1 commentary
En vertu de l'art. 14 al. 1 OCCP, le canton doit vérifier les indications fournies par les exploitantes et exploitants, contrôler le moÞ de culture et apprécier l'état des cultures avant la récolte. L'art. 14 al. 3 OCCP s'inscrit dans ce contexte (cf. aussi art. 102 al. 1 OPD et OCCEA).
“Grundsätzlich hat der Kanton die Angaben der Bewirtschafter und Bewirtschafterinnen zu überprüfen, die Bewirtschaftungsart zu kontrollieren und vor der Ernte den Stand der Kulturen zu beurteilen (Art. 14 Abs. 1 EKBV). Dabei können die Kontrollen teilweise ohne Voranmeldung durchgeführt werden (Art. 14 Abs. 3 EKBV; Art. 102 Abs. 1 DZV mit Verweis auf die Verordnung vom 31. Oktober 2018 über die Koordination der Kontrollen auf Landwirtschaftsbetrieben [VKKL, SR 910.15]).”
Utilisez la page actuelle comme contexte pour rechercher, résumer, comparer ou rédiger.