741.013.1•Ordonnance de l’OFROU concernant l’ordonnance sur le contrôle de la circulation routière
741.013.1OOCCR-OFROUFederal Office Ordinance1 oct. 2008
(OOCCR-OFROU)
du 22 mai 2008 (État le 1erjanvier 2022)
L’Office fédéral des routes (OFROU),
en accord avec l’Office fédéral de la douane et de la sécurité des frontières1, l’Institut fédéral de métrologie et l’Office fédéral des transports,
vu les art. 4, al. 5, 9, al. 2 et 3, 11, al. 3, 13, al. 3, 15, al. 1, 18, 24, al. 4, 26, al. 5, 44, al. 2, et 45, al. 3, de l’ordonnance du 28 mars 2007 sur le contrôle de la circulation routière (OCCR)2,3
arrête:
La présente ordonnance contient les dispositions d’exécution de l’OCCR.
Lors de la transmission numérique de données de mesure et d’images, l’intégrité des données doit être garantie.
Lors de la réalisation de contrôles de vitesse, il convient de choisir en premier lieu les types de mesure suivants:
1. à partir d’un véhicule équipé d’un système de mesure ou d’un hélicoptère (mesure de vitesse en mouvement), ou
2. par un véhicule-suiveur, avec détermination de la vitesse par la comparaison entre la vitesse des deux véhicules (contrôle par véhicule-suiveur);
d. contrôles de vitesse sur tronçons visant à calculer la vitesse moyenne sur un tronçon de route donné; ces contrôles sont effectués par des systèmes de mesures immobiles autonomes.
Les valeurs mesurées en liaison avec des dépassements de vitesse doivent être documentées en images en liaison avec la situation du trafic. L’OFROU peut prévoir des exceptions dans des cas justifiés.
Le logiciel de contrôle utilisé pour le contrôle de la durée du travail, de la conduite et du repos doit répondre au moins aux exigences suivantes:
Avant la mesure proprement dite, les systèmes de mesure utilisés doivent être soumis à un contrôle de fonctionnement. Pour les mesures à l’aide de deux instruments de pesage indiquant la charge par roue, il convient en outre de vérifier la concordance de la précision de mesure des deux instruments.
Les installations de mesures de profils sont des systèmes de mesure électroniques équipés de scanners laser et destinés à la constatation officielle des dimensions des véhicules et des ensembles de véhicules.
Il convient de déduire les valeurs ci-après des dimensions des véhicules et des ensembles de véhicules mesurées par les installations de mesure de profils et arrondies au centimètre entier inférieur:
Les éthylotests et les éthylomètres doivent être utilisés conformément à la notice d’emploi du fabricant.
Aucune déduction ne sera appliquée aux valeurs affichées par des éthylotests et des éthylomètres.
En cas de dysfonctionnement de l’appareil ou de doutes quant à la précision des mesures, les éthylotests et les éthylomètres ne peuvent être réutilisés qu’après avoir subi la procédure suivante de maintien de la stabilité de mesure conformément à l’ordonnance du DFJP du 30 janvier 2015 sur les instruments de mesure d’alcool dans l’air expiré (OIAA)14:
Le laboratoire doit documenter les résultats des examens et rédiger un rapport d’analyse écrit ou une expertise écrite à l’intention de l’autorité mandante.
L’OFROU peut retirer la reconnaissance définitive, notamment lorsque le laboratoire:
La présence de stupéfiants au sens de l’art. 2, al. 2, de l’ordonnance du 13 novembre 1962 sur les règles de la circulation routière18est considérée comme prouvée lorsque leur quantité dans le sang atteint ou dépasse les valeurs suivantes:
En cas d’infraction aux dispositions concernant le transport de personnes et la licence des entreprises de transport, les communications doivent être transmises au moyen des formulaires mis à disposition par l’Office fédéral des transports. Dans les autres cas, il convient de remettre à cet office une copie du rapport de dénonciation destiné à l’autorité d’enquête.
Les éthylotests qui peuvent être mis sur le marché selon l’ancien droit jusqu’au 31 décembre 2012 conformément à l’OIAA19doivent satisfaire aux exigences de l’art. 17, al. 2 et 3, de l’ancien droit20.
