Les voies de droit sont régies par les dispositions générales de la procédure fédérale.
5 commentaries
En cas de recours contre des décisions du service cantonal (SC) concernant le versement de prestations d'aide sociale aux Suisses résidant à l'étranger, la procédure est régie par l'art. 31 LTAF; la compétence appartient dès lors au Tribunal administratif fédéral.
Les décisions de la Direction consulaire du DFAE concernant les prestations d'aide sociale aux ressortissants suisses à l'étranger (art. 33 al. 1 LSEtr) sont susceptibles de recours auprès du Tribunal administratif fédéral (art. 62 LSEtr en liaison avec les art. 31 ss. LTAF).
LSEtr art. 62 N. 3 Pour les recours dirigés contre des décisions concernant le versement de prestations d'aide sociale aux Suisses résidant à l'étranger, le Tribunal administratif fédéral est compétent. Le droit procédural est régi par la PA, sauf disposition contraire de la LTAF.
“Das Bundesverwaltungsgericht beurteilt Beschwerden gegen Verfügungen der Vorinstanz über die Ausrichtung von Sozialhilfeleistungen an Schweizer Staatsangehörige im Ausland (Art. 33 Abs. 1 und Art. 62 ASG i.V.m. Art. 31 ff. VGG). Das Verfahren vor dem Bundesverwaltungsgericht richtet sich nach dem VwVG, soweit das VGG nichts anderes bestimmt (Art. 37 VGG). Der Beschwerdeführer ist zur Beschwerde legitimiert (Art. 48 Abs. 1 VwVG). Auf die frist- und formgerecht eingereichte Beschwerde ist einzutreten (Art. 50 Abs. 1 und Art. 52 Abs. 1 VwVG).”
Référence : LSEtr art. 62 ch. 2 Les décisions de la Direction consulaire du DFAE portant sur les prestations d'aide sociale à des ressortissants suisses à l'étranger (art. 33 al. 1 LSEtr) sont susceptibles de recours auprès du Tribunal administratif fédéral (art. 62 LSEtr en liaison avec les art. 31 ss. LTAF).
“Verfügungen der KD betreffend Sozialhilfeleistungen an Schweizer Staatsangehörige im Ausland nach Art. 33 Abs. 1 ASG unterliegen der Beschwerde an das Bundesverwaltungsgericht (Art. 62 ASG i.V.m. Art. 31 ff. VGG).”
“Verfügungen der Konsularischen Direktion des EDA (KD) betreffend Sozialhilfeleistungen an Schweizer Staatsangehörige im Ausland nach Art. 33 Abs. 1 ASG unterliegen der Beschwerde an das Bundesverwaltungsgericht (Art. 62 ASG i.V.m. Art. 31 ff. VGG).”
Les recours pour retard liés à la protection consulaire sont, selon l'art. 62 LSEtr, soumis aux dispositions générales régissant la procédure en matière de droit fédéral. Dans la mesure où l'objet principal — notamment une demande de protection consulaire — est pendant devant le Tribunal administratif fédéral et qu'aucun motif d'irrecevabilité au sens de l'art. 32 LTAF ne s'y oppose, ce dernier est, en vertu de l'accessorité à l'instance principale, également compétent pour connaître d'un recours pour retard.
“Gegenstand des Hauptverfahrens ist vorliegend das Gesuch um konsularischen Schutz, den der Beschwerdeführer auch als eine Repatriierung umfassend versteht (siehe vorn E. 1). Im Rahmen des konsularischen Schutzes hilft der Herkunftsstaat seinen Staatsangehörigen, ihre Rechte gemäss der Rechtsordnung des Aufenthaltsstaats wahrzunehmen. Die entsprechenden Voraussetzungen, Massnahmen und Dienstleistungen werden in Art. 39 ff. des Bundesgesetzes über Schweizer Personen und Institutionen im Ausland vom 26. September 2014 (Auslandschweizergesetz [ASG], SR 195.1) ausgeführt und in der Verordnung über Schweizer Personen und Institutionen im Ausland vom 7. Oktober 2015 (Auslandschweizerverordnung [V-ASG], SR 195.11) präzisiert. Das diesbezügliche Beschwerdeverfahren richtet sich gemäss Art. 62 ASG nach den allgemeinen Bestimmungen über die Bundesrechtspflege. Insofern in der Hauptsache betreffend den konsularischen Schutz im Rahmen der im ASG und der V-ASG angesprochenen Massnahmen zum konsularischen Schutz kein Beschwerdeunzulässigkeitsgrund nach Art. 32 VGG erkennbar ist, ist das Bundesverwaltungsgericht aufgrund der Akzessorietät zur Hauptsache zuständig für die Beurteilung der Rechtsverzögerungsbeschwerde.”
Utilisez la page actuelle comme contexte pour rechercher, résumer, comparer ou rédiger.