND) Autorité de surveillance indépendante des activités de renseignement (AS-Rens) Autorità de vigilanza indipendente sulle attività informative (AVI-AIn) Autoridad da surveglianza independenta davart las activitads d’informaziun (AS-AIn) Independent Oversight Authority for Intelligence Activities (OA-IA) |
| V. | Eidgenössisches Finanzdepartement (EFD) Département fédéral des finances (DFF) Dipartimento federale delle finanze (DFF) Departament federal da finanzas (DFF) Federal Department of Finance (FDF) | |||||
|---|---|---|---|---|---|---|
| 1. | Administrative units of the central Federal Administration: | |||||
| 1.1 | Generalsekretariat (GS-EFD) Secrétariat général (SG-DFF) Segreteria generale (SG-DFF) Secretariat general (SG-DFF) General Secretariat (GS-FDF) | |||||
| 1.2 | Staatssekretariat für internationale Finanzfragen (SIF) Secrétariat d’Etat aux questions financières internationales (SFI) Segreteria di Stato per le questioni finanziarie internazionali (SFI) Secretariat da stadi per dumondas finanzialas internaziunalas (SFI) State Secretariat for International Finance (SIF) | |||||
| 1.3 | Eidgenössische Finanzverwaltung (EFV) Administration fédérale des finances (AFF) Amministrazione federale delle finanze (AFF) Administraziun federala da finanzas (AFF) Federal Finance Administration (FFA) | |||||
| 1.4 | Eidgenössisches Personalamt (EPA) Office fédéral du personnel (OFPER) Ufficio federale del personale (UFPER) Uffizi federal da persunal (UFPER) Federal Office of Personnel (FOPER) | |||||
| 1.5 | Eidgenössische Steuerverwaltung (ESTV) Administration fédérale des contributions (AFC) Amministrazione federale delle contribuzioni (AFC) Administraziun federala da taglia (AFT) Federal Tax Administration (FTA) | |||||
| 1.6 | Bundesamt für Zoll und Grenzsicherheit (BAZG) Office fédéral de la douane et de la sécurité des frontières (OFDF) Ufficio federale della dogana e della sicurezza dei confini (UDSC) Uffizi federal da la duana e da la segirezza dals cunfins (UDSC) Federal Office for Customs and Border Security (FOCBS) | |||||
| 1.7 | Bundesamt für Informatik und Telekommunikation (BIT) Office fédéral de l’informatique et de la télécommunication (OFIT) Ufficio federale dell’informatica e della telecomunicazione (UFIT) Uffizi federal d’informatica e da telecommunicaziun (UFIT) Federal Office of Information Technology, Systems and Telecommunication (FOITT) | |||||
| 1.8 | Bundesamt für Bauten und Logistik (BBL) Office fédéral des constructions et de la logistique (OFCL) Ufficio federale delle costruzioni e della logistica (UFCL) Uffizi federal per edifizis e logistica (UFEL) Federal Office for Buildings and Logistics (FOBL) | |||||
| 1.9 | Repealed | |||||
| 2. | Administrative units of the decentralised Federal Administration: | |||||
| 2.1 | Organisationally independent administrative units without legal personality: | |||||
| 2.1.1 | Eidgenössische Finanzkontrolle (EFK) Contrôle fédéral des finances (CDF) Controllo federale delle finanze (CDF) Controlla federala da finanzas (CDF) Swiss Federal Audit Office (SFAO) | |||||
| 2.2 | Legally dependent corporations, institutions and foundations: | |||||
| 2.2.1 | Eidgenössische Finanzmarktaufsicht (FINMA) Autorité fédérale de surveillance des marchés financiers (FINMA) Autorità federale di vigilanza sui mercati finanziari (FINMA) Autoritad federala per la surveglianza dals martgads da finanzas (FINMA) Swiss Federal Financial Market Supervisory Authority (FINMA) | |||||