La présente ordonnance entre en vigueur le 1eroctobre 2008.
(art. 8, al. 1, let. h)
| Méthode de mesure | Marge de sécurité* sur un tronçon d’au moins: | |||||
|---|---|---|---|---|---|---|
| 200 m | 500 m | 1000 m | 2000 m | |||
| Tachygraphe avec calculatrice | Distance constante | Valeur moyenne sur toute la longueur du tronçon mesuré ou fenêtre de mesure coulissante pour déterminer quel est le parcours le plus rapide sur l’ensemble du tronçon. | – | 15 | 10 | 8 |
| Distance libre | Valeur moyenne sur toute la longueur du tronçon mesuré. Distance variable, plus grande à la fin qu’au début. | – | – | 8 | 6 | |
| Tachygraphe avec calculatrice et vidéo | Distance constante | Valeur moyenne sur toute la longueur du tronçon mesuré ou fenêtre de mesure coulissante pour déterminer quel est le parcours le plus rapide sur l’ensemble du tronçon. | 15 | 10 | 8 | 6 |
| Distance libre | Valeur moyenne sur toute la longueur du tronçon mesuré. Distance variable, plus grande à la fin qu’au début. | 15 | 10 | 8 | 6 | |
| Selon des points fixes | Mesure du tronçon et chronométrage du parcours. Valeur moyenne sur toute la longueur du tronçon. Distance variable. | – | 10 | 8 | 6 | |
| * La marge de sécurité est définie en km/h pour les vitesses inférieures ou égales à 100 km/h et en pour cent pour les vitesses supérieures à 100 km/h. |
(art. 22, al. 1, et 26, al. 1)
| 1 | Identité | ||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Nom: | Prénom: | Date de naissance: | |||||||||||||||||
| Sexe: | masculin | féminin | |||||||||||||||||
| Adresse: | |||||||||||||||||||
| 2 | L’intéressé(e) était: | ||||||||||||||||||
| Automobiliste | Motocycliste | Cyclomotoriste | |||||||||||||||||
| Cycliste | Piéton | ||||||||||||||||||
| 3 | Faits(motif de l’enquête) | ||||||||||||||||||
| Accident | Contrôle de circ. | Autre: | |||||||||||||||||
| Date de l’événement: | Heure: | ||||||||||||||||||
| Brève description (que s’est-il passé?): | |||||||||||||||||||
| 4 | Déclarations de l’intéressé(e) concernant sa consommation d’alcool, de stupéfiants, de médicaments | ||||||||||||||||||
| 41 | Avant l’événement | ||||||||||||||||||
| Quoi/quantité? | |||||||||||||||||||
| Comment? (pour les stupéfiants/médicaments) | de | à | |||||||||||||||||
| Quand? | de | à | Fin de la consommation d’alcool | ||||||||||||||||
| 42 | Après l’événement | ||||||||||||||||||
| Quoi/quantité? | |||||||||||||||||||
| Comment? (pour les stupéfiants/médicaments) | de | à | |||||||||||||||||
| Quand? | de | à | Fin de la consommation d’alcool | ||||||||||||||||
| 43 | Déclarations de l’intéressé(e) quant à une éventuelle consommationultérieured’alcool | ||||||||||||||||||
| 5 | Déclarations de l’intéressé(e) quant au sommeil | ||||||||||||||||||
| A dormi pour la dernière fois le | Date | de | à | ||||||||||||||||
| 7 | Observations faites sur l’intéressé(e) | ||||||||||||||||||
| (symptômes d’alcoolémie, déficiences, etc.) | |||||||||||||||||||
| 6 | Déclarations de l’intéressé(e) quant à la dernière ingestion d’aliments (type, quantité, heure) | ||||||||||||||||||
| 8 | L’intéressé(e) était en possession de: | ||||||||||||||||||
| (stupéfiants, accessoires de toxicomane, alcool, médicaments, etc.) | |||||||||||||||||||
| 9 | Test préliminaire de l’air expiré | ||||||||||||||||||
| positif | négatif | Heure: | |||||||||||||||||
