Il Consiglio federale, dopo aver consultato i Cantoni, elenca le fattispecie contravvenzionali punite con una multa disciplinare e stabilisce l’importo delle multe.
5 commentaries
Nach Art. 15 der Ordnungsbussenregelung (OAO) und Anhang 1 OAO wird z. B. das Überschreiten der signalisierten Höchstgeschwindigkeit auf der Autobahn um 16–20 km/h (nach Abzug der Toleranz) mit einer Ordnungsbusse von CHF 180 geahndet.
“Or, selon l'art. 15 LAO et l'annexe 1 de l'ordonnance sur les amendes d'ordre (OAO), le fait de dépasser, sur une autoroute, la vitesse maximale signalée, définie à titre général ou pour certains genres de véhicules, après déduction de la marge d'erreur, de 16 à 20 km/h est une contravention punissable d'une amende de 180 francs (ch. 303 ch. 3 let. d).”
Dem Bundesrat kommt bei der Festlegung von Übertretungstatbeständen nach Art. 15 OBG ein gewisser Beurteilungsspielraum zu. Vor diesem Hintergrund ist eine Kompetenzüberschreitung des Bundesrates nicht ohne Weiteres gegeben.
“OBV trat demnach am 1. Januar 2021 eine Bestimmung in Kraft, gemäss der das Rechtsüberholen durch Ausschwenken und Wiedereinbiegen auf der Autobahn in Fällen ohne erschwerende Umstände im genannten Sinn neu und in gewollter Abweichung von der bisherigen bundesgerichtlichen Rechtsprechung zum Rechtsüberholen auf der Autobahn als Ordnungswidrigkeit zu bewerten und zu ahnden ist. Ob der Bundesrat mit dieser Regelung die ihm mit Art. 15 OBG eingeräumte Kompetenz zur Festsetzung von Übertretungstatbeständen im Sinne des Ordnungsbussengesetzes überschritten hat, wird im angefochtenen Entscheid nicht thematisiert und war auch nicht Thema im bundesgerichtlichen Verfahren. Eine Kompetenzüberschreitung liegt jedoch nicht auf der Hand. Dem Bundesrat kommt in der Frage, wann von einer Verkehrsregelverletzung auszugehen ist, die im Ordnungsbussenverfahren geahndet werden kann, bzw. wann eine Verkehrsregelverletzung zu einer erhöhten abstrakten Gefährdung führt, die dieses Verfahren ausschliesst, grundsätzlich ein gewisser Spielraum BGE 149 II 96 S. 106 zu. Mit Anhang 1 Ziff.”
Auf den nach Art. 15 geführten Listen können Übertretungen der Strassenverkehrsgesetzgebung (LCR) aufgeführt sein. Im vereinfachten Verfahren beträgt die Ordnungsbusse höchstens 300 Franken.
“Selon l'art. 1 al. 1 let. a ch. 7 LAO, est puni d'une amende d'ordre selon une procédure simplifiée quiconque commet une contravention mentionnée dans la loi fédérale du 19 décembre 1958 sur la circulation routière (LCR; RS 314.1), dans la mesure où l'infraction en question figure sur les listes visées à l'art. 15 LAO (art. 1 al. 2 LAO). L'amende d'ordre est de 300 fr. au maximum (art. 1 al. 4 LAO).”
“Selon l'art. 1 al. 1 let. a ch. 7 LAO, est puni d'une amende d'ordre selon une procédure simplifiée quiconque commet une contravention mentionnée dans la loi fédérale du 19 décembre 1958 sur la circulation routière (LCR; RS 314.1), dans la mesure où l'infraction en question figure sur les listes visées à l'art. 15 LAO (art. 1 al. 2 LAO). L'amende d'ordre est de 300 fr. au maximum (art. 1 al. 4 LAO).”
Ist dem Beschuldigten neben einer in Art. 15 aufgeführten Übertretung gleichzeitig eine weitere Tat vorgeworfen, die nicht ebenfalls in der nach Art. 15 geführten Liste enthalten ist, ist die vereinfachte Ordnungsbussen‑Verfahren ausgeschlossen und das ordentliche Verfahren anzuwenden. Nach der zitierten Lehre verlangt diese Ausnahme einen materiellen und/oder zeitlichen Zusammenhang zwischen der gelisteten Übertretung und der übrigen Tat.
