2 commentaries
Même en cas de manquement aux obligations professionnelles, l'autorité de surveillanÎ cantonale peut, en application de l'art. 19 al. 1 LPSan, ordonner des mesures disciplinaires. Selon la jurisprudenÎ citée dans les sources, cela comprend notamment l'interdiction définitive d'exercer la profession sous sa propre responsabilité professionnelle pour la totalité ou une partie du champ d'activités. L'application aux manquements aux obligations professionnelles repose sur le fait que l'art. 16 LPSan prévoit des obligations professionnelles et que leur violation doit dès lors être qualifiée de violation d'une disposition de la LPSan.
“oder ein definitives Verbot der Berufsausübung in eigener fachlicher Verantwortung für das ganze oder einen Teil des Tätigkeitsspektrums (lit. e). In § 62 Abs. 1 GesG wird ausdrücklich festgehalten, dass diese Möglichkeit auch bei Verletzung der Berufspflichten besteht. Obwohl die Verletzung der Berufspflichten in Art. 19 Abs. 1 GesBG nicht ausdrücklich erwähnt wird, gilt dies auch für diese Bestimmung, weil Personen, die einen Gesundheitsberuf in eigener fachlicher Verantwortung ausüben, gemäss Art. 16 GesBG Berufspflichten zu beachten haben und deren Verletzung damit eine Verletzung einer Vorschrift des GesBG darstellt.”
“oder ein definitives Verbot der Berufsausübung in eigener fachlicher Verantwortung für das ganze oder einen Teil des Tätigkeitsspektrums (lit. e). In § 62 Abs. 1 GesG wird ausdrücklich festgehalten, dass diese Möglichkeit auch bei Verletzung der Berufspflichten besteht. Obwohl die Verletzung der Berufspflichten in Art. 19 Abs. 1 GesBG nicht ausdrücklich erwähnt wird, gilt dies auch für diese Bestimmung, weil Personen, die einen Gesundheitsberuf in eigener fachlicher Verantwortung ausüben, gemäss Art. 16 GesBG Berufspflichten zu beachten haben und deren Verletzung damit eine Verletzung einer Vorschrift des GesBG darstellt.”
RéférenÎ : LPSan art. 19 n. 1 En cas d'infractions, l'autorité de surveillanÎ cantonale peut ordonner les mesures disciplinaires mentionnées par la jurisprudenÎ : avertissement, blâme, amenÞ pouvant atteindre 20 000 CHF ainsi qu'une interdiction temporaire d'exercer la profession sous sa propre responsabilité professionnelle pour une durée maximale de six ans.
“Disziplinarmassnahmen Bei Verletzung der Vorschriften des GesBG bzw. des GesG oder von Ausführungsbestimmungen zu diesen Gesetzen kann die kantonale Aufsichtsbehörde gemäss Art. 19 Abs. 1 GesBG und § 62 Abs. 1 GesG folgende Disziplinarmassnahmen anordnen: eine Verwarnung (lit. a), einen Verweis (lit. b), eine Busse bis zu CHF 20000. (lit. c), ein auf längstens sechs Jahre befristetes Verbot der Berufsausübung in eigener fachlicher Verantwortung (lit.”
Utilisez la page actuelle comme contexte pour rechercher, résumer, comparer ou rédiger.