| 10 | Contrôle de l’alcool dans l’air expiré | ||||||||||||||||||
| 10.1 | Contrôle de l’alcool dans l’air expiré au moyen d’un éthylotest | ||||||||||||||||||
| 1resérie de mesures: | Date: ……………… | ||||||||||||||||||
| 1remesure:……………… | mg/l | Heure:……………… | |||||||||||||||||
| 2emesure: ……………… | mg/l | Heure:……………… | |||||||||||||||||
| 2esérie de mesures: | |||||||||||||||||||
| 1remesure:……………… | mg/l | Heure:……………… | |||||||||||||||||
| 2emesure: ……………… | mg/l | Heure:……………… | |||||||||||||||||
| Reconnaissance des résultats du contrôle de l’alcool dans l’air expiré | |||||||||||||||||||
| Remarque: Le soussigné peut reconnaître le résultat inférieur des mesures de l’air expiré, pour autant qu’il soit: a. de 0,25 mg/l ou plus, mais de moins de 0,40 mg/l, si l’intéressé conduisait un véhicule automobile; b. de 0,05 mg/l ou plus, mais de moins de 0,40 mg/l, si l’intéressé était soumis à l’interdiction de conduire sous l’influence de l’alcool visée à l’art. 2a , al. 1, OCR; c. de 0,25 mg/l ou plus, mais de de moins de 0,55 mg/l, si l’intéressé conduisait un véhicule non motorisé ou un cyclomoteur | |||||||||||||||||||
| Notification des effets de la reconnaissance des résultats: La reconnaissance de la valeur inférieure mesurée constitue une preuve aux conséquences juridiques. La constatation de la concentration d’alcool dans l’air expiré entraîne l’introduction d’une procédure administrative (retrait du permis de conduire, avertissement ou interdiction de circuler) et pénale (amende). | |||||||||||||||||||
| Reconnaissance | |||||||||||||||||||
| Mesure de l’air expiré reconnue | Oui □ | Non □ | |||||||||||||||||
| Lieu, date: | Signature: | ||||||||||||||||||
| ………………………… | ………………………………………………… | ||||||||||||||||||
| 10.2 | Contrôle de l’alcool dans l’air expiré au moyen d’un éthylomètre | ||||||||||||||||||
| Numéro de série de l’instrument: …………………………………………… | |||||||||||||||||||
| Mesure:………………… | mg/l | Date et heure:………………………… | |||||||||||||||||
| 11 | Stupéfiants, test préliminaire | ||||||||||||||||||
| non | oui | Heure: | |||||||||||||||||
| Motifs de l’opération: | |||||||||||||||||||
| Urine | Salive | Sueur | |||||||||||||||||
| positif | négatif | positif | négatif | positif | négatif | ||||||||||||||
| THC/cannabis: | |||||||||||||||||||
| Opiacés: | |||||||||||||||||||
| Cocaïne: | |||||||||||||||||||
| Amphétamines: | |||||||||||||||||||
| Méthadone: | |||||||||||||||||||
| 12 | Médicaments, test préliminaire | ||||||||||||||||||
| non | oui | Heure: | |||||||||||||||||
| Motifs de l’opération: | |||||||||||||||||||
| Urine | |||||||||||||||||||
| positif | négatif | ||||||||||||||||||
| Benzodiazépine | |||||||||||||||||||
| Barbituriques | |||||||||||||||||||
| Date: | Signature de la personne chargée du procès-verbal (autorité de contrôle): | ||||||||||||||||||
| 13 | Confirmation/délivrance du mandat pour le prélèvement et l’analyse du sang/des urines concernant: | ||||||||||||||||||
| Détermination de l’alcoolémie | |||||||||||||||||||
| Consommation de stupéfiants | |||||||||||||||||||
| Consommation de médicaments | |||||||||||||||||||
| Le médecin a été chargé par … de procéder à un prélèvement de sang/ de récolter un échantillon d’urine, conformément à l’art. 12 de l’ordonnance du 28 mars 2007 sur le contrôle de la circulation routière (OCCR). | |||||||||||||||||||