| 2.2.2 | Pensionskasse des Bundes (PUBLICA) Caisse fédérale de pensions (PUBLICA) Cassa pensioni della Confederazione (PUBLICA) Cassa federala da pensiun (PUBLICA) Swiss Federal Pension Fund (PUBLICA) | |||||
| 2.3 | Companies limited by shares in which the Confederation holds a majority stake: | |||||
| None |
| VI. | Eidgenössisches Departement für Wirtschaft, Bildung und Forschung (WBF) Département fédéral de l’économie, de la formation et de la recherche (DEFR) Dipartimento federale dell’economia, della formazione e della ricerca (DEFR) Departament federal d’economia, furmaziun e retschertga (DEFR) Federal Department of Economic Affairs, Education and Research (EAER) | |||||
|---|---|---|---|---|---|---|
| 1. | Administrative units of the central Federal Administration: | |||||
| 1.1 | Generalsekretariat (GS-WBF) Secrétariat général (SG-DEFR) Segreteria generale (SG-DEFR) Secretariat general (SG-DEFR) General Secretariat (GS-EAER) | |||||
| 1.2 | Preisüberwachung (PUE) Surveillance des prix (SPR) Sorveglianza dei prezzi (SPR) Surveglianza dals pretschs (SPR) Office of the Price Supervisor (PRS) | |||||
| 1.3 | Staatssekretariat für Wirtschaft (SECO) Secrétariat d’Etat à l’économie (SECO) Segreteria di Stato dell’economia (SECO) Secretariat da stadi per l’economia (SECO) State Secretariat for Economic Affairs (SECO) | |||||
| 1.4 | Staatssekretariat für Bildung, Forschung und Innovation (SBFI) Secrétariat d’Etat à la formation, à la recherche et à l’innovation (SEFRI) Segreteria di Stato per la formazione, la ricerca e l’innovazione (SEFRI) Secretariat da stadi per furmaziun, retschertga ed innovaziun (SEFRI) State Secretariat for Education, Research and Innovation (SERI) | |||||
| 1.5 | Bundesamt für Landwirtschaft (BLW) Office fédéral de l’agriculture (OFAG) Ufficio federale dell’agricoltura (UFAG) Uffizi federal d’agricultura (UFAG) Federal Office for Agriculture (FOAG) | |||||
| 1.6 | Repealed | |||||
| 1.7 | Bundesamt für wirtschaftliche Landesversorgung (BWL) Office fédéral pour l’approvisionnement économique du pays (OFAE) Ufficio federale per l’approvvigionamento economico del Paese (UFAE) Uffizi federal per il provediment economic dal pajais (UFPE) Federal Office for National Economic Supply (FONES) | |||||
| 1.8 | Bundesamt für Wohnungswesen (BWO) Office fédéral du logement (OFL) Ufficio federale delle abitazioni (UFAB) Uffizi federal d’abitaziuns (UFAB) Federal Office for Housing (FOH) | |||||
| 1.9 | Bundesamt für Zivildienst (ZIVI) Office fédéral du service civil (CIVI) Ufficio federale del servizio civile (CIVI) Uffizi federal dal servetsch civil (CIVI) Federal Office for Civilian Service (CIVI) | |||||
| 2. | Administrative units of the decentralised Federal Administration: | |||||
| 2.1 | Organisationally independent administrative units without legal personality: | |||||
| 2.1.1 | Bereich der Eidgenössischen Technischen Hochschulen (ETH-Bereich) Domaine des écoles polytechniques fédérales (domaine des EPF) Settore dei politecnici federali (settore dei PF) Sectur da las scolas politecnicas federalas (sectur da las PF) Domain of the Swiss Federal Institutes of Technology (ETH Domain) | |||||
| 2.2 | Legally dependent corporations, institutions and foundations: | |||||
| 2.2.1 | Schweiz Tourismus (ST) Suisse Tourisme (ST) Svizzera Turismo (ST) Svizra Turissem (ST) Switzerland Tourism (ST) | |||||
| 2.2.2 | Schweizerische Gesellschaft für Hotelkredit (SGH) Société suisse de crédit hôtelier (SCH) Società svizzera di credito alberghiero (SCA) Societad svizra da credit d’hotel (SCH) Swiss Association for Hotel Credit (SGH) | |||||
