Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 16 mars 2018, en vigueur depuis le 1erjanv. 2019 (RO 2018 3269;FF 2017 5837). ↩
8 commentaries
Bei Einsprache müssen strittige Rückerstattungsrechnungen konkret angegeben werden (es ist anzugeben, welche Forderungen genau bestritten werden).
“Le recourant s'est encore exprimé dans des écritures des 21 août et 19 septembre 2024. Il ressort encore des pièces du dossier, en particulier des échanges du recourant avec la Cheffe du Département de l'environnement et de la sécurité de mai, juin et juillet 2021, d'un protocole de conciliation du 24 août 2021, du procès-verbal d'un entretien du 25 mai 2023 et des décisions de taxation des 10 juin 2022 et 1er juin 2023, que des factures provisoires en lien avec les taxes litigieuses ont été adressées à l'intéressé et que certaines ont été acquittées (il s'agit en tout cas pour partie de celles qui font l'objet d'une demande de remboursement de la part du recourant; cf. ch. VI de ses conclusions reproduites ci-dessus). Considérant en droit: 1. Déposé dans le délai de trente jours de l'art. 31 al. 1 de la loi fédérale du 12 juin 1959 sur la taxe d'exemption de l'obligation de servir (LTEO; RS 661), le recours est intervenu en temps utile. Il respecte au surplus les conditions des art. 30 al. 2 LTEO, applicable par renvoi de l'art. 31 al. 1 LTEO, et 79 al. 1 de la loi vaudoise du 28 octobre 2008 sur la procédure administrative (LPA-VD; BLV 173.36), applicable par renvoi de l'art. 10 al. 1 de la loi vaudoise d'application de la législation fédérale sur la taxe d'exemption de l'obligation de servir (LVLTEO; BLV 658.51). Il y a donc lieu d'entrer en matière. 2. La décision attaquée confirme les décisions de taxation définitive des 10 juin 2022 et 1er juin 2023, arrêtant les TEO à payer par le recourant pour les années 2015, 2016, 2018, 2019, 2020 et 2021 à des montants de respectivement 1'740 fr., 1'395 fr., 400 fr., 400 fr., 426 fr. et 1'434 fr. (hors intérêts moratoires). Le litige porte uniquement sur la question de savoir si ces décisions sont bien fondées au non. Les conclusions nos IV à VI sortent de ce cadre ainsi défini. Elles sont partant irrecevables (cf. art. 79 al. 2 LPA-VD). 3. Sur le plan formel, le recourant requiert le retranchement de la procédure des pièces produites par le SSCM et l'AFC.”
Die Beschwerde ist an die kantonale Rekurskommission zu richten; in Tessin (TI) an die Camera di diritto tributario. Die Veranlagungsbehörde ist erstes Beschwerdeorgan; der Rekurs geht an die kantonale Rekurskommission (in TI: Camera di diritto tributario).
“Ai sensi dell’art. 2 del Regolamento del 25 giugno 2013 per l’esecuzione della legge federale sulla tassa d’esenzione dall’obbligo militare (RTEO RL 651.150) l’Ufficio esazione e condoni, per il tramite del Servizio della tassa militare, è l’autorità competente per tutte le decisioni di accertamento e di tassazione ordinaria in materia di tassa d’esenzione dall’obbligo militare. Ai sensi dell’art. 30 LTEO può essere proposto reclamo scritto contro la decisione di tassazione, nel termine di 30 giorni dalla notificazione, all’autorità di tassazione. Il ricorso deve essere invece indirizzato alla commissione cantonale di ricorso ovvero, in Ticino, alla Camera di diritto tributario (articoli 31 LTEO e 7 RTEO). La Camera di diritto tributario è allora competente per pronunciarsi sul ricorso per diniego di giustizia.”
Für Friststreitigkeiten ist die Beschwerde inhaltlich genau zu begründen; bundesweit gelten einheitliche Fristen, insbesondere ist bei Rekursen gegen kantonale Rekurskommissionen die einheitliche Einsprachefrist von 30 Tagen zu beachten.