“2 aLAO; YVAN JEANNERET, Les dispositions pénales de la Loi sur la circulation routière [LCR], 2007, p. 806; RENÉ SCHAFFHAUSER, Zur Entwicklung des Ordnungsbussenrechts im Strassenverkehr, PJA 1996 p. 1220). Parmi les exceptions, l'art. 4 al. 3 let. a LAO prévoit que les infractions ne sont pas sanctionnées dans la procédure de l'amende d'ordre, lorsque le prévenu a mis en danger ou blessé une personne ou causé un dommage en commettant l'infraction (cf. art. 2 let. a aLAO). Une mise en danger abstraite accrue suffit pour exclure la procédure de l'amende d'ordre (ATF 148 IV 374 consid. 2.2; 118 IV 285 consid. 3a; arrêt 6B_27/2023 précité consid. 2.2). Selon le Message, les cas prévus à l'art. 4 al. 3 let. a LAO réclament généralement un complément d'examen, ce qui explique qu'ils échappent à la procédure d'amende d'ordre (FF 2015 935). Cette procédure simplifiée est également exclue lorsque le prévenu se voit simultanément reprocher d'avoir commis une infraction qui ne figure pas dans une des listes établies en vertu de l'art. 15 LAO (art. 4 al. 3 let. b LAO; cf. art. 2 let. d aLAO); lorsque le prévenu s'oppose à la procédure de l'amende d'ordre pour une ou plusieurs des infractions qui lui sont reprochées (art. 4 al. 3 let. c; cf. art. 3a al. 2, 1e phrase, aLAO); et lorsque le code de procédure pénale exige des actes de procédure qui ne sont pas mentionnés dans la présente loi (art. 4 al. 3 let. d LAO). S'agissant de l'exception prévue à l'art. 4 al. 3 let. b LAO, le principe de l'économie de la procédure commande de juger plusieurs infractions lors d'une seule et même procédure. Si toutes les infractions commises par le prévenu ne figurent pas dans la liste de contraventions voulue par l'art. 15 LAO, la procédure ordinaire s'applique, même si une des infractions pourrait théoriquement être jugée dans le cadre de la procédure de l'amende d'ordre (FF 2015 935). Selon la doctrine, l'exception prévue à l'art. 4 al. 3 let. b LAO implique un lien matériel et/ou temporel entre la contravention et l'autre infraction reprochée (HANS MAURER, op.”
“2 aLAO; YVAN JEANNERET, Les dispositions pénales de la Loi sur la circulation routière [LCR], 2007, p. 806; RENÉ SCHAFFHAUSER, Zur Entwicklung des Ordnungsbussenrechts im Strassenverkehr, PJA 1996 p. 1220). Parmi les exceptions, l'art. 4 al. 3 let. a LAO prévoit que les infractions ne sont pas sanctionnées dans la procédure de l'amende d'ordre, lorsque le prévenu a mis en danger ou blessé une personne ou causé un dommage en commettant l'infraction (cf. art. 2 let. a aLAO). Une mise en danger abstraite accrue suffit pour exclure la procédure de l'amende d'ordre (ATF 148 IV 374 consid. 2.2; 118 IV 285 consid. 3a; arrêt 6B_27/2023 précité consid. 2.2). Selon le Message, les cas prévus à l'art. 4 al. 3 let. a LAO réclament généralement un complément d'examen, ce qui explique qu'ils échappent à la procédure d'amende d'ordre (FF 2015 935). Cette procédure simplifiée est également exclue lorsque le prévenu se voit simultanément reprocher d'avoir commis une infraction qui ne figure pas dans une des listes établies en vertu de l'art. 15 LAO (art. 4 al. 3 let. b LAO; cf. art. 2 let. d aLAO); lorsque le prévenu s'oppose à la procédure de l'amende d'ordre pour une ou plusieurs des infractions qui lui sont reprochées (art. 4 al. 3 let. c; cf. art. 3a al. 2, 1e phrase, aLAO); et lorsque le code de procédure pénale exige des actes de procédure qui ne sont pas mentionnés dans la présente loi (art. 4 al. 3 let. d LAO). S'agissant de l'exception prévue à l'art. 4 al. 3 let. b LAO, le principe de l'économie de la procédure commande de juger plusieurs infractions lors d'une seule et même procédure. Si toutes les infractions commises par le prévenu ne figurent pas dans la liste de contraventions voulue par l'art. 15 LAO, la procédure ordinaire s'applique, même si une des infractions pourrait théoriquement être jugée dans le cadre de la procédure de l'amende d'ordre (FF 2015 935). Selon la doctrine, l'exception prévue à l'art. 4 al. 3 let. b LAO implique un lien matériel et/ou temporel entre la contravention et l'autre infraction reprochée (HANS MAURER, op.”
Das vereinfachte Ordnungsbussenverfahren ist nur anwendbar, wenn der betreffende Übertretungstatbestand in den Listen nach Art. 15 OBG aufgeführt ist.
“Übertretungen des Strassenverkehrsgesetzes können nach dem Ordnungsbussengesetz vom 18. März 2016 (OBG; SR 314.1; Fassung gültig bis 19. Dezember 2020) in einem vereinfachten Verfahren mit Ordnungsbussen bis Fr. 300.-- geahndet werden (Art. 1 Abs. 1 lit. a Ziff. 7 und Abs. 4 OBG). Nach Art. 1 Abs. 2 OBG ist das Ordnungsbussenverfahren nur anwendbar, wenn der betreffende Übertretungstatbestand in den Listen nach Art. 15 OBG aufgeführt ist. Gemäss Anhang 1 Ziff.”
“Übertretungen des Strassenverkehrsgesetzes können nach dem Ordnungsbussengesetz vom 18. März 2016 (OBG; SR 314.1; Fassung gültig bis 19. Dezember 2020) in einem vereinfachten Verfahren mit Ordnungsbussen bis Fr. 300.-- geahndet werden (Art. 1 Abs. 1 lit. a Ziff. 7 und Abs. 4 OBG). Nach Art. 1 Abs. 2 OBG ist das Ordnungsbussenverfahren nur anwendbar, wenn der betreffende Übertretungstatbestand in den Listen nach Art. 15 OBG aufgeführt ist. Gemäss Anhang 1 Ziff.”
Usa la pagina corrente come contesto per ricerca, sintesi, confronti e bozze.