| 14 | Analyse supplémentaire par le laboratoire reconnu par l’OFROU | ||||||||||||||||||
| S’agissant de la capacité de conduire, il convient de faire analyser les substances suivantes: | |||||||||||||||||||
| Mandat après en avoir référé: | |||||||||||||||||||
| À l’autorité d’enquête | Au chef de piquet | ||||||||||||||||||
| Remarques | |||||||||||||||||||
| Signature du mandant (Autorité de contrôle/juge d’instruction): |
Distribution:
Original à l’autorité pénale
Copie à l’autorité chargée des mesures administratives
Copie au médecin mandaté
Copie au laboratoire chargé de l’analyse du sang et des urines, en le priant de transmettre le rapport écrit d’analyse et la facture à …
(art. 22, al. 3, et 26, al. 3)
| 1 | Identité | ||||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Nom: | Prénom: | Date de naissance: | |||||||||||||||||||
| Sexe: | masculin | féminin | |||||||||||||||||||
| Adresse: | |||||||||||||||||||||
| Poids: | kg | Taille: | cm | ||||||||||||||||||
| 2 | L’intéressé(e) était: | ||||||||||||||||||||
| Automobiliste | Motocycliste | Cyclomotoriste | |||||||||||||||||||
| Cycliste | Piéton | ||||||||||||||||||||
| 21 | Date et heure de l’événement: | ||||||||||||||||||||
| le: | à: | heures | |||||||||||||||||||
| 22 | Date et heure du prélèvement de sang: | ||||||||||||||||||||
| 10 ml | 20 ml | le: | à: | heures | |||||||||||||||||
| 23 | Date et heure de la récolte des urines: | ||||||||||||||||||||
| (env. 100 ml) | le: | à: | heures | ||||||||||||||||||
| 3 | Antécédents médicaux: | ||||||||||||||||||||
| 4 | Traitement médical (médicaments prescrits en cas d’urgence): | non | oui, lesquels? | ||||||||||||||||||
| 5 | Déclarations de l’intéressé(e) concernant sa consommation d’alcool, de stupéfiants, de médicaments | ||||||||||||||||||||
| Habitudes de consommation: | |||||||||||||||||||||
| Programme de méthadone: | oui | non | |||||||||||||||||||
| 51 | Avant l’événement: | ||||||||||||||||||||
| Quoi/quelle quantité? | |||||||||||||||||||||
| Comment? (pour les stupéfiants/médicaments) | de | à | |||||||||||||||||||
| Quand? | de | à | Fin de la consommation d’alcool | ||||||||||||||||||
| 52 | Après l’événement: | ||||||||||||||||||||
| Quoi/quelle quantité? | |||||||||||||||||||||
| Comment? (pour les stupéfiants/médicaments) | de | à | |||||||||||||||||||
| Quand? | de | à | Fin de la consommation d’alcool | ||||||||||||||||||
| 53 | Déclarations de l’intéressé(e) quant à une éventuelle consommation ultérieure d’alcool | ||||||||||||||||||||
| 6 | Déclarations de l’intéressé(e) quant au sommeil | ||||||||||||||||||||
| A dormi pour la dernière fois le: | date: | de: | à: | ||||||||||||||||||
| 7 | Déclarations de l’intéressé(e) quant à la dernière ingestion d’aliments (type, quantité, heure) | ||||||||||||||||||||
| Signature de l’auxiliaire: | |||||||||||||||||||||
| 8 | Rapport d’examen | ||||||||||||||||||||
| 81 | Orientation (temporelle, spatiale): | ||||||||||||||||||||
| normale | confuse | ||||||||||||||||||||
| Amnésie quant à l’événement: | |||||||||||||||||||||
| oui | non | ||||||||||||||||||||
| 82 | Peau: | ||||||||||||||||||||
| Traces d’injection récente | Traces d’injection ancienne | Cicatrices d’injections multiples | |||||||||||||||||||
| 83 | Cloison nasale: | ||||||||||||||||||||