“Gemäss § 16 Abs. 1 VRPG ist der Rekurs binnen zehn Tagen nach der Zustellung des Entscheids schriftlich beim Verwaltungsgericht anzumelden und gemäss § 16 Abs. 2 VRPG ist spätestens binnen 30 Tagen, vom gleichen Zeitpunkt an gerechnet, eine schriftliche Rekursbegründung einzureichen. Gemäss Art. 31 Abs. 1 WPEG können Einspracheentscheide innert 30 Tagen nach der Eröffnung durch schriftliche Beschwerde bei der kantonalen Rekurskommission angefochten werden und gemäss Art. 31 Abs. 1 in Verbindung mit Art. 30 Abs. 2 WPEG hat die Beschwerde einen bestimmten Antrag zu enthalten und die zu ihrer Begründung dienenden Tatsachen anzugeben. Es fragt sich, ob der Rekurs gegen Entscheide der Steuerrekurskommission betreffend Wehrpflichtersatzabgabe in Anwendung von § 16 Abs. 1 und 2 VRPG innert zehn Tagen anzumelden und innert 30 Tagen zu begründen oder in analoger Anwendung von Art. 31 Abs. 1 und Art. 30 Abs. 2 WPEG innert 30 Tagen begründet zu erheben ist. Mit der in Art. 22 Abs. 3 WPEG vorgesehenen Möglichkeit, ein oberes kantonales Gericht als zweite Rechtsmittelinstanz für die Wehrpflichtersatzabgabe vorzusehen, sollte den Kantonen die Organisationsfreiheit gegeben werden, die bestehenden Rekursinstanzen beizubehalten, um die Organisationsstruktur nicht grundlegend ändern zu müssen (vgl. Botschaft zur Änderung des WPEG vom 6. September 2017, in: BBl 2017 S. 6191, 6209; VwGer SG B 2022/172 vom 20. Januar 2023 E. 1.2). In Art. 31a WPEG wurde gleichzeitig festgelegt, dass im Einsprache- und Beschwerdeverfahren nach Art. 30 f. WPEG der Fristenstillstand nach Art. 22a Verwaltungsverfahrensgesetz (VwVG, SR 172.021) nicht gilt. Damit wollte der Gesetzgeber aus Gründen der Einheitlichkeit kantonale Unterschiede hinsichtlich der Gerichtsferien vermeiden (VwGer SG B 2022/172 vom 20. Januar 2023 E. 1.2; vgl. Botschaft zur Änderung des WPEG vom 6. September 2017, in: BBl 2017 S. 6191, 6211 f.). Aus den Materialien ist somit ersichtlich, dass betreffend die Rechtsmittelfristen bundesweit eine einheitliche Regelung gelten und die kantonale Autonomie vorab in Bezug auf die Organisation des Instanzenzugs gewahrt bleiben soll.”
Bei formellen/formalen Mängeln hätte die Behörde dem Einsprecher zuerst eine Frist zur Nachreichung bzw. zur Heilung setzen müssen.
“Dans ce sens, il doit être considéré que le recours a été interjeté en temps utile (ci-avant: consid. 1.3). 4.5. La solution qui précède se justifie d’autant plus en l’espèce, dans la mesure où, même à supposer que la lettre du 7 février 2023 ait été envoyée hors délai, le SSCM aurait pu à tout le moins la traiter en tant que demande de révision – cas échéant facilitée (voir la jurisprudence à cet égard en matière d’impôts directs, p. ex. arrêt TC FR 604 2016 107 du 15 novembre 2017 consid. 4) – de la décision de taxation. Ainsi, dans les circonstances très particulières du cas d’espèce, il y a lieu d’entrer en matière sur le recours. 5. Discussion relative à la recevabilité de l’opposition En l’espèce, le SSCM a considéré que le courrier du 10 janvier 2023 valait réclamation et que celle-ci était tardive. En outre, selon lui, le courriel du 23 décembre 2022 ne pouvait pas valoir réclamation, celui-ci ne revêtant pas la forme écrite. Quand bien même la loi prévoit que les décisions de taxation peuvent faire l’objet d’une réclamation écrite (art. 30 LTEO), il appartenait à l’autorité d’impartir un délai au recourant pour remédier aux informalités constatées (cf. art. 21 OTEO et art. 82 al. 1 CPJA applicable à la procédure de réclamation par le renvoi de l’art. 103 al. 3 CPJA). En effet, à la lecture du courriel du 23 décembre 2022, il apparaissait aisément que le recourant n’était pas d’accord avec la décision de taxation, plus précisément avec le fait que la décision précitée n’avait pas pris en compte les jours de protection civile effectués en 2021, si bien que ce courrier valait réclamation. Dans ces conditions, le SSCM aurait ainsi dû impartir un délai au recourant pour régulariser sa réclamation en la déposant en la forme écrite. Le refus pur et simple de l’autorité d’entrer en matière relevait du formalisme excessif. Ceci vaut a fortiori au vu du fait que l’autorité ne semble pas contester le fait que le recourant a effectivement effectué 28 jours de protection civile en 2021 (cf. décision de taxation dans sa teneur modifiée – produite avec les observations, voir ci-dessus consid.”