| 2.2.3 | Schweizerische Exportrisikoversicherung (SERV) Assurance suisse contre les risques à l’exportation (ASRE) Assicurazione svizzera contro i rischi delle esportazioni (ASRE) Assicuranza svizra cunter las ristgas da l’export (ASRE) Swiss Export Risk Insurance (SERV) | |||||
| 2.2.41 | Eidgenössische Hochschule für Berufsbildung (EHB) Haute école fédérale en formation professionnelle (HEFP) Scuola universitaria federale per la formazione professionale (SUFFP) Institut federal da scola auta per la furmaziun professiunala (IFFP) Swiss Federal University for Vocational Education and Training (SFUVET) | |||||
| 2.2.5 | Eidgenössische Technische Hochschule Zürich (ETHZ) Ecole polytechnique fédérale de Zürich (EPFZ) Politecnico federale di Zurigo (PFZ) Scola politecnica federala Turitg (SPFT) Swiss Federal Institute of Technology Zurich (ETHZ) | |||||
| 2.2.6 | Eidgenössische Technische Hochschule Lausanne (ETHL) Ecole polytechnique fédérale de Lausanne (EPFL) Politecnico federale di Losanna (PFL) Scola politecnica federala Losanna (SPFL) Swiss Federal Institute of Technology Lausanne (EPFL) | |||||
| 2.2.7 | Paul-Scherrer-Institut (PSI) Institut Paul Scherrer (PSI) Istituto Paul Scherrer (PSI) Institut Paul Scherrer (PSI) Paul Scherrer Institute (PSI) | |||||
| 2.2.8 | Eidgenössische Forschungsanstalt für Wald, Schnee und Landschaft (WSL) Institut fédéral de recherches sur la forêt, la neige et le paysage (WSL) Istituto federale di ricerca per la foresta, la neve e il paesaggio (WSL) Institut federal per la perscrutaziun da guaud, naiv e cuntrada (WSL) Swiss Federal Institute for Forest, Snow and Landscape Research (WSL) | |||||
| 2.2.9 | Eidgenössische Materialprüfungs- und Forschungsanstalt (Empa) Laboratoire fédéral d’essai des matériaux et de recherche (Empa) Laboratorio federale di prova dei materiali e di ricerca (Empa) Institut federal da controlla da material e da perscrutaziun (Empa) Swiss Federal Laboratories for Materials Science and Technology (Empa) | |||||
| 2.2.10 | Eidgenössische Anstalt für Wasserversorgung, Abwasserreinigung und Gewässerschutz (EAWAG) Institut fédéral pour l’aménagement, l’épuration et la protection des eaux (EAWAG) Istituto federale per l’approvvigionamento, la depurazione e la protezione delle acque (EAWAG) Institut federal per provediment, serenaziun e protecziun da las auas (EAWAG) Swiss Federal Institute of Aquatic Science and Technology (EAWAG) | |||||
| 2.2.11 | Schweizerische Agentur für Innovationsförderung (Innosuisse) Agence suisse pour l’encouragement de l’innovation (Innosuisse) Agenzia svizzera per la promozione dell’innovazione (Innosuisse) Agentura svizra per la promoziun da l’innovaziun (Innosuisse) Swiss Innovation Agency (Innosuisse) | |||||
| 2.3 | Companies limited by shares in which the Confederation holds a majority stake: | |||||
| 2.3.1 | Swiss Investment Fund for Emerging Markets (SIFEM AG) Swiss Investment Fund for Emerging Markets (SIFEM SA) Swiss Investment Fund for Emerging Markets (SIFEM SA) Swiss Investment Fund for Emerging Markets (SIFEM SA) Swiss Investment Fund for Emerging Markets (SIFEM AG) |