| sans particularité | rouge | perforée | |||||||||||||||||||
| 84 | Bouche: | ||||||||||||||||||||
| odeur d’alcool | odeur de cannabis | ||||||||||||||||||||
| 85 | Syndrome de sevrage: | ||||||||||||||||||||
| non | oui, quels symptômes? | ||||||||||||||||||||
| 86 | Yeux: | ||||||||||||||||||||
| Mouvements normaux | oui | non | |||||||||||||||||||
| Nystagmus rotatoire | oui | non | |||||||||||||||||||
| Pupilles | rétrécies | normales | dilatées | ||||||||||||||||||
| Réaction à la lumière | rapide | retardée | ralentie | ||||||||||||||||||
| Conjonctives | normales | injectées | brillantes | ||||||||||||||||||
| 9 | Tests d’attention | ||||||||||||||||||||
| 91 | Test de Romberg et évaluation du temps écoulé: | ||||||||||||||||||||
| Position: | sûre | chancelante | impossible à exécuter, car: | ||||||||||||||||||
| Recherche d’un tremblement: | non | oui | |||||||||||||||||||
| Évaluation du temps écoulé: | …… secondes estimées à 30 secondes | ||||||||||||||||||||
| 92 | Test des doigts dans un ordre complexe (séquence gauche-droite, gauche-droite, droite-gauche) | ||||||||||||||||||||
| Bout du nez | touché | manqué | |||||||||||||||||||
| Déroulement du mouvement | |||||||||||||||||||||
| normal | en zigzag | tremblement intentionnel | |||||||||||||||||||
| Séquence (gauche-droite, gauche-droite, droite-gauche): | |||||||||||||||||||||
| correcte | incorrecte | ||||||||||||||||||||
| 93 | Marche sur une ligne (les yeux fermés, un pied devant l’autre) | ||||||||||||||||||||
| sûre | hésitante | impossible à exécuter, car: | |||||||||||||||||||
| 10 | Attitude | ||||||||||||||||||||
| calme | fatiguée / apathique | ralentie | active | ||||||||||||||||||
| détachée | agressive | désapprobatrice | excitée/irritée | ||||||||||||||||||
| larmoyante | volubile | ||||||||||||||||||||
| 11 | Humeur | ||||||||||||||||||||
| normale | triste | euphorique | |||||||||||||||||||
| 12 | Expression orale | ||||||||||||||||||||
| normale | imprécise | inintelligible | |||||||||||||||||||
| 13 | Compréhensionverbale | ||||||||||||||||||||
| sans problèmes | problématique, motif: | ||||||||||||||||||||
| 14 | Coopération | ||||||||||||||||||||
| bonne | à contrecœur | refusée | |||||||||||||||||||
| 15 | Appréciation globale | ||||||||||||||||||||
| Au vu des constatations recueillies, l’incapacité est | |||||||||||||||||||||
| indécelable | légère | marquée | |||||||||||||||||||
| 16 | Remarques | ||||||||||||||||||||
| 17 | Mandant (Autorité de contrôle/juge d’instruction) | ||||||||||||||||||||
| 18 | Durée de l’examen | ||||||||||||||||||||
| de: | à: | ||||||||||||||||||||
| 19 | Lieu et date de l’examen: | Signature et sceau du médecin: |
Distribution:
Original à l’autorité pénale
Copie à l’autorité chargée des mesures administratives
Copie au laboratoire chargé de l’analyse du sang/des urines
(art. 35)
| 1. | Lieu du contrôle: | |||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 2. | Date: | |||||||||||
| 3. | Heure: | |||||||||||
| 4. | Signe distinctif de nationalité et plaque de contrôle du véhicule: | |||||||||||
| 4a . | Signe distinctif de nationalité et plaque de contrôle de la remorque/ semi-remorque: | |||||||||||
| 5. | Numéro du châssis: | |||||||||||
| 6. | Catégorie de véhicule: | |||||||||||