Bei Rekursen gegen kantonale Rekurskommission gilt die 30-Tage-Frist des Art. 30 Abs. 1 WPEG ebenfalls.
“3 WPEG vorgesehenen Möglichkeit, ein oberes kantonales Gericht als zweite Rechtsmittelinstanz für die Wehrpflichtersatzabgabe vorzusehen, sollte den Kantonen die Organisationsfreiheit gegeben werden, die bestehenden Rekursinstanzen beizubehalten, um die Organisationsstruktur nicht grundlegend ändern zu müssen (vgl. Botschaft zur Änderung des WPEG vom 6. September 2017, in: BBl 2017 S. 6191, 6209; VwGer SG B 2022/172 vom 20. Januar 2023 E. 1.2). In Art. 31a WPEG wurde gleichzeitig festgelegt, dass im Einsprache- und Beschwerdeverfahren nach Art. 30 f. WPEG der Fristenstillstand nach Art. 22a Verwaltungsverfahrensgesetz (VwVG, SR 172.021) nicht gilt. Damit wollte der Gesetzgeber aus Gründen der Einheitlichkeit kantonale Unterschiede hinsichtlich der Gerichtsferien vermeiden (VwGer SG B 2022/172 vom 20. Januar 2023 E. 1.2; vgl. Botschaft zur Änderung des WPEG vom 6. September 2017, in: BBl 2017 S. 6191, 6211 f.). Aus den Materialien ist somit ersichtlich, dass betreffend die Rechtsmittelfristen bundesweit eine einheitliche Regelung gelten und die kantonale Autonomie vorab in Bezug auf die Organisation des Instanzenzugs gewahrt bleiben soll. Dieses Ziel wird nur dann erreicht, wenn die Rechtsmittelfrist gemäss Art. 30 Abs. 1 WPEG auch auf den Rekurs gegen Entscheide der kantonalen Rekurskommission an das obere kantonale Gericht angewendet wird. Daher ist der Rekurs gegen Entscheide der Steuerrekurskommission betreffend Wehrpflichtersatzabgabe in analoger Anwendung von Art. 31 Abs. 1 und Art. 30 Abs. 2 WPEG innert 30 Tagen begründet zu erheben (vgl. für den Kanton St. Gallen VwGer SG B 2022/172 vom 20. Januar 2023 E. 1.2).”
Bei unvollständiger Aktenübermittlung kann das Fehlen formeller Hinweise auf das Beschwerderecht die Rechtsverfolgung des Betroffenen beeinträchtigen.
“Dans ces circonstances, le délai de recours de 30 jours arrivait à échéance au plus tard le jeudi 9 mars 2023. 4.2. Cela étant établi, il reste à déterminer si le recourant a valablement interjeté recours dans le délai précité. Le recourant soutient avoir envoyé une lettre à l’attention du SSCM le 7 février 2023. Il précise que la lettre précitée doit être considérée comme un recours. Le SSCM, pour sa part, explique ne pas avoir reçu ladite lettre. Premièrement, le fait que le courrier litigieux ait été adressé au SSCM en lieu et place du Tribunal cantonal n’est pas déterminant. En effet, conformément à l’art. 23 al. 2 OTEO, lorsque l’assujetti s’adresse en temps utile à une autorité non compétente, le délai est réputé observé (voir également art. 28 al. 2 CPJA). En outre, sur la décision querellée, figuraient la voie de droit pour la contester, ainsi que le délai de recours et les conséquences du non-respect de celui-ci. Elle respectait ainsi les prescriptions formelles relatives aux voies de droit (cf. art. 30 al. 4 LTEO et 25 OTEO). 4.3. Conformément aux règles sur le fardeau de la preuve, il appartient en principe au recourant d’apporter la preuve que son courrier valant recours a bel et bien été envoyé au SSCM dans le délai de 30 jours (ci-avant: consid. 1.2). Toutefois, dans le cas d’espèce, la Cour de céans constate que le dossier transmis par le SSCM est manifestement lacunaire et incomplet. En effet, bien que l’autorité précitée ait précisé faire parvenir au Tribunal « le dossier original » du recourant, le dossier transmis ne contenait que quelques pièces dans un ordre aléatoire, rendant la lecture pénible et entravant la bonne compréhension du dossier. En particulier, le dossier ne contient pas la décision de taxation initiale dans sa teneur originale, mais une décision de taxation modifiée après décision d’irrecevabilité, mentionnant que 28 jours de service civil ont été accomplis, mais sans en tenir compte dans la fixation de la taxe due dont le montant reste inchangé. La décision initiale dans sa teneur originale a été transmise à la Cour de céans ultérieurement par le recourant lui-même, dans le cadre de ses déterminations.”