| VII. | Eidgenössisches Departement für Umwelt, Verkehr, Energie und Kommunikation (UVEK) Département fédéral de l’environnement, des transports, de l’énergie et de la communication (DETEC) Dipartimento federale dell’ambiente, dei trasporti, dell’energia e delle comunicazioni (DATEC) Departament federal per ambient, traffic, energia e communicaziun (DATEC) Federal Department of the Environment, Transport, Energy and Communications (DETEC) | ||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 1. | Administrative units of the central Federal Administration: | ||||||||
| 1.1 | Generalsekretariat (GS-UVEK) Secrétariat général (SG-DETEC) Segreteria generale (SG-DATEC) Secretariat general (SG-DATEC) General Secretariat (GS-DETEC) | ||||||||
| 1.2 | Bundesamt für Verkehr (BAV) Office fédéral des transports (OFT) Ufficio federale dei trasporti (UFT) Uffizi federal da traffic (UFT) Federal Office of Transport (FOT) | ||||||||
| 1.3 | Bundesamt für Zivilluftfahrt (BAZL) Office fédéral de l’aviation civile (OFAC) Ufficio federale dell’aviazione civile (UFAC) Uffizi federal d’aviatica civila (UFAC) Federal Office of Civil Aviation (FOCA) | ||||||||
| 1.4 | Bundesamt für Energie (BFE) Office fédéral de l’énergie (OFEN) Ufficio federale dell’energia (UFE) Uffizi federal d’energia (UFE) Swiss Federal Office of Energy (SFOE) | ||||||||
| 1.5 | Bundesamt für Strassen (ASTRA) Office fédéral des routes (OFROU) Ufficio federale delle strade (USTRA) Uffizi federal da vias (UVIAS) Federal Roads Office (FEDRO) | ||||||||
| 1.6 | Bundesamt für Kommunikation (BAKOM) Office fédéral de la communication (OFCOM) Ufficio federale delle comunicazioni (UFCOM) Uffizi federal da communicaziun (UFCOM) Federal Office of Communications (OFCOM) | ||||||||
| 1.7 | Bundesamt für Umwelt (BAFU) Office fédéral de l’environnement (OFEV) Ufficio federale dell’ambiente (UFAM) Uffizi federal d’ambient (UFAM) Federal Office for the Environment (FOEN) | ||||||||
| 1.8 | Bundesamt für Raumentwicklung (ARE) Office fédéral du développement territorial (ARE) Ufficio federale dello sviluppo territoriale (ARE) Uffizi federal da svilup dal territori (ARE) Federal Office for Spatial Development (ARE) | ||||||||
| 2. | Administrative units of the decentralised Federal Administration: | ||||||||
| 2.1 | Organisationally independent administrative units without legal personality: | ||||||||
| None | |||||||||
| 2.2 | Legally dependent corporations, institutions and foundations: | ||||||||
| 2.2.1 | Eidgenössisches Nuklearsicherheitsinspektorat (ENSI) Inspection fédérale de la sécurité nucléaire (IFSN) Ispettorato federale della sicurezza nucleare (IFSN) Inspecturat federal per la segirezza nucleara (IFSN) Swiss Federal Nuclear Safety Inspectorate (ENSI) | ||||||||
| 2.2.2 | Stilllegungs- und Entsorgungsfonds für Kernanlagen (STENFO) Fonds de désaffectation et Fonds de gestion pour les installations nucléaires (STENFO) Fondo di disattivazione e Fondo di smaltimento per gli impianti nucleari (STENFO) Fond da serrada e fond da dismessa per ils implants nuclears (STENFO) Waste Disposal Fund for Nuclear Installations (STENFO) | ||||||||
| 2.2.3 | Schweizerische Trassenvergabestelle (TVS) Service suisse d’attribution des sillons (SAS) Servizio svizzero di assegnazione delle tracce (SAT) Servetsch svizzer d’attribuziun dals trassés (SAT) Swiss Capacity Allocation Body (TVS) | ||||||||
| 2.3 | Companies limited by shares in which the Confederation holds a majority stake: | ||||||||
| None |
The designation of the administrative unit was adjusted to 1 August 2021 in application of Art. 20 para. 2 of the Publications Ordinance of 7 Oct. 2015 (SR 170.512.1 ). ↩
0 commentaries
Use the current page as context for legal research, summaries, comparisons, and drafting.