| a) | ◻ | Camion1et tracteur à sellette lourd2jusqu’à 12 t | e) | ◻ | Camion et tracteur à sellette lourd de plus de 12 t | |||||||
| b) | ◻ | Remorque3 | f) | ◻ | Semi-remorque4 | |||||||
| c) | ◻ | Train routier5 | g) | ◻ | Véhicule articulé6 | |||||||
| d) | ◻ | Autocar7 | ||||||||||
| 1 Les «camions» sont des véhicules à moteur lourds affectés au transport de marchandises (plus de 3,50 t) (catégories N | ||||||||||||
| 7. | Entreprise de transport/adresse: | |||||||||||
| 7a . | Numéro de la licence de transport: | |||||||||||
| 8. | Nationalité: | |||||||||||
| 9. | Conducteur: | |||||||||||
| 10. | Points contrôlés | contrôlés | non contrôlés | non conformes | ||||||||
| a) | Dispositif de freinage et éléments du dispositif de freinage | ◻ | ◻ | ◻ | ||||||||
| b) | Dispositif d’échappement | ◻ | ◻ | ◻ | ||||||||
| c) | Opacité de la fumée (diesel) | ◻ | ◻ | ◻ | ||||||||
| d) | Emissions gazeuses (essence, gaz naturel ou gaz de pétrole liquéfié) | ◻ | ◻ | ◻ | ||||||||
| e) | Système de direction | ◻ | ◻ | ◻ | ||||||||
| f) | Dispositifs d’éclairage et de signalisation | ◻ | ◻ | ◻ | ||||||||
| g) | Roues/pneus | ◻ | ◻ | ◻ | ||||||||
| h) | Suspension (défectuosités visibles) | ◻ | ◻ | ◻ | ||||||||
| i) | Châssis (défectuosités visibles) | ◻ | ◻ | ◻ | ||||||||
| j) | Tachygraphe (installation) | ◻ | ◻ | ◻ | ||||||||
| k) | Limiteur de vitesse (installation et fonctionnement) | ◻ | ◻ | ◻ | ||||||||
| l) | Fuites de carburant et/ou d’huile | ◻ | ◻ | ◻ | ||||||||
| 11. | Résultats du contrôle | |||||||||||
| Le véhicule présente des défauts graves; son utilisation est provisoirement interdite | ◻ | |||||||||||
| 12. | Divers/observations | |||||||||||
| 13. | Autorité de contrôle: responsable ou contrôleur | |||||||||||
| Signature de la personne qui a effectué le contrôle pour l’autorité (responsable ou contrôleur) |
(art. 36)
| 1. | Lieu de contrôle: | ||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 2. | Date: | ||||||||||||
| 3. | Heure: | ||||||||||||
| 4. | Signe distinctif de nationalité et plaque de contrôle du véhicule: | ||||||||||||
| 5. | Signe distinctif de nationalité et plaque de contrôle de la remorque/semi-remorque: | ||||||||||||
| 6. | Entreprise de transport/adresse: | ||||||||||||
| 7. | Conducteur/conductrice: Passager/passagère: | permis officiel: permis officiel: | ◻ oui ◻ oui | ◻ non ◻ non | |||||||||
| 8. | Expéditeur, adresse, lieu du chargement:1,2 | ||||||||||||
| 9. | Destinataire, adresse, lieu du déchargement:1,2 | ||||||||||||
| 10. | Quantité totale de marchandises dangereuses par unité de transport (en tonnes): | ||||||||||||
| 11. | Limite de quantité ADR 1.1.3.6 dépassée | ◻ oui | ◻ non | ||||||||||
| 12. | Mode de transport | ◻ en vrac | ◻ colis | ◻ citerne | |||||||||
| Documents de bord | |||||||||||||
| 13. | Document de transport: | ◻ contrôlé | ◻ OAO | ◻ dénonciation | ◻ sans objet | ||||||||
| 14. | Consignes écrites: | ◻ contrôlé | ◻ OAO | ◻ dénonciation | ◻ sans objet | ||||||||
| 15. | Accord bilatéral/multilatéral, autorisation nationale: | ◻ contrôlé | ◻ dénonciation | ◻ sans objet | |||||||||
| 16. | Certificat d’agrément du véhicule | ◻ contrôlé | ◻ dénonciation | ◻ sans objet | |||||||||
| 17. | Certificat de formation du conducteur: | ◻ contrôlé | ◻ OAO | ◻ dénonciation | ◻ sans objet | ||||||||
| Opération de transport | |||||||||||||
