173.320.2•Regolamento sulle tasse e sulle spese ripetibili nelle cause dinanzi al Tribunale amministrativo federale
173.320.2TS-TAFLegislation The Federal Courts1 giu 2008
(TS-TAF)
del 21 febbraio 2008 (Stato 1° aprile 2010)
Il Tribunale amministrativo federale,
visto l’articolo 16 capoverso 1 lettera a della legge federale del 17 giugno 20051
sul Tribunale amministrativo federale (LTAF),
adotta il seguente regolamento:
Nelle cause senza interesse pecuniario, la tassa di giustizia varia:
Nelle cause con interesse pecuniario, la tassa di giustizia ammonta a:
| Valore litigioso in franchi | Tassa in franchi |
|---|---|
| 0 – 10 000 | 200 – 5 000 |
| 10 000 – 20 000 | 500 – 5 000 |
| 20 000 – 50 000 | 1 000 – 5 000 |
| 50 000 – 100 000 | 1 500 – 7 000 |
| 100 000 – 200 000 | 2 000 – 10 000 |
| 200 000 – 500 000 | 3 000 – 14 000 |
| 500 000 – 1 000 000 | 5 000 – 20 000 |
| 1 000 000 – 5 000 000 | 7 000 – 40 000 |
| plus de 5 000 000 | 15 000 – 50 000 |
Se una causa diviene priva d’oggetto, di regola le spese processuali sono addossate alla parte il cui comportamento rende priva d’oggetto la causa. Se una causa diviene priva d’oggetto senza che ciò sia imputabile ad una parte, le spese sono fissate tenuto conto dello stato delle cose prima del verificarsi del motivo che termina la lite.
Le spese processuali possono essere condonate totalmente o parzialmente alla parte che non beneficia del gratuito patrocinio previsto all’articolo 65 della legge federale del 20 dicembre 19683sulla procedura amministrativa, qualora:
Salvo disposizione contraria, le spese processuali addossate congiuntamente a più persone sono da queste sostenute in parti uguali e con responsabilità solidale.
Gli articoli 8–11 sono applicabili per analogia agli avvocati d’ufficio.
Gli altri disborsi necessari che danno diritto a rimborso sono:
Se una causa diviene priva d’oggetto, il Tribunale esamina se devono essere accordate alla parte delle spese ripetibili. L’articolo 5 si applica per analogia alla fissazione delle ripetibili.
I testimoni hanno diritto a un’indennità e al rimborso delle spese necessarie e comprovate.
Le persone informate sui fatti e le altre persone toccate da provvedimenti di natura probatoria hanno diritto all’indennità prevista per i testimoni.
Il regolamento del Tribunale amministrativo federale dell’11 dicembre 200610sulle tasse e sulle spese ripetibili nelle cause dinanzi al Tribunale amministrativo federale è abrogato.
Il presente regolamento entra in vigore il 1° giugno 2008.
RS 173.32 ↩
Nuovo testo giusta il n. I dell’O del TAF del 20 ago. 2010, in vigore dal 1° apr. 2010 (RU 2010 945). ↩
RS 172.021 ↩
Nuovo testo giusta il n. I dell’O del TAF del 20 ago. 2010, in vigore dal 1° apr. 2010 (RU 2010 945). ↩
Introdotto dal n. I dell’O del TAF del 20 ago. 2010, in vigore dal 1° apr. 2010 (RU 2010 945). ↩
Nuovo testo giusta il n. I dell’O del TAF del 20 ago. 2010, in vigore dal 1° apr. 2010 (RU 2010 945). ↩
RS 172.220.111.31 ↩
Nuovo testo giusta il n. I dell’O del TAF del 20 ago. 2010, in vigore dal 1° apr. 2010 (RU 2010 945). ↩
Nuovo testo giusta il n. I dell’O del TAF del 20 ago. 2010, in vigore dal 1° apr. 2010 (RU 2010 945). ↩
[RU 2006 5305] ↩
{
"legislation": {
"type": "Legislation the federal courts",
"number": "173.320.2",
"source": "ch-fedlex",
"inForceTo": null,
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2008/321",
"documentDate": "2008-02-21",
"inForceSince": "2008-06-01"
},
"content": {
"number": "173.320.2",
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2008/321",
"fedlexMetadata": {
"id": "173.320.2",
"hash": "134361dde9058f5824e7f7b68f5eb319bb276db7bfdc2c453c863a3fbb4934d8",
"type": "Legislation the federal courts",
"number": "173.320.2",
"source": "ch-fedlex",
"inForceTo": null,
"languages": [
"de",
"fr",
"it"
],
"scrapedAt": "2026-04-19T19:18:41.563Z",
"sourceUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2008/321/20100401/de/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-2008-321-20100401-de-xml-5.xml",
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2008/321",
"documentDate": "2008-02-21",
"inForceSince": "2008-06-01",
"manifestations": [
{
"title": "Reglement vom 21. Februar 2008 über die Kosten und Entschädigungen vor dem Bundesverwaltungsgericht (VGKE)",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2008/321/20100401/de/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-2008-321-20100401-de-xml-5.xml",
"language": "de",
"shortTitle": "VGKE",
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2008/321/20100401/de/xml"
},
{
"title": "Règlement du 21 février 2008 concernant les frais, dépens et indemnités fixés par le Tribunal administratif fédéral (FITAF)",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2008/321/20100401/fr/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-2008-321-20100401-fr-xml-5.xml",
"language": "fr",
"shortTitle": "FITAF",
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2008/321/20100401/fr/xml"
},
{
"title": "Regolamento del 21 febbraio 2008 sulle tasse e sulle spese ripetibili nelle cause dinanzi al Tribunale amministrativo federale (TS-TAF)",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2008/321/20100401/it/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-2008-321-20100401-it-xml-5.xml",
"language": "it",
"shortTitle": "TS-TAF",
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2008/321/20100401/it/xml"
}
]
},
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2008/321/20100401/it/xml"
}
}