Bei kostenlosen Einspracheverfahren können dem Einsprecher Gerichtskosten auferlegt werden, wenn er kostspielige bzw. unnötige Untersuchungen missbräuchlich veranlasst hat; dies gilt etwa bei Versäumnis der Reclamationsfrist und fehlender Beweisdokumentation (z.B. ärztliches Attest).
“Il s’agit d’une situation alternative à celle de l’inaptitude en raison d’un handicap majeur cité aux let. a à ater de l’art. 4 al. 1 LTEO, énoncé dans les décisions du 13 novembre 2019. À cela s’ajoute la possibilité pour le recourant de s’adresser à un professionnel pour assurer la sauvegarde de ses droits, notamment en sollicitant l’information utile concernant une éventuelle exonération de la TEO en cas de problème de santé et les moyens de la faire valoir, s’il ne pouvait l’obtenir par lui-même. En tous les cas et conformément à la jurisprudence précitée, il peut être raisonnablement attendu de sa part qu’il se renseigne de manière adéquate et invoque tous les éléments de fait utiles en sa possession, au moment où il reçoit les décisions de taxation et/ou celles lui refusant l’exonération sollicitée et ce, dans le délai légal pour s’y opposer, étant précisé qu’il a un devoir de collaborer à l’établissement de faits pertinents (art. 22 LPA) et que la réclamation est en principe une procédure gratuite (art. 30 al. 5 LTEO). D’ailleurs, c’est ce qu’il a fait, avec succès, s’agissant de la TEO de 2020. Il est ainsi étonnant, vu notamment l’argumentation développée dans son recours, qu’il ait attendu l’expiration du délai de réclamation pour s’opposer à la décision du 23 septembre 2021 relative à la TEO de 2019, alors que, dans sa motivation, cette décision ne retenait explicitement pas l’aggravation de l’affectation préexistante causée par le service militaire. Enfin, la décision du 27 février 2017, déclarant le recourant inapte au service militaire, contenait diverses informations utiles en matière d’appréciation médicale par la CVS, évoquées plus haut, notamment la possibilité de demander une nouvelle appréciation en cas de faits non connus de la CVS ayant une incidence déterminante sur sa décision. En outre, au moment de sa première demande d’exonération en mai 2019, le recourant allègue des douleurs apparues lors de l’école de recrues et ayant conduit à des interventions médicales, sans toutefois produire un certificat médical l’attestant, et ce malgré la demande à cet effet du STEO.”
Die Einsprache muss inhaltlich hinreichend begründet sein, sonst prüft die Behörde materielle Rechtmäßigkeit eigenständig.
“Zuständig für die Veranlagung und den Bezug der Wehrpflichtersatzabgabe ist im Kanton Basel-Stadt gemäss § 1 der Verordnung über die Wehrpflichtersatzabgabe (WPEV-BS, SG 575.100) die Wehrpflichtersatzverwaltung. Diese wird in ihrer Verfügung, im angefochtenen Entscheid und auf ihrer Website als Wehrpflichtersatzabgabe bezeichnet. Diese Terminologie widerspricht der einschlägigen Verordnung und gibt Anlass zu einer Verwechslung der Behörde mit der von ihr veranlagten Abgabe. Daher wird im vorliegenden Urteil die Bezeichnung Wehrpflichtersatzverwaltung verwendet. Veranlagungsverfügungen und Verfügungen über die Befreiung von der Ersatzpflicht können gemäss Art. 30 Abs. 1 des Bundesgesetztes über die Wehrpflichtersatzabgabe (WPEG, SR 661) innert 30 Tagen nach der Eröffnung durch schriftliche Einsprache bei der Veranlagungsbehörde, im Kanton Basel-Stadt also bei der Wehrpflichtersatzverwaltung, angefochten werden. Gemäss Art. 30 Abs. 3 WPEG hat die Einsprache einen bestimmten Antrag zu enthalten und die zu ihrer Begründung dienenden Tatsachen anzugeben.”
Utilisez la page actuelle comme contexte pour rechercher, résumer, comparer ou rédiger.