| 18. | Marchandise autorisée pour le transport: | ◻ contrôlé | ◻ dénonciation | ◻ sans objet | |||||||||
| 19. | Véhicule autorisé pour les marchandises transportées: | ◻ contrôlé | ◻ dénonciation | ◻ sans objet | |||||||||
| 20. | Marchandises autorisées en vrac, en colis, en citerne: | ◻ contrôlé | ◻ dénonciation | ◻ sans objet | |||||||||
| 21. | Interdiction de chargement en commun: | ◻ contrôlé | ◻ dénonciation | ◻ sans objet | |||||||||
| 22. | Chargement/arrimage de la charge3: | ◻ contrôlé | ◻ dénonciation | ◻ sans objet | |||||||||
| 23. | Fuite de marchandises ou endommagement de colis3: | ◻ contrôlé | ◻ dénonciation | ◻ sans objet | |||||||||
| 24. | Vérification/codage du colis ou de la citerne2, 3: | ◻ contrôlé | ◻ dénonciation | ◻ sans objet | |||||||||
| 25. | Numéro ONU et étiquette de danger sur le colis: | ◻ contrôlé | ◻ dénonciation | ◻ sans objet | |||||||||
| 26. | Placardage des citernes/ véhicules | ◻ contrôlé | ◻ dénonciation | ◻ sans objet | |||||||||
| 27. | Marquage de l’unité de transport (panneau orange/température élevée): | ◻ contrôlé | ◻ OAO | ◻ dénonciation | ◻ sans objet | ||||||||
| Équipements à bord | |||||||||||||
| 28. | Équipements divers (partie 8 ADR): | ◻ contrôlé | ◻ dénonciation | ◻ sans objet | |||||||||
| 29. | Équipements supplémentaires selon prescription spéciale: | ◻ contrôlé | ◻ dénonciation | ◻ sans objet | |||||||||
| 30. | Équipements indiqués dans les consignes écrites: | ◻ contrôlé | ◻ dénonciation | ◻ sans objet | |||||||||
| 31. | Extincteurs d’incendie: | ◻ contrôlé | ◻ OAO | ◻ dénonciation | ◻ sans objet | ||||||||
| Dispositions SDR | |||||||||||||
| 32. | Interdiction de l’alcool: | ◻ contrôlé | ◻ dénonciation | ◻ sans objet | |||||||||
| 33. | Assurance RC augmentée: | ◻ contrôlé | ◻ dénonciation | ◻ sans objet | |||||||||
| 34. | Circulation sur la voie de gauche dans un tunnel désigné par le signal «tunnel»: | ◻ contrôlé | ◻ dénonciation | ◻ sans objet | |||||||||
| Indications supplémentaires | |||||||||||||
| 35. | Le cas échéant, catégorie du risque le plus grave de l’infraction relevée: | ◻ cat. I | ◻ cat. II | ◻ cat. III | |||||||||
| 36. | Sanction infligée pour les infractions constatées: | ◻ avertissement | ◻ amende (OAO) | ◻ autres (dénonciation) | |||||||||
| 37. | Mise à l’arrêt: | ◻ oui | ◻ non | ||||||||||
| 38. | Remarques: | ||||||||||||
| 39. | Heure/fin du contrôle: | ||||||||||||
| 40. | Autorité de contrôle/agent chargé du contrôle: (sceau, signature + paraphe) | ||||||||||||
| 1 Ne remplir que s’il y a un rapport avec une infraction 2 À mentionner sous «remarques» pour les opérations de groupage de transports 3 Contrôle des infractions apparentes |
La désignation de l’unité administrative a été adaptée en application de l’art. 20 al. 2 de l’O du 7 oct. 2015 sur les publications officielles (RS 170.512.1 ), avec effet au 1erjanv. 2022 (RO 2021 589). ↩
RS 741.013 ↩
Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O de l’OFROU du 21 nov. 2018, en vigueur depuis le 1erfév. 2019 (RO 2019 241). ↩
RS 941.210 ↩
Abrogé par le ch. I de l’O de l’OFROU du 7 nov. 2011, avec effet au 1erjanv. 2012 (RO 2011 5645). ↩
[RO 1972 742; 1996 1075; 2006 3545art. 44 ch. 4; 2012 6291ch. II; 2013 4669.RO 2017 6559annexe ch. I]. Voir actuellement l’art. 3, al. 2, de la L du 18 mars 2016 (RS 314.1 ). ↩
Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O de l’OFROU du 3 déc. 2013, en vigueur depuis le 1erjanv. 2014 (RO 2013 4675). ↩
Introduite par le ch. I de l’O de l’OFROU du 3 déc. 2013, en vigueur depuis le 1erjanv. 2014 (RO 2013 4675). ↩
Introduite par le ch. I de l’O de l’OFROU du 3 déc. 2013, en vigueur depuis le 1erjanv. 2014 (RO 2013 4675). ↩
Introduite par le ch. I de l’O de l’OFROU du 3 déc. 2013, en vigueur depuis le 1erjanv. 2014 (RO 2013 4675). ↩
Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O de l’OFROU du 21 nov. 2018, en vigueur depuis le 1erfév. 2019 (RO 2019 241). ↩
RS 741.41 ↩
Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O de l’OFROU du 21 nov. 2018, en vigueur depuis le 1erfév. 2019 (RO 2019 241). ↩
RS 941.210.4 ↩
Introduit par le ch. I de l’O de l’OFROU du 30 juil. 2015, en vigueur depuis le 1eroct. 2016 (RO 2015 2591). ↩
Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O de l’OFROU du 7 nov. 2011, en vigueur depuis le 1erjanv. 2012 (RO 2011 5645). ↩
RS 946.512 ↩
RS 741.11 ↩
RS 941.210.4 ↩
RO 2008 2447 ↩
{
"legislation": {
"type": "Federal office ordinance",
"number": "741.013.1",
"source": "ch-fedlex",
"inForceTo": null,
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2008/352",
"documentDate": "2008-05-22",
"inForceSince": "2008-10-01"
},
"content": {
"number": "741.013.1",
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2008/352",
"fedlexMetadata": {
"id": "741.013.1",
"hash": "223c1971b4f422688f59534e2e39f74f9347cd462122dde7a862cbcea35cee3f",
"type": "Federal office ordinance",
"number": "741.013.1",
"source": "ch-fedlex",
"inForceTo": null,
"languages": [
"de",
"fr",
"it"
],
"scrapedAt": "2026-04-19T19:18:57.805Z",
"sourceUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2008/352/20220101/de/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-2008-352-20220101-de-xml-5.xml",
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2008/352",
"documentDate": "2008-05-22",
"inForceSince": "2008-10-01",
"manifestations": [
{
"title": "Verordnung des ASTRA vom 22. Mai 2008 zur Strassenverkehrskontrollverordnung (VSKV-ASTRA)",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2008/352/20220101/de/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-2008-352-20220101-de-xml-5.xml",
"language": "de",
"shortTitle": "VSKV-ASTRA",
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2008/352/20220101/de/xml"
},
{
"title": "Ordonnance de l'OFROU du 22 mai 2008 concernant l'ordonnance sur le contrôle de la circulation routière (OOCCR-OFROU)",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2008/352/20220101/fr/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-2008-352-20220101-fr-xml-5.xml",
"language": "fr",
"shortTitle": "OOCCR-OFROU",
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2008/352/20220101/fr/xml"
},
{
"title": "Ordinanza dell'USTRA del 22 maggio 2008 concernente l'ordinanza sul controllo della circolazione stradale (OOCCS-USTRA)",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2008/352/20220101/it/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-2008-352-20220101-it-xml-5.xml",
"language": "it",
"shortTitle": "OOCCS-USTR",
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2008/352/20220101/it/xml"
}
]
},
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2008/352/20220101/fr/xml